|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" กำลังอาบ " verb [กำลังอาบ] is swimming " กำไลคุมประพฤติ " noun electronic tag, electronic monitor " กำหนดเงื่อนไข " verb, transitive, intransitive, phrase to condition " กิ๊กก๊อก " adjective [is] poor; bad; inferior " กิ้งกือ " noun millipede " กิจการร่วมค้า " noun, phrase consortium " กินเกลี้ยง " verb eat (all) up; devour ever last morsel " กินนอกกินใน " verb, phrase to embezzle; cheat; take money under the table " กินเลี้ยง " noun a party, a celebration " กิริยาดี " noun good character; polite behavior " กี่ครั้งกี่หน " adverb how many times " กึกกัก " adjective (proceeding) in jerks; (bumping) up and down " กุญแจ " noun lock noun wrench noun, loanword, Malay [ลูกกุญแจ] key noun [colloq.] key noun [กุญแจเสียง] music clef " กุมอำนาจ " verb to hold or wield power " กุหลาบไฟ " noun, proper noun Thai name for the Blackburn Rovers F.C. (Blackburn) " เก็งกำไรค่าเงิน " noun currency speculation " เก็บของลงกระเป๋า " verb to pack luggage or bag " เกมแคนดี้ครัช " proper noun [Thai transcription of foreign loanword] Candy Crush video game " เกรียง " noun trowel " เกลือสินเธาว์ " noun [เกลือสินเธาว์] rock salt; potash " เกสร " noun pollen [name of a road in Bangkok] Gasorn " เก้าอี้สูง " noun highchair " เกินกว่า " adverb in excess of; over; more than " เกี่ยวกับการผลิต " adjective, phrase economic " เกื้อ " to lend a hand; to do a favor (for); patronize; to aid; to render assistance " แกงไตปลา " noun, proper noun, phrase a salty and piquant (extremely hot and spicy) soup made from ไตปลา, considered to be the highlight of all Southern Thai dishes, usually served
with สะตอ " แก้วเก้า " proper noun, person [the pen name of a certain Thai novelist] " โกรก " verb to blow gently (as the wind); blow " ไก่ป่า " noun wild fowl; red jungle chicken " ขนพองสยองเกล้า " adjective, phrase, idiom bloodcurdling; causing goose bumps |
|||||