|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทางเดิน " noun corridor; walkway; aisle; pathway; trail; sidewalk; footpath; tract " ทางตรง " adverb directly " ทางทิศใต้ " noun toward the South " ทางบ้าน " adjective [is] household " ทางเมล์ " phrase via mail " ทางเลี่ยงเมือง " noun by-pass roads; loops (around a city) " ทางหนีไฟ " noun fire escape; fire exit " ทาจิกิสถาน " proper noun, geographical [ประเทศทาจิกิสถาน] Tajikistan, a country in Asia " ทาบไม่ติด " verb [is] not comparable; not as good as " ทายาทโดยธรรม " noun natural heir; statutory heir " ทาส " noun slave " ทำคุณบูชาโทษ " adjective [is] ungrateful; unappreciative " ทำด้วย " verb made of; made with " ทำโทษ " verb to punish " ทำพินัยกรรม " verb to bequeath " ทำสวน " verb, intransitive to grow tree crops; to work an orchard " ทำให้เจ็บ " verb [ทำให้เจ็บ] to hurt someone; to make someone hurt " ทำให้เป็นโรมันคาทอหลิก " verb, intransitive, phrase to romanize " ทำให้รัก " verb [ทำให้รัก] to cause to love " ทำอาหาร " verb, colloquial to cook " ทิ้งไพ่ใบสุดท้าย " verb, phrase to use the ultimate weapon; to utilize one's final option " ทิศทาง " noun direction; points on a compass " ที่เกาะ " noun handhold; handle " ที่ตักผง " noun dustpan " ที่เปิด " opener " ที่ลับ " noun, figurative [fig.] private parts; genitals " ที่เหลือ " noun [ที่เหลือ] remainder " ทื่อมะลื่อ " adjective [is] dull; stupid; insipid adjective [is] still; unmoving; statue-like; frozen " ทุกข์สุข " noun joys and sorrows, ups and downs, better or worse, vagaries of life " ทุบหม้อข้าวตัวเอง " phrase, figurative, idiom to "cut off one's nose to spite one's face"; to "burn one’s bridges behind one" |
|||||