|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" วัวควาย " noun cattle " วัวป่า " noun bison; wild bull " ว่า " conjunction [proposition complementizer] that...; as... [see examples] [question complementizer] that...; as... [see examples] verb to speak; say; aver; think verb to admonish; tell; scold; blame, criticize conjunction [ไม่ว่า] no matter; irrespective of; notwithstanding verb [ไม่ว่า] <subject> doesn't say; <subject> hasn't said verb [ได้ว่า] [past and perfect tenses] <subject> has said; <subject> said; <subject> did say verb [ไม่ได้ว่า] <subject> didn't say verb [จะว่า] <subject> will say verb [จะไม่ว่า] <subject> won't say verb [จะได้ว่า] <subject> will be able to say verb [จะไม่ได้ว่า] <subject> won't be able to say verb [ต้องว่า] <subject> must say verb [ไม่ต้องว่า] <subject> doesn't have to say verb [จะต้องว่า] <subject> will have to say verb [จะต้องไม่ว่า] <subject> will have to not say verb [จะต้องได้ว่า] <subject> will have to be able to say verb [จะต้องไม่ได้ว่า] <subject> will have to be unable to say verb [เคยว่า] <subject> has already said; <subject> has (ever) said verb [ไม่เคยว่า] <subject> has never said verb [เพิ่งว่า] <subject> has just said verb [เพิ่งจะว่า] <subject> has just recently said verb [เพิ่งได้ว่า] <subject> did just say verb [กำลังว่า] <subject> is (in the process of) saying verb [กำลังจะว่า] <subject> is about to say; <subject> was about to say verb [ยังว่า] <subject> still says verb [ยังไม่ว่า] <subject> still hasn't said verb [ยังไม่ได้ว่า] <subject> still hasn't been able to say verb [ยังไม่เคยว่า] <subject> still has never said verb [ยังไม่ต้องว่า] <subject> still doesn't have to say verb [คงว่า] <subject> probably says verb [มักจะว่า] <subject> will usually say verb [มักจะไม่ว่า] <subject> will usually not say verb [ย่อมจะว่า] <subject> will surely say verb [ย่อมจะไม่ว่า] <subject> surely will not say verb [ควรว่า] <subject> should say verb [ควรไม่ว่า] <subject> shouldn't say verb [ควรจะว่า] [future tense] <subject> ought to say verb [ควรจะไม่ว่า] [future tense] <subject> ought to not say verb [อยากว่า] <subject> wants to say verb [ไม่อยากว่า] <subject> doesn't want to say verb [ต้องการว่า] <subject> needs to say verb [ไม่ต้องการว่า] <subject> doesn't need to say verb [ชอบว่า] <subject> likes to say verb [ไม่ชอบว่า] <subject> doesn't like to say verb to administer verb to think (that) " ว่าที่คุณครู " noun acting teacher; soon to be teacher " วากย์ " noun, formal, loanword, Pali word(s); sentence; utterance; speech " วางเดิมพัน " verb, intransitive, phrase, colloquial, idiom to hedge one's bet " วางมาด " verb to put on airs; show off " วางอำนาจ " verb to abuse (one's) power; to act tyrannically " วาดรูป " verb to draw a picture " ว่านเครือ " noun inter-generational family " วายามะ " noun effort; endeavor; attempt " วิกตรรถกริยา " noun [grammar] auxiliary verb " วิฆเนศ " [alternate spelling of คเณศ] " วิจารณญาณ " noun judgement; discretion; thoughtfulness; intelligence " วิชาหมอผี " noun, phrase, colloquial sorcery " วิตามินเอ " noun vitamin A " วิทยุกระจายเสียง " noun radio broadcast " วินโดวส์เซิร์ฟเวอร์ ๒๐๐๓ " noun, proper noun Windows Server 2003 " วิมล " [alternate spelling of พิมล] " วิวาท " verb to dispute; to quarrel; argue; debate [การวิวาท] a debate; debating " วิสาขมาส " noun, proper noun the sixth lunar month " วีระศักดิ์ " proper noun Wirasak [a Thai given name] " เวทีมวย " noun boxing ring " เวลาโพล้เพล้ " noun dusk " แว้ง " to turn suddenly; swerve; wheel back " โวหารเสียดสีเหน็บแนม " noun caustic, contemptuous, or sarcastic language " ศปภ. " proper noun, abbreviation [abbreviation for ศูนย์ปฏิบัติการช่วยเหลือผู้ประสบอุทกภัย] FROC " ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน " noun, phrase, formal, loanword, Pali The Royal Institute's official coinage " ศาลอาญาระหว่างประเทศ " proper noun International Criminal Court (ICC) " ศิริราช " proper noun, geographical Sirirat (i.e., Hospital) |
|||||