|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ช่างฟิต " noun mechanic " ช่างมันเถอะ " interjection "Forget it!" — "Don't worry." — "Never mind." — "The hell with it!" " ช่างวิทยุ " noun radio engineer or technician; radio repairman " ช้าง ๑ โขลง " noun, phrase a herd of elephants " ช้างพัง " noun female elephant " ชาดก " noun fable " ชาติพันธุ์วิทยา " noun Ethnology " ชายขอบ " noun margin; rim; edge; fringe; periphery " ชายหนุ่ม " noun young man " ชาลา " noun platform; open verandah; porch " ชาวนาติดดิน " noun serf " ชาวส่วย " plural, proper noun, person, formal, loanword, Khmer [ชาวส่วย] ส่วย folk; people of the ส่วย (or กวย) hill tribe " ชำระพจนานุกรม " verb, intransitive, phrase to edit, revise, amend and clarify พจนานุกรม (dictionaries) " ชิชะ " [an interjection used to express anger or displeasure] " ชิมแพนซี " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] chimpanzee " ชี้ไปที่ " verb, phrase to point at " ชีวิตกลางคืน " noun nightlife " ชื่อเล่น " noun nickname " ชุดอาบน้ำ " noun, formal bathing suit; swimsuit " ชู้ " noun, colloquial a man who is having relations (an affair) with a married woman " เช่นเดิม " adverb as before; originally; as in the past " เช้า ๆ " adverb [เช้า ๆ] early in the morning " เชี่ยวกราก " adverb rapidly; swiftly " เชือดไก่ให้ลิงดู " verb, phrase to exact public punishment on someone; cause fear among the public by singling out a few for punishment " แชล่ม " [alternate spelling of แฉล้ม ] " ใช้ได้ " adjective usable; [of, for example, a ticket] valid; pretty good; is alright " ซมซาน " adjective [is] pathetic; desperate " ซ้อมรบ " verb, phrase to maneuver; engage in a military exercise " ซับซาบ " verb, intransitive to realize; become aware of; come to understand " ซาร่าห์ " proper noun Sarah; Sara [an English given name] |
|||||