ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Woven " - คำอ่านไทย: โว้ว เฝิ่น - IPA: wˈəʊvən
Woven (Verb) ความหมายคือ กริยาช่องที่ 3 ของ weave
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Woven'
Homes in the Woven City will come with robots to help with daily life , and cameras and sensors to observe and help improve people's health . โฮว ม สึ อิน เดอะ โว้ว เฝิ่น ซิ ถี่ วิล คัม วิ ดึ โร้ว บา ถึ สึ ทู เฮล ผึ วิ ดึ เด๊ หลี่ ลาย ฝึ , เอิ่น ดึ แค้ เหม่อ(ร) เหรอะ สึ เอิ่น ดึ เซ้น เส่อ(ร) สึ ทู เออะ บึ เซ้อ(ร) ฝึ เอิ่น ดึ เฮล ผึ อิม พรู้ ฝึ พี้ เผิ่ล สึ เฮล ตึ . hˈəʊmz ɪn ðə wˈəʊvən sˈɪtiː wˈɪl kˈʌm wˈɪð rˈəʊbˌɑːts tˈuː hˈelp wˈɪð dˈeɪliː lˈaɪf ənd kˈæmɜːʴəz ənd sˈensɜːʴz tˈuː əbzˈɜːʴv ənd hˈelp ˌɪmprˈuːv pˈiːpəlz hˈelθ คำแปล/ความหมาย :
บ้านใน Woven City จะมาพร้อมกับหุ่นยนต์เพื่อช่วยเหลือในชีวิตประจำวัน และกล้องและเซ็นเซอร์เพื่อสังเกตและช่วยปรับปรุงสุขภาพของผู้คน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The company says its " Woven City " will be a model for " smart cities " around the world , and will use technology and the internet to improve things like energy , transport and health . เดอะ คั้ม เผอะ นี เซะ สึ อิ ถึ สึ " โว้ว เฝิ่น ซิ ถี่ " วิล บี เออะ ม้า เดิ่ล โฟ ร " สึ มาร ถึ ซิ ถี่ สึ " เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ , เอิ่น ดึ วิล ยู สึ เถะ ขึ น้า เหลอะ จี่ เอิ่น ดึ เดอะ อิ้น เถ่อ(ร) เนะ ถึ ทู อิม พรู้ ฝึ ติง สึ ลาย ขึ เอ๊ะ เหน่อ(ร) จี่ , แถร่น สึ โป๊ ร ถึ เอิ่น ดึ เฮล ตึ . ðə kˈʌmpənˌiː sˈez ˈɪts wˈəʊvən sˈɪtiː wˈɪl bˈiː ə mˈɑːdəl fˈɔːr smˈɑːrt sˈɪtiːz ɜːʴˈaʊnd ðə wˈɜːʴld ənd wˈɪl jˈuːs teknˈɑːlədʒiː ənd ðə ˈɪntɜːʴnˌet tˈuː ˌɪmprˈuːv θˈɪŋz lˈaɪk ˈenɜːʴdʒiː trænspˈɔːrt ənd hˈelθ คำแปล/ความหมาย :
บริษัทกล่าวว่า "Woven City" จะเป็นต้นแบบสำหรับ "เมืองอัจฉริยะ" ทั่วโลก และจะใช้เทคโนโลยีและอินเทอร์เน็ตเพื่อปรับปรุงสิ่งต่าง ๆ เช่น พลังงาน, การขนส่ง และสุขภาพ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Toyota says the Woven City will be built on land where there is already an automobile factory , which will close by the end of 2020 . โถ่ว โย้ว เถอะ เซะ สึ เดอะ โว้ว เฝิ่น ซิ ถี่ วิล บี บิล ถึ อาน แลน ดึ แวร แดร อิ สึ ออล เร้ะ ดี่ แอน อ๊อ เถอะ โหม่ว บีล แฟ้ ขึ เถ่อ(ร) หรี่ , วิ ฉึ วิล โคลว สึ บาย เดอะ เอน ดึ อะ ฝึ 2020 . təʊjˈəʊtə sˈez ðə wˈəʊvən sˈɪtiː wˈɪl bˈiː bˈɪlt ˈɑːn lˈænd wˈer ðˈer ˈɪz ɔːlrˈediː ˈæn ˈɔːtəməʊbˌiːl fˈæktɜːʴiː wˈɪtʃ wˈɪl klˈəʊs bˈaɪ ðə ˈend ˈʌv คำแปล/ความหมาย :
โตโยต้ากล่าวว่า Woven City จะถูกสร้างขึ้นบนที่ดินที่มีโรงงานผลิตรถยนต์อยู่แล้ว ซึ่งจะปิดภายในสิ้นปี 2020 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The Woven City will be a " living laboratory " for things like self - driving vehicles , robots , smart homes and artificial intelligence ( AI ) . เดอะ โว้ว เฝิ่น ซิ ถี่ วิล บี เออะ " ลิ ฝิ่ง แล้ เบรอะ โท หรี่ " โฟ ร ติง สึ ลาย ขึ เซล ฝึ - ดร๊าย ฝิ่ง ฟี้ หิ เขิ่ล สึ , โร้ว บา ถึ สึ , สึ มาร ถึ โฮว ม สึ เอิ่น ดึ อาร เถอะ ฟิ เฉิ่ล อิน เท้ะ เหลอะ เจิ่น สึ ( อาย ) . ðə wˈəʊvən sˈɪtiː wˈɪl bˈiː ə lˈɪvɪŋ lˈæbrətˌɔːriː fˈɔːr θˈɪŋz lˈaɪk sˈelf drˈaɪvɪŋ vˈiːhɪkəlz rˈəʊbˌɑːts smˈɑːrt hˈəʊmz ənd ˌɑːrtəfˈɪʃəl ˌɪntˈelədʒəns ˈaɪ คำแปล/ความหมาย :
Woven City นั้นจะเป็น "ห้องปฏิบัติการที่มีชีวิต" สำหรับสิ่งต่าง ๆ เช่น ยานพาหนะที่ขับเคลื่อนด้วยตนเอง, หุ่นยนต์, บ้านอัจฉริยะ และปัญญาประดิษฐ์ (AI) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE