Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Voiced " - คำอ่านไทย: ฟอย สึ ถึ  - IPA: vˈɔɪst 

Voiced (Adjective) ความหมายคือ ซึ่งมีเสียงก้อง

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Voiced'
Nintendo said it has been an " honor " working with Martinet , who first voiced Mario in 1991 on an early CD - ROM game called _ Mario Teaches Typing _ . 

หนิน เท้น โด่ว เซะ ดึ อิ ถึ แฮ สึ บิน แอน " อ๊า เหน่อ(ร) " เว้อ(ร) ขิ่ง วิ ดึ มาร ทาย น ที  , ฮู เฟอ(ร) สึ ถึ ฟอย สึ ถึ ม้า หรี่ โอ่ว อิน 1991 อาน แอน เอ๊อ(ร) หลี่ ซี ดี้ - ราม เกม คอล ดึ _ ม้า หรี่ โอ่ว ที้ เฉอะ สึ ท้าย ผิ่ง _ . 

nɪntˈendəʊ sˈed ˈɪt hˈæz bˈɪn ˈæn  ˈɑːnɜːʴ  wˈɜːʴkɪŋ wˈɪð mˈɑːr tˈaɪn tˈiː   hˈuː fˈɜːʴst vˈɔɪst mˈɑːriːəʊ ɪn  ˈɑːn ˈæn ˈɜːʴliː sˌiːdˈiː  rˈɑːm gˈeɪm kˈɔːld  mˈɑːriːəʊ tˈiːtʃəz tˈaɪpɪŋ   

คำแปล/ความหมาย : นินเทนโด้กล่าวว่าถือเป็น "เกียรติ" ที่ได้ร่วมงานกับ มาร์ติเน็ตซึ่งให้เสียง Mario เป็นครั้งแรกในปี 1991 ในเกมซีดีรอมยุคแรกที่มีชื่อว่า _Mario Teaches Typing_

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
President Trump , however , has voiced anger over nuclear and long - range missile tests carried out by the North . 

เพร้ เสอะ เด็น ถึ ทรัม ผึ , ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , แฮ สึ ฟอย สึ ถึ แอ๊ง เก่อ(ร) โอ๊ว เฝ่อ(ร) นู้ ขลี่ เอ่อ(ร) เอิ่น ดึ ลอง - เรน จึ มิ เสิ่ล เทะ สึ ถึ สึ แค้ หรี่ ดึ อาว ถึ บาย เดอะ โน ร ตึ . 

prˈezədˌent trˈʌmp  hˌaʊˈevɜːʴ  hˈæz vˈɔɪst ˈæŋgɜːʴ ˈəʊvɜːʴ nˈuːkliːɜːʴ ənd lˈɔːŋ  rˈeɪndʒ mˈɪsəl tˈests kˈæriːd ˈaʊt bˈaɪ ðə nˈɔːrθ  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม ประธานาธิบดีทรัมพ์กล่าวถึงความโกรธในเรื่องการทดสอบขีปนาวุธนิวเคลียร์ระยะไกลที่ดำเนินการโดยเกาหลีเหนือ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
He voiced support for her comments , saying  Yang Shuping's comments were , in fact , a comment on the necessity of freedom of expression and citizen participation in politics .  

ฮี ฟอย สึ ถึ เสอะ โพ้ ร ถึ โฟ ร เฮอ(ร) ค้า เหม่น ถึ สึ , เซ้ อิ่ง  แยง Shuping's ค้า เหม่น ถึ สึ เวอ(ร) , อิน แฟ ขึ ถึ , เออะ ค้า เหม่น ถึ อาน เดอะ เหนอะ เซ้ะ เสอะ ถี่ อะ ฝึ ฟรี้ เดิ่ม อะ ฝึ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น เอิ่น ดึ ซิ เถอะ เสิ่น ผ่าร ทิ เสอะ เพ้ เฉิ่น อิน พ้า เหลอะ ทิ ขึ สึ .  

hˈiː vˈɔɪst səpˈɔːrt fˈɔːr hˈɜːʴ kˈɑːments  sˈeɪɪŋ  jˈæŋ  kˈɑːments wˈɜːʴ  ɪn fˈækt  ə kˈɑːment ˈɑːn ðə nəsˈesətiː ˈʌv frˈiːdəm ˈʌv ɪksprˈeʃən ənd sˈɪtəzən pɑːrtˌɪsəpˈeɪʃən ɪn pˈɑːlətˌɪks   

คำแปล/ความหมาย : เขาออกเสียงสนับสนุนความคิดเห็นของเธอว่า "ความคิดเห็นของ Yang Shuping เป็นข้อเท็จจริง ความคิดเห็นที่เกี่ยวกับความจำเป็นของเสรีภาพในการแสดงออกและประชาชนมีส่วนร่วมในทางการเมือง”

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE