ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Wired " - คำอ่านไทย: ว้าย เอ่อ(ร) ดึ - IPA: wˈaɪɜːʴd
Wired (Adjective) ความหมายคือ ซึ่งเดินระบบสายเรียบร้อย
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Wired'
_ Wired _ magazine recently named Wilson on its list of the “ most dangerous people on the internet " and many have argued against 3 - D guns because they can be made without the usual government registration requirements . _ ว้าย เอ่อ(ร) ดึ _ แม้ เกอะ ซีน รี้ เสิ่น ถลี่ เนม ดึ วิ้ล เสิ่น อาน อิ ถึ สึ ลิ สึ ถึ อะ ฝึ เดอะ “ โมว สึ ถึ เด๊น เจ่อ(ร) เหรอะ สึ พี้ เผิ่ล อาน เดอะ อิ้น เถ่อ(ร) เนะ ถึ " เอิ่น ดึ เม้ะ หนี่ แฮ ฝึ อ๊าร กึ หยู่ ดึ เออะ เก๊น สึ ถึ 3 - ดี กัน สึ บิ ค้อ สึ เด แคน บี เม ดึ หวิ ต๊าว ถึ เดอะ ยู้ เฉอะ เหวิ่ล ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ เระ จิ สึ เทร้ เฉิ่น หริ คว้าย ร เหมิ่น ถึ สึ . wˈaɪɜːʴd mˈægəzˌiːn rˈiːsəntliː nˈeɪmd wˈɪlsən ˈɑːn ˈɪts lˈɪst ˈʌv ðə mˈəʊst dˈeɪndʒɜːʴəs pˈiːpəl ˈɑːn ðə ˈɪntɜːʴnˌet ənd mˈeniː hˈæv ˈɑːrgjuːd əgˈenst dˈiː gˈʌnz bɪkˈɔːz ðˈeɪ kˈæn bˈiː mˈeɪd wɪθˈaʊt ðə jˈuːʒəwəl gˈʌvɜːʴmənt rˌedʒɪstrˈeɪʃən rɪkwˈaɪrmənts คำแปล/ความหมาย :
นิตยสาร Wired เพิ่งตั้งชื่อ Wilson ไว้ในรายชื่อ "คนที่อันตรายที่สุดในอินเทอร์เน็ต" และมีหลายคนโต้แย้งกับปืน 3 มิติเพราะพวกเขาสามารถทำได้โดยไม่ต้องมีข้อกำหนดด้านการลงทะเบียนของรัฐบาลตามปกติ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
They were common before electricity was wired into people's homes and neighborhoods . เด เวอ(ร) ค้า เหมิ่น บิ โฟ้ร อิ เละ ขึ ทริ เสอะ ถี่ วา สึ ว้าย เอ่อ(ร) ดึ อิ้น ถู่ พี้ เผิ่ล สึ โฮว ม สึ เอิ่น ดึ เน้ เบ่อ(ร) ฮุ ดึ สึ . ðˈeɪ wˈɜːʴ kˈɑːmən bɪfˈɔːr ɪlˌektrˈɪsətiː wˈɑːz wˈaɪɜːʴd ˈɪntuː pˈiːpəlz hˈəʊmz ənd nˈeɪbɜːʴhˌʊdz คำแปล/ความหมาย :
พวกมันถูกใช้โดยทั่วไปก่อนที่ไฟฟ้าจะเชื่อมต่อกับบ้านและที่อยู่อาศัยของผู้คน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Wired magazine's Jordan McMahon pointed out that Apple could have handled the situation better before deciding to secretly slow the phones . ว้าย เอ่อ(ร) ดึ แม้ เกอะ ซีน สึ โจ๊ร เดิ่น เหมอะ ขึ เม้ เอิ่น พ้อย นถิ ดึ อาว ถึ แด ถึ แอ๊ เผิ่ล คุ ดึ แฮ ฝึ แฮ้น เดิ่ล ดึ เดอะ ซิ ฉู่ เอ๊ เฉิ่น เบ๊ะ เถ่อ(ร) บิ โฟ้ร ดิ ซ้าย ดิ่ง ทู ซี้ ขริ ถลี่ สึ โลว เดอะ โฟว น สึ . wˈaɪɜːʴd mˈægəzˌiːnz dʒˈɔːrdən məkmˈeɪən pˈɔɪntɪd ˈaʊt ðˈæt ˈæpəl kˈʊd hˈæv hˈændəld ðə sˌɪtʃuːˈeɪʃən bˈetɜːʴ bɪfˈɔːr dˌɪsˈaɪdɪŋ tˈuː sˈiːkrɪtliː slˈəʊ ðə fˈəʊnz คำแปล/ความหมาย :
นิตยสารจอร์แดน McMahon ของ Wireired ชี้ให้เห็นว่าแอปเปิลสามารถจัดการกับสถานการณ์ได้ดีขึ้นก่อนที่จะตัดสินใจโทรศัพท์ช้าๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE