1. บางครั้งพวกเขาพูดถูก แต่เมื่อเราพูดว่า "a bad workman always blames his tools” (รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง) เราหมายถึงคน ๆ นั้นคือตัวปัญหาที่แท้จริง
1. Sometimes they’re right, but when we say, "a bad workman always blames his tools," we mean the person is actually the problem.
2. รวมถึงการเต้นรำในแซมเบีย และเทศกาลโคมไฟของเกาหลีใต้
2. These included a dance in Zambia and a South Korean lantern festival.
3. นี่เป็นการเต้นรำที่มีพลังสูงมากที่สามารถทิ้งรอยไว้มากมายที่ดูเหมือนรอยตัดบนพรมหรือพรม!
3. This was a very high energy dance that could leave a lot of marks that looked like cuts in a rug or carpet!
4. วิดีโอหนึ่งที่โพสต์ทางออนไลน์เผยให้เห็นคนหนุ่มสาว 3 คนเต้นรำอยู่กลางถนนขณะที่รถบรรทุกขนาดใหญ่ที่มีแตรดนตรีขับไปตามถนน
4. One video posted online shows three young people dancing in the middle of a road as a large truck with a musical horn drives along the road.
5. แต่บ่อยครั้ง ความผิดพลาดที่เราทำในชีวิตประจำวันเป็นเพียงเรื่องเล็กน้อยที่น่ารำคาญ
5. But a lot of the time, the mistakes we make in daily life are just a little annoying.