DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
adverb
precisely; accurately; exactly
adjective
[is] precise; accurate; exact
   
Thai Language
เป๊ะ
   
Speak Thai
Phonemic Thai
เป๊ะ

Royal Thai General System
pe
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " เป่ากบ "
noun, proper noun, phrase, colloquial
[name of a traditional Thai game/entertainment in the past]


" เป่าปาก "
verb
to whistle


" เป้า "
noun
target
classifier
[numerical classifier for targets]
noun
crotch


" เป้าหมายระยะยาว "
noun, phrase
long-term objective


" เปิด "
verb
to open; to turn on; engage
verb
[ไม่เปิด] <subject> doesn't open; <subject> hasn't opened
verb
[ได้เปิด] [past and perfect tenses] <subject> has opened; <subject> opened; <subject> did open
verb
[ไม่ได้เปิด] <subject> didn't open
verb
[จะเปิด] <subject> will open
verb
[จะไม่เปิด] <subject> won't open
verb
[จะได้เปิด] <subject> will be able to open
verb
[จะไม่ได้เปิด] <subject> won't be able to open
verb
[ต้องเปิด] <subject> must open
verb
[ไม่ต้องเปิด] <subject> doesn't have to open
verb
[จะต้องเปิด] <subject> will have to open
verb
[จะต้องไม่เปิด] <subject> will have to not open
verb
[จะต้องได้เปิด] <subject> will have to be able to open
verb
[จะต้องไม่ได้เปิด] <subject> will have to be unable to open
verb
[เคยเปิด] <subject> has already opened; <subject> has (ever) opened
verb
[ไม่เคยเปิด] <subject> has never opened
verb
[เพิ่งเปิด] <subject> has just opened
verb
[เพิ่งจะเปิด] <subject> has just recently opened
verb
[เพิ่งได้เปิด] <subject> did just open
verb
[กำลังเปิด] <subject> is (in the process of) opening
verb
[กำลังจะเปิด] <subject> is about to open; <subject> was about to open
verb
[ยังเปิด] <subject> still opens
verb
[ยังไม่เปิด] <subject> still hasn't opened
verb
[ยังไม่ได้เปิด] <subject> still hasn't been able to open
verb
[ยังไม่เคยเปิด] <subject> still has never opened
verb
[ยังไม่ต้องเปิด] <subject> still doesn't have to open
verb
[คงเปิด] <subject> probably opens
verb
[คงไม่เปิด] <subject> probably doesn't open
verb
[คงได้เปิด] <subject> has probably opened; <subject> probably opened; <subject> probably did open
verb
[คงจะเปิด] <subject> probably will open; <subject> may open; <subject> might open
verb
[คงจะไม่เปิด] <subject> probably won't open; <subject> may not open; <subject> might not open
verb
[คงจะได้เปิด] <subject> will probably be able to open
verb
[คงจะไม่ได้เปิด] <subject> will probably be unable to open; <subject> probably wouldn't have opened
verb
[คงจะกำลังเปิด] <subject> is probably (in the process of) opening
verb
[มักจะเปิด] <subject> will usually open
verb
[มักจะไม่เปิด] <subject> will usually not open
verb
[ย่อมจะเปิด] <subject> will surely open
verb
[ย่อมจะไม่เปิด] <subject> surely will not open
verb
[ควรเปิด] <subject> should open
verb
[ควรไม่เปิด] <subject> shouldn't open
verb
[ควรจะเปิด] [future tense] <subject> ought to open
verb
[ควรจะไม่เปิด] [future tense] <subject> ought to not open
verb
[อยากเปิด] <subject> wants to open
verb
[ไม่อยากเปิด] <subject> doesn't want to open
verb
[ต้องการเปิด] <subject> needs to open
verb
[ไม่ต้องการเปิด] <subject> doesn't need to open
verb
[ชอบเปิด] <subject> likes to open
verb
[ไม่ชอบเปิด] <subject> doesn't like to open
verb
[ทำให้เปิด] to cause to open
verb
[ทำให้ไม่เปิด] to cause to not open
[เพื่อเปิด] in order to open
noun
[การเปิด] [the activity of] opening
noun
[ที่เปิด] that which (someone) is opening
adjective
[is] open; not closed


" เปิดบริการ ๒๔ ชั่วโมง "
verb, phrase
[is] open 24 hours; open around the clock


" เปิดโปง "
verb
to disclose or reveal something hidden; to unmask


" เปี๊ยบ "
adjective, adverb
perfectly; absolutely; irrevocably


" แป้งข้าวหมาก "
noun
Thai yeast cake


" แปดโมงเช้า "
adverb
08:00 h; 8 a.m.


" แปรงขัดถู "
noun
scrub brush


" แปลกใจ "
adjective
[แปลกใจ] [is] amazed; astonished


" แป๋ว "
adjective
[is] innocent; artless; unaffected; unsophisticated
adjective
[is] glittering; sparkling; glistening


" โปรแกรมแปลภาษา "
noun
[computer] language translation program


" โปรโมท "
verb, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] promote


" ไปถึง "
verb, transitive, intransitive
[ไปถึง] to arrive; reach (when going)


" ไปหาหมอฟัน "
phrase, colloquial
go to the dentist


" ผกก.สภ. "
noun
Superintendent of Provincial Police


" ผบ.ทบ. "
noun, abbreviation
[abbreviation for ผู้บัญชาการทหารบก]


" ผมยังอดสงสัยไม่ได้ว่า "
phrase
I can't help but think that...


" ผลไม้ "
noun
fruit


" ผลิดอกออกผล "
verb, phrase
to fruit; bloom


" ผ่องเพ็ญ "
proper noun
Phongphen [a Thai given name]


" ผักใช้เป็นผักสลัด "
noun
watercress


" ผ้าก๊อซ "
noun
[ผ้าก๊อซ] gauze


" ผ้าผวย "
noun
[ผ้าผวย] blanket


" ผาก "
adjective
dry; parched; scorched
noun
brow; forehead
noun
[a species of] thornless bamboo


" ผิดไปจาก "
verb, phrase
to deviate from; differ from


" ผีดิบดูดเลือด "
noun, phrase, colloquial
vampire


" ผู้กุมอำนาจ "
noun
powerful person; one who dominates; one who controls; authority; influential person