ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Write a composition or an essay " - คำอ่านไทย: ราย ถึ เออะ คาม เผอะ ซิ เฉิ่น โอ ร แอน เอะ เซ้ - IPA: rˈaɪt ə kˌɑːmpəzˈɪʃən ˈɔːr ˈæn esˈeɪ
Write a composition or an essay (V) ความหมายคือ เรียงความ, เอาคำมาประกอบแต่งเป็นเรื่อง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'write a composition or an essay'
Essay (N) ความหมายคือ ข้อเขียน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Essay (N) ความหมายคือ ข้อเขียน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Essay (N) ความหมายคือ ความพยายาม (คำทางการ) ,
ไวพจน์(Synonym*) : attempt; endeavor; trial (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Essay (N) ความหมายคือ ความเรียง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Essay (N) ความหมายคือ ความเรียง ,
ไวพจน์(Synonym*) : article; composition (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Essay (VT) ความหมายคือ ทดสอบ ,
ไวพจน์(Synonym*) : test (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Essay (VT) ความหมายคือ ทดสอบ,ลอง,ทดลอง,พยายาม (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Essay (VT) ความหมายคือ พยายาม (คำทางการ) ,
ไวพจน์(Synonym*) : attempt; endeavor; try (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Essay (N) ความหมายคือ เรียง, ความ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Essay ความหมายคือ เรียงความ (อ้างอิงจาก :
Wikipedia)
Essay (N) ความหมายคือ เรียงความ, การเรียบเรียงถ้อยคำให้เป็นเนื้อเรื่อง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Essay (N) ความหมายคือ เรียงความ,การทดลอง,ความพยายาม,ปกิณกะ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Essay (Noun) ความหมายคือ ความพยายาม
Essay (Noun) ความหมายคือ ความเรียง
Essay (Verb) ความหมายคือ ทดสอบ
Essay (Verb) ความหมายคือ พยายาม
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Write a composition or an essay'
I really appreciate you checking my essay . อาย ริ หลี่ เออะ พรี้ ฉี่ เอ ถึ ยู เช้ะ ขิ่ง มาย เอะ เซ้ . ˈaɪ rˈɪliː əprˈiːʃiːˌeɪt jˈuː tʃˈekɪŋ mˈaɪ esˈeɪ คำแปล/ความหมาย :
ฉันขอบคุณที่คุณตรวจสอบเรียงความของฉัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" There is some evidence that students learn more and remember better when taking handwritten lecture notes , while using a computer with a keyboard may be more practical when writing a long text or essay , " van der Meer said . " แดร อิ สึ ซัม เอ๊ะ เฝอะ เดิ่น สึ แด ถึ สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ เลอ(ร) น โม ร เอิ่น ดึ หริ เม้ม เบ่อ(ร) เบ๊ะ เถ่อ(ร) เวน เท้ ขิ่ง แฮ้น ดริ เถิ่น เล้ะ ขึ เฉ่อ(ร) โนว ถึ สึ , วาย ล ยู้ สิ่ง เออะ เขิ่ม ผึ ยู้ เถ่อ(ร) วิ ดึ เออะ คี้ โบ ร ดึ เม บี โม ร แพร้ ขึ เถอะ เขิ่ล เวน ร้าย ถิ่ง เออะ ลอง เทะ ขึ สึ ถึ โอ ร เอะ เซ้ , " แฟน เดอ(ร) มี้ เอ่อ(ร) เซะ ดึ . ðˈer ˈɪz sˈʌm ˈevədəns ðˈæt stˈuːdənts lˈɜːʴn mˈɔːr ənd rɪmˈembɜːʴ bˈetɜːʴ wˈen tˈeɪkɪŋ hˈændrˌɪtən lˈektʃɜːʴ nˈəʊts wˈaɪl jˈuːzɪŋ ə kəmpjˈuːtɜːʴ wˈɪð ə kˈiːbˌɔːrd mˈeɪ bˈiː mˈɔːr prˈæktəkəl wˈen rˈaɪtɪŋ ə lˈɔːŋ tˈekst ˈɔːr esˈeɪ vˈæn dˈɜːʴ mˈiːɜːʴ sˈed คำแปล/ความหมาย :
“มีหลักฐานบางอย่างที่แสดงว่านักเรียนเรียนรู้มากขึ้นและจดจำได้ดีขึ้นเมื่อจดบันทึกการบรรยายที่เขียนด้วยลายมือ ในขณะที่การใช้คอมพิวเตอร์ที่มีแป้นพิมพ์อาจใช้งานได้จริงมากกว่าเมื่อเขียนข้อความหรือเรียงความขนาดยาว” แวน เดอร์ เมียร์ กล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
British politician Chris Skidmore has said that the number of essay mills working in the UK increased during the COVID - 19 pandemic . บริ๊ ถิ ฉึ พา เหลอะ ทิ เฉิ่น คริ สึ สึ กิ้ ดึ โหม ร แฮ สึ เซะ ดึ แด ถึ เดอะ นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ เอะ เซ้ มิล สึ เว้อ(ร) ขิ่ง อิน เดอะ ยู เค้ อิน ครี้ สึ ถึ ดั้ว หริ่ง เดอะ COVID - 19 แผ่น เด๊ะ หมิ ขึ . brˈɪtɪʃ pˌɑːlətˈɪʃən krˈɪs skˈɪdmɔːr hˈæz sˈed ðˈæt ðə nˈʌmbɜːʴ ˈʌv esˈeɪ mˈɪlz wˈɜːʴkɪŋ ɪn ðə jˌuːkˈeɪ ˌɪnkrˈiːst dˈʊrɪŋ ðə COVID pændˈemɪk คำแปล/ความหมาย :
คริส สคิดมอร์ นักการเมืองชาวอังกฤษกล่าวว่า จำนวนโรงผลิตเรียงความที่ทำงานในสหราชอาณาจักรเพิ่มขึ้นในช่วงการระบาดของโควิด-19 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
However , Universities UK says that the use of essay mills by students is still rare . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , ยู เหนอะ เฟ้อ(ร) เสอะ ถี่ สึ ยู เค้ เซะ สึ แด ถึ เดอะ ยู สึ อะ ฝึ เอะ เซ้ มิล สึ บาย สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ อิ สึ สึ ติล แรร . hˌaʊˈevɜːʴ jˌuːnəvˈɜːʴsətiːz jˌuːkˈeɪ sˈez ðˈæt ðə jˈuːs ˈʌv esˈeɪ mˈɪlz bˈaɪ stˈuːdənts ˈɪz stˈɪl rˈer คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม Universities UK กล่าวว่าการใช้โรงผลิตเรียงความของนักเรียนยังไม่ค่อยมี ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Students were asked to write an essay based on a quote from William Shakespeare's play _ Julius Caesar _ , " In war , events of importance are the result of trivial causes . " สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ เวอ(ร) แอ สึ ขึ ถึ ทู ราย ถึ แอน เอะ เซ้ เบ สึ ถึ อาน เออะ โควว ถึ ฟรัม วิ้ล เหยิ่ม เช้ ขึ สึ ปีร สึ เพล _ จู้ล เหยอะ สึ ซี้ เส่อ(ร) _ , " อิน โว ร , อิ เฟ้น ถึ สึ อะ ฝึ อิม โพ้ร เถิ่น สึ อาร เดอะ หริ ซั้ล ถึ อะ ฝึ ทริ ฝี่ เอิ่ล ค้า เสอะ สึ . " stˈuːdənts wˈɜːʴ ˈæskt tˈuː rˈaɪt ˈæn esˈeɪ bˈeɪst ˈɑːn ə kwˈəʊt frˈʌm wˈɪljəm ʃˈeɪkspˌiːrz plˈeɪ dʒˈuːljəs sˈiːzɜːʴ ɪn wˈɔːr ɪvˈents ˈʌv ˌɪmpˈɔːrtəns ˈɑːr ðə rɪzˈʌlt ˈʌv trˈɪviːəl kˈɑːzəz คำแปล/ความหมาย :
นักเรียนถูกขอให้เขียนเรียงความที่อ้างอิงมาจากบทความบทละครเรื่อง _Julius Caesar_ ของ William Shakespeare "ในสงครามเหตุการณ์สำคัญเป็นผลมาจากสาเหตุเล็กน้อยที่ไม่สำคัญ" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After the war , Tolkien got work helping to write dictionaries , and later taught at the University of Leeds , and after that , the University of Oxford . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ โว ร , ท้อล ขี่ เอ็น กา ถึ เวอ(ร) ขึ เฮ้ล ผิ่ง ทู ราย ถึ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ สึ , เอิ่น ดึ เล้ เถ่อ(ร) ทอ ถึ แอ ถึ เดอะ ยู เหนอะ เฟ้อ(ร) เสอะ ถี่ อะ ฝึ ลี ดึ สึ , เอิ่น ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แด ถึ , เดอะ ยู เหนอะ เฟ้อ(ร) เสอะ ถี่ อะ ฝึ อ๊า ขึ สึ เฝ่อ(ร) ดึ . ˈæftɜːʴ ðə wˈɔːr tˈɔːlkiːˌen gˈɑːt wˈɜːʴk hˈelpɪŋ tˈuː rˈaɪt dˈɪkʃənˌeriːz ənd lˈeɪtɜːʴ tˈɔːt ˈæt ðə jˌuːnəvˈɜːʴsətiː ˈʌv lˈiːdz ənd ˈæftɜːʴ ðˈæt ðə jˌuːnəvˈɜːʴsətiː ˈʌv ˈɑːksfɜːʴd คำแปล/ความหมาย :
หลังสงครามโทลคีนได้ทำงานช่วยเขียนพจนานุกรมและต่อมาได้สอนที่มหาวิทยาลัยลีดส์และหลังจากนั้นมหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
* When * the * tests * were graded , she found out she got an A ! * เวน * เดอะ * เทะ สึ ถึ สึ * เวอ(ร) เกร๊ เดอะ ดึ , ชี ฟาว น ดึ อาว ถึ ชี กา ถึ แอน เออะ ! wˈen ðə tˈests wˈɜːʴ grˈeɪdəd ʃˈiː fˈaʊnd ˈaʊt ʃˈiː gˈɑːt ˈæn ə คำแปล/ความหมาย :
*เมื่อผลสอบ*ออกมา เธอพบว่าเธอได้เกรด A ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE