DekGenius.com
Search :
แปลภาษาไทย-จีน-อังกฤษ : ความหมายของ " อย่างเอาเป็นเอาตาย " คือ ...

Thai : อย่างเอาเป็นเอาตาย (xỳāng xeāpĕnxeātāy)
Chinese : 激烈 (jīliè)

English : seriously
     Simplified Chinese : [adv].严肃地,认真地;重要地,严重地,危急地
     Traditional Chinese : [adv].嚴肅地,認真地;重要地,嚴重地,危急地

Example :: seriously

Chinese : 每当我想起这颇有点幽默的人生哲理,它便提醒我不要把我的生活看得那么严肃。
English : Whenever I think of this humorous bit of wisdom, it reminds me to not take my life so seriously.

Chinese : 最近,一位我认识多年经验丰富的VC基金经理对我说,如果一个人不懂得如何不时的严重地扭曲事实,那他(她)就不可能成为企业家。
English : An experienced VC fund manager I have known for years told me recently that if a person does not know how to seriously twist the truth from time to time, he (she) cannot be an entrepreneur.

Chinese : 我认为这件事应当被很严肃的看待。
English : I think it should be looked at very seriously.

 
 
    Back to Dictionary
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)