ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Wore " - คำอ่านไทย: โว ร - IPA: wˈɔːr
Wore (Verb) ความหมายคือ กริยาช่องที่ 2 ของ wear
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Wore'
All Kayan women once wore neck rings . ออล คา แยน วิ เหมิ่น วัน สึ โว ร เนะ ขึ ริง สึ . ˈɔːl kˈɑː jˈæn wˈɪmən wˈʌns wˈɔːr nˈek rˈɪŋz คำแปล/ความหมาย :
ผู้หญิงทั้งหมดใน Kayan สวมแหวนที่คอทุกครั้ง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , if someone wore a beautiful white dress to a wedding , you could say " she was very rude to upstage the bride by wearing a dress like that . " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิ ฝึ ซั้ม วั่น โว ร เออะ บึ ยู้ เถอะ เฝิ่ล วาย ถึ เดร สึ ทู เออะ เว้ะ ดิ่ง , ยู คุ ดึ เซ " ชี วา สึ แฟ้ หรี่ รู ดึ ทู เออะ ผึ สึ เต๊ จึ เดอะ บราย ดึ บาย แว้ หริ่ง เออะ เดร สึ ลาย ขึ แด ถึ . " fˈɔːr ɪgzˈæmpəl ˈɪf sˈʌmwˌʌn wˈɔːr ə bjˈuːtəfəl wˈaɪt drˈes tˈuː ə wˈedɪŋ jˈuː kˈʊd sˈeɪ ʃˈiː wˈɑːz vˈeriː rˈuːd tˈuː əpstˈeɪdʒ ðə brˈaɪd bˈaɪ wˈerɪŋ ə drˈes lˈaɪk ðˈæt คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่นถ้ามีคนสวมชุดสีขาวที่สวยงามให้กับงานแต่งงานคุณอาจพูดว่า "เธอเป็นคนหยาบคายมากที่จะทำให้เจ้าสาวโกรธด้วยการใส่ชุดแบบนั้น" ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
From the 1880s to the 1960s in the US , " dude " was a name for men , usually from the city , who wore nice clothing . ฟรัม เดอะ 1880s ทู เดอะ 1960s อิน เดอะ อะ สึ , " ดู ดึ " วา สึ เออะ เนม โฟ ร เมน , ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ ฟรัม เดอะ ซิ ถี่ , ฮู โว ร นาย สึ โคล้ว ดิ่ง . frˈʌm ðə tˈuː ðə ɪn ðə ˈʌs dˈuːd wˈɑːz ə nˈeɪm fˈɔːr mˈen jˈuːʒəwəliː frˈʌm ðə sˈɪtiː hˈuː wˈɔːr nˈaɪs klˈəʊðɪŋ คำแปล/ความหมาย :
จากยุค 1880 ถึงปี 1960 ในสหรัฐอเมริกา "dude" เป็นชื่อของผู้ชาย มักมาจากเมือง ซึ่งสวมเสื้อผ้าสวย ๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
She recently attended her school's prom , where she wore a traditional Chinese dress called , in Mandarin , a “ qipao . ” ชี รี้ เสิ่น ถลี่ เออะ เท้น ดิ ดึ เฮอ(ร) สึ กูล สึ พราม , แวร ชี โว ร เออะ เถรอะ ดิ้ เฉอะ เหนิ่ล ฉ่าย นี้ สึ เดร สึ คอล ดึ , อิน แม้น เด่อ(ร) เหริ่น , เออะ “ คี พาว . ” ʃˈiː rˈiːsəntliː ətˈendɪd hˈɜːʴ skˈuːlz prˈɑːm wˈer ʃˈiː wˈɔːr ə trədˈɪʃənəl tʃaɪnˈiːz drˈes kˈɔːld ɪn mˈændɜːʴən ə kˈiː pˈaʊ คำแปล/ความหมาย :
เมื่อเร็ว ๆ นี้เธอเพิ่งเข้าร่วมงานเต้นรำของโรงเรียนซึ่งเธอสวมชุดจีนแบบดั้งเดิมที่เรียกว่า "qipao" เป็นภาษาจีนกลาง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
She wore a wetsuit with gloves and socks made from the same material , as well as a mask to help protect her from those jellyfish . ชี โว ร เออะ เว้ะ ถึ ซู ถึ วิ ดึ กละ ฝึ สึ เอิ่น ดึ ซา ขึ สึ เม ดึ ฟรัม เดอะ เซม เหมอะ เที้ย หรี่ เอิ่ล , แอ สึ เวล แอ สึ เออะ แม สึ ขึ ทู เฮล ผึ ผึ เหรอะ เท้ะ ขึ ถึ เฮอ(ร) ฟรัม โดว สึ เจ๊ะ หลี่ ฟิ ฉึ . ʃˈiː wˈɔːr ə wˈetsˌuːt wˈɪð glˈʌvz ənd sˈɑːks mˈeɪd frˈʌm ðə sˈeɪm mətˈɪriːəl ˈæz wˈel ˈæz ə mˈæsk tˈuː hˈelp prətˈekt hˈɜːʴ frˈʌm ðˈəʊz dʒˈeliːfˌɪʃ คำแปล/ความหมาย :
เธอสวมชุดประดาน้ำพร้อมถุงมือและถุงเท้าที่ทำจากวัสดุชนิดเดียวกัน รวมทั้งหน้ากากเพื่อช่วยปกป้องเธอจากแมงกะพรุนเหล่านั้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE