Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Word used to call young boys by an adult , showing acquaintance " - คำอ่านไทย: เวอ(ร) ดึ ยู สึ ดึ ทู คอล ยัง บอย สึ บาย แอน เออะ ดั้ล ถึ , โช้ว อิ่ง เออะ เคว้น เถิ่น สึ  - IPA: wˈɜːʴd jˈuːzd tˈuː kˈɔːl jˈʌŋ bˈɔɪz bˈaɪ ˈæn ədˈʌlt  ʃˈəʊɪŋ əkwˈeɪntəns 

Word used to call young boys by an adult, showing acquaintance (PRON) ความหมายคือ ไอ้ (อ้างอิงจาก : Hope)

Word used to call young boys by an adult, showing acquaintance (PRON) ความหมายคือ ไอ้, คำประกอบคำบางคำที่ผู้ใหญ่ใช้เรียกเด็กผู้ชายหรือผู้ชายที่อายุน้อยกว่ามากเพราะความเอ็นดูหรือสนิทสนมเป็นกันเอง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'word used to call young boys by an adult, showing acquaintance'

Acquaintance (Noun) ความหมายคือ คนรู้จัก
Acquaintance (Noun) ความหมายคือ ความรู้

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Word used to call young boys by an adult, showing acquaintance'