ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Yap " - คำอ่านไทย: แย ผึ - IPA: jˈæp
Yap (Verb) ความหมายคือ เห่า
Yap (Noun) ความหมายคือ ปาก
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Yap'
" Reading increases knowledge [ and ] builds character , " Yap told Mashable . " รี้ ดิ่ง อิน ครี้ เสอะ สึ น้า เหลอะ จึ [ เอิ่น ดึ ] บิล ดึ สึ แค้ หริ ขึ เถ่อ(ร) , " แย ผึ โทว ล ดึ มา สึ เฮ้ เบิ่ล . rˈiːdɪŋ ɪnkrˈiːsəz nˈɑːlədʒ ənd bˈɪldz kˈerɪktɜːʴ jˈæp tˈəʊld mˈɑːz hˈeɪbəl คำแปล/ความหมาย :
“การอ่านเพิ่มความรู้ และ สร้างบุคลิก” แยพบอกกับเว็บไซต์ Mashable ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Yap and his wife , Jacqueline , started their first bookstore in 2007 . แย ผึ เอิ่น ดึ ฮิ สึ วาย ฝึ , แจ๊ เขวอะ หลิน , สึ ต๊าร ถิ ดึ แดร เฟอ(ร) สึ ถึ บุ๊ ขึ สึ โต ร อิน 2007 . jˈæp ənd hˈɪz wˈaɪf dʒˈækwəlɪn stˈɑːrtɪd ðˈer fˈɜːʴst bˈʊkstˌɔːr ɪn คำแปล/ความหมาย :
แยพและแจ็คเกอลีน ภรรยาของเขาได้เริ่มร้านหนังสือแรกของพวกเขาในปี 2007 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Andrew Yap , one of the founders of BookXcess , said the company wanted to create a space that would bring back the love of reading for children and adults . แอ๊น ดรู่ แย ผึ , วัน อะ ฝึ เดอะ ฟ้าว น เด่อ(ร) สึ อะ ฝึ BookXcess , เซะ ดึ เดอะ คั้ม เผอะ นี ว้อน ถิ ดึ ทู ขรี่ เอ๊ ถึ เออะ สึ เป สึ แด ถึ วุ ดึ บริง แบ ขึ เดอะ ละ ฝึ อะ ฝึ รี้ ดิ่ง โฟ ร ชิ้ล เดริ่น เอิ่น ดึ เออะ ดั้ล ถึ สึ . ˈændruː jˈæp wˈʌn ˈʌv ðə fˈaʊndɜːʴz ˈʌv BookXcess sˈed ðə kˈʌmpənˌiː wˈɔːntɪd tˈuː kriːˈeɪt ə spˈeɪs ðˈæt wˈʊd brˈɪŋ bˈæk ðə lˈʌv ˈʌv rˈiːdɪŋ fˈɔːr tʃˈɪldrən ənd ədˈʌlts คำแปล/ความหมาย :
แอนดรูว์ แยพ หนึ่งในผู้ก่อตั้ง BookXcess กล่าวว่าบริษัทต้องการสร้างพื้นที่ที่จะนำความรักในการอ่านหนังสือของเด็กๆและผู้ใหญ่กลับมา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE