|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เมล็ดข้าวสาลี " noun, phrase, formal wheat " เมลบอร์น " [alternate spelling of เมลเบิร์น ] " เมลิสา " proper noun Melissa [an English female given name] " เมอสิเออร์ " noun, loanword, French [Thai transcription of the foreign loanword] Monsieur " เมายา " adjective [is] drugged; on drugs " เมาส์ " noun, formal, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] mouse; [a type of] movable computer input device " เมียงมอง " to peep; look at from the corner of the eye " เมื่อเช้าวานนี้ " adverb (at the time of) yesterday morning " เมื่อไร " pronoun [เมื่อไร] whenever " เมืองขนาดเล็ก " noun small town; village " เมืองเก่า " noun old town " แม่คุณ " phrase "My good lady,..." — "My good sir,..." " แม่น้ำตาปี " proper noun, geographical [แม่น้ำตาปี] river Tapee in สุราษฎร์ธานี province " แม่ผัว " noun, colloquial mother-in-law (husband's mother) [colloquial or non-prestige dialect] " แม้กระนั้น " adverb, conjunction even though; nevertheless; not withstanding " แมงดา " noun [แมงดา] giant water bug, Lethocerus indicus [common pronunciation] " แมนดี่ " proper noun, loanword, English Mandy [an English given name] " แมวเล็ก " noun a small cat " โมร็อกโก " proper noun, geographical [ประเทศโมร็อกโก] Morocco, a country in Africa " ไม่เข้าใจ " phrase [I, you, they] don't understand " ไม่เคยสุรุ่ยสุร่าย " verb, phrase ...has never been extravagant " ไม่ชัด " adverb unclearly; in a muddled manner " ไม่ได้ปิด " verb [ไม่ได้ปิด] <subject> didn't close " ไม่ต้องการอ่าน " verb [ไม่ต้องการอ่าน] <subject> doesn't need to read " ไม่เท่าไหร่ " adjective not very much; a little " ไม่ไป " auxiliary verb [ไม่ไป] [auxiliary verb combination] does not go (and do something) " ไม่มีแรง " verb feel exhausted (lack energy) " ไม่เร็วก็ช้า " adverb sooner or later " ไม่ใส่ใจ " adjective [is] careless " ไม่เอาอีก " adverb no more |
|||||