Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
主部~ とは 文(ぶん) の 中(なか) の 動作 を 為る(する)[01]{する} 人(ひと) 物(もの)[01] で 日本語 に 直す[02]{直した} 場合 に は が になる[01] 部分 です

More
「車」は「自動車」の同意語です。 | 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | 「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。 | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 | 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | 「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」 | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | 「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。 | 「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」 | 「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」 | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | 「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」 | 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 | 「ぼくだいじょうぶ?」といわれました。 「だいじょうぶ」とこたえました。 | 「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 | 「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。 | 「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」 | 「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」 | 「どうだった?」「急性虫垂炎だって」 | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | 「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」 | 「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์