|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" จิ้มฟัน " verb to pick one's teeth " จิมมี่ " proper noun, loanword, English Jimmy [an English given name] " จิ๋วแต่แจ๋ว " adjective, phrase [is] small but wonderful " จี้ " noun locket; pendant [a type of] rice-flour pastry verb to tickle or poke with a finger, to stimulate verb to hold up; rob; hijack " จีนแผ่นดินใหญ่ " noun, phrase mainland China " จีไอ " noun, colloquial GI; American soldier " จุก " noun cork; stopper noun blockage noun topknot " จุดขาย " noun selling points; attractive propositions; point of sale " จุดผกผัน " noun turning point " จุดศูนย์กลาง " noun geometric center " จุ๊บ " verb, onomatopoeia to draw in; to suck in with the mouth noun electric light socket verb [deprecated spelling of จูบ ] " จู่โจม " verb, transitive, intransitive, formal to attack suddenly; to attack by surprise; to make a charge " จูลีแอนน์ " proper noun, loanword, English Julianne [an English given name] " เจตจำนง " noun intention; intent; purpose; aim " เจ็บใจ " adjective [เจ็บใจ] [is] (emotionally) hurt and resentful; feel hurt " เจริญพร " interjection [holy language used by monks] yes " เจา " noun, ancient "the ninth son" " เจ้าตำรับ " noun [เจ้าตำรับ] originator; initiator; creator; formulator " เจ้ามือ " noun card dealer; banker in gambling " เจ้าแห่งจักรวาล " proper noun Masters of the Universe " เจือจาง " adjective [is] diluted, thin verb to dilute " แจนิส " proper noun, loanword, English Janice [an English given name] " โจรผู้ร้าย " noun criminal; bandit " ใจทราม " adjective [ใจทราม] [is] immoral; evil of heart; mean " ฉงนฉงาย " adjective [is] perplexed; confused " ฉะบับ " [alternate spelling of ฉบับ ] " ฉิ้งฉ่อง " [alternate spelling of ชิ้งฉ่อง] " เฉพาะอย่างยิ่ง " adjective very specific or special " โฉ่ " verb, intransitive, colloquial to spread; to permeate adverb pervasively; extensively " ชนวนเหตุ " noun, formal root cause |
|||||