|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ชว " noun speed; quickness adjective rapid; swift; speedy " ช่วงชิง " verb [ช่วงชิง] to compete; vie for; struggle; contest " ช่วงเวลา " noun period of time; interval; duration " ช่วย " verb to help; to aid; to assist; to contribute; to please verb, interjection "Please..." verb [ไม่ช่วย] <subject> doesn't help; <subject> hasn't helped verb [ได้ช่วย] [past and perfect tenses] <subject> has helped; <subject> helped; <subject> did help verb [ไม่ได้ช่วย] <subject> didn't help verb [จะช่วย] <subject> will help verb [จะไม่ช่วย] <subject> won't help verb [จะได้ช่วย] <subject> will be able to help verb [จะไม่ได้ช่วย] <subject> won't be able to help verb [ต้องช่วย] <subject> must help verb [ไม่ต้องช่วย] <subject> doesn't have to help verb [จะต้องช่วย] <subject> will have to help verb [จะต้องไม่ช่วย] <subject> will have to not help verb [จะต้องได้ช่วย] <subject> will have to be able to help verb [จะต้องไม่ได้ช่วย] <subject> will have to be unable to help verb [เคยช่วย] <subject> has already helped; <subject> has (ever) helped verb [ไม่เคยช่วย] <subject> has never helped verb [เพิ่งช่วย] <subject> has just helped verb [เพิ่งจะช่วย] <subject> has just recently helped verb [เพิ่งได้ช่วย] <subject> did just help verb [กำลังช่วย] <subject> is (in the process of) helping verb [กำลังจะช่วย] <subject> is about to help; <subject> was about to help verb [ไม่ได้กำลังช่วย] <subject> is not helping; <subject> was not helping verb [ยังช่วย] <subject> still helps verb [ยังไม่ช่วย] <subject> still hasn't helped verb [ยังไม่ได้ช่วย] <subject> still hasn't been able to help verb [ยังไม่เคยช่วย] <subject> still has never helped verb [ยังไม่ต้องช่วย] <subject> still doesn't have to help verb [คงช่วย] <subject> probably helps verb [คงไม่ช่วย] <subject> probably doesn't help verb [ต้องช่วย] <subject> must help verb [ต้องการช่วย] <subject> needs to help noun [การช่วย] [the activity of] helping verb [มาช่วย] to come (and) help " ชวลิต " proper noun [Thai male first name] Chawalit " ช็อกโกแลต " [alternate spelling of ช็อกโกแล็ต ] " ช่องคลอด " noun, formal vagina " ช่องหู " noun auditory canal " ช้อนหอยดำ " noun white-shouldered ibis, Pseudibis davisoni " ชอบพูด " verb [ชอบพูด] <subject> likes to speak " ช้อย " adjective, adverb, formal [is] gracefully curving upwards " ชะนี " noun gibbon interjection, colloquial, vulgar [slang and rude] [used by a gay male or กะเทย to insult a woman] " ชักโครก " noun toilet " ชัง " verb to hate; detest adjective [น่าชัง] [is] hateful; ugly " ชั้นที่สอง " noun second floor " ชั้นสุดท้าย " adjective final steps; the last level " ชั่วครู่ " a short period of time " ช้ากว่า " adverb, phrase behind; later than; slower than " ช่างทำแว่นตา " noun optician " ช้างเท้าหลัง " noun, idiom follower; second place in the family; housewife " ชานชลา " noun train platform [alternative spelling of ชานชาลา] " ชารอน " proper noun, loanword, English Sharon [a given name] " ชาวเล " noun sea gypsies " ชิงตัว " verb abduct; kidnap " ชิ้ว ๆ " verb, intransitive, interjection, colloquial [ชิ้ว ๆ] [an interjection used when you are chasing something away from you] "Shoo!"; to drive away by saying or shouting “shoo!” " ชีวนะ " [alternate spelling of ชีวัน] " ชุดกีฬา " noun athletic outfit or uniform; sports clothing " ชุมพร " proper noun, geographical Chumphon, a province in southern Thailand with a 1995 population of 432,867 (rank 57 of 76) " เช่นนั้น " phrase such as that; like that " เชิงรับ " noun defense; a defensive posture |
|||||