|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มูลความ " noun factual basis; element of truth; basis in truth " มูลโค " noun animal feces " มูลนาย " noun master; boss; original boss; feudal official " มู่ลี่ " noun blinds " เมแกน " proper noun, loanword, English Megan [an English given name] " เม็ดมะม่วงหิมพานต์ " noun [เม็ดมะม่วงหิมพานต์] cashew nut " เมตริกตัน " [alternate spelling of เม็ตริกตัน] " เมนส์ " noun, loanword, English menstruation " เมล็ดข้าว " noun rice kernel; rice grain " เมอริเดียน " [alternate spelling of เมริเดียน] " เม้าธ์มอย " verb to chitchat; gossip " เมื่อกี้ " adverb just now; a moment ago " เมื่อเร็ว ๆ นี้ " adverb recently " เมืองไทย " proper noun, geographical, colloquial [เมืองไทย] [colloquial] Thailand " แม่เกย " noun [แม่เกย] the seventh of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar; the "-eeuy" sound at the end of a syllable; all the words ending with กรีดกราย; a live ending [see notes] " แม่น้ำแคว " proper noun [แม่น้ำแคว] Kwae, the "river Kwai" in the Thai province of Kanchanaburi " แม่พ่อ " noun parents " แมกไม้ " noun woods; forested area " แมงกานีส " noun, loanword, English [chemistry] Manganese, Mn, atomic number 25 " แมลงเม่า " noun [แมลงเม่า] tussock moth " โมงเย็น " adverb [time indicator] late afternoon, used to denote time between 4 and 6 PM. " ไม่เกี่ยวข้อง " adjective, phrase, formal irrelevant; unconnected; beside the point; extraneous; immaterial; impertinent; inapplicable; unrelated " ไม่เคยยิ้ม " verb [ไม่เคยยิ้ม] <subject> has never smiled " ไม่ชัด " adjective [is] not clear; unclear; muddled " ไม่ได้ไป " verb [ไม่ได้ไป] <subject> didn't go " ไม่ต้องเดิน " verb [ไม่ต้องเดิน] <subject> doesn't have to walk " ไม่นานข้างหน้า " adverb, phrase soon; in the near future " ไม่มา " verb [ไม่มา] <subject> doesn't come; <subject> hasn't come; is absent " ไม่ยั้ง " adverb freely; without stint; without limits " ไม่วิ่ง " verb [ไม่วิ่ง] <subject> doesn't run; <subject> hasn't run |
|||||