|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" พอกัน " equally " พอแค่นี้ก่อนนะ " phrase goodbye (said on telephone) " พอใจในตัวเอง " adjective [is] smug " พอดีพอร้าย " adverb unfortunately; not so good " พอเพียง " adjective enough; sufficient " พอสมควร " adjective impressively, quite, a good or reasonable amount, fairly, to some extent " พ่อขุนรามคำแหงมหาราช " proper noun King Ramkhamhaeng The Great " พ่อมด " noun wizard; sorcerer; warlock " พ้อง " adjective, adverb [is] synonymous; alike-sounding; identical; in agreement; coincident; simultaneous; allied " พอลีน " proper noun, loanword, English Pauline [an English given name] " พักค้างคืน " verb to stay overnight; to layover " พังครืน " to collapse; crash to disintegrate; shrivel; evaporate " พันจ่าตรี " noun Chief Petty Officer 3rd Class " พันธสัญญาใหม่ " noun new testament (bible) " พัวร์ " [Thai transcription of the foreign loanword] "poor" or "Poors" " พาดหัว " noun, verb, intransitive, colloquial heading; title; headline " พายุสุริยะ " noun solar storm " พาหุรัด " proper noun a section of Bangkok known as "Little India" " พิทักษ์ " verb to guard; protect " พิพักพิพ่วน " verb to hesitate; worry " พิไร " verb to complain; grumble (about) " พี่น้องตระกูลกริมม์ " noun The Brothers Grimm " พืชจำพวกแตง " noun [general, Thai description of] squash plant; pumpkin plant " พุงกาง " adjective [is] chubby; paunchy " พุ้ย " verb, transitive [use with liquid] to slosh, bale, or impel, to paddle, to splash (water) with the hands verb scoop rice into one's mouth by using chopsticks " พูดว่า " verb say; speak " เพชรบูรณ์ " proper noun, geographical Phetchabun, a province in northeastern Thailand with a 1995 population of 1,026,137 (rank 17 of 76) " เพล " noun the hour between eleven and noon, when Buddhist monks have their last meal of the day noun a monk's midday meal " เพศพระภิกษุ " noun monkhood; priesthood; clergy " เพิ่งได้กิน " verb [เพิ่งได้กิน] <subject> did just eat |
|||||