DekGenius.com
Search :
แปลภาษาไทย-จีน-อังกฤษ : ความหมายของ " วาระสุดท้าย " คือ ...

Thai : วาระสุดท้าย (wāra s̄udtĥāy)
Chinese : 最后一刻 (zuìhòu yīkè)

English : doom
     Simplified Chinese : [n].毁灭;死亡 [vt]. 注定
     Traditional Chinese : [n].毀滅;死亡 [vt]. 注定

Example :: doom

Chinese : 但愿它能绵延至毁灭的边际。
English : But stretched away unto the edge of doom.

Chinese : 事情从来如此,一种邪恶的行为不管有否这种表征,从来都带有这种厄运的品性。
English : So it ever is, whether thus typified or no, that an evil deed invests itself with the character of doom.

Chinese : 拉弗先生是拉弗协会主席和《繁荣的终结:高税收如何毁灭经济-如果我们任其发展下去》一书的合著者,本书刚刚由“门槛”正式出版。
English : Mr. Laffer is chairman of Laffer Associates and co-author of "The End of Prosperity: How Higher Taxes Will Doom the Economy -- If We Let it Happen, " just out by Threshold.

 
 
    Back to Dictionary
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)