|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เวย์ " loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] way " เวรกรรม " noun, phrase, loanword, Pali karma, a consequence of an action; fate; misfortune; retribution " เวลากลางคืน " noun, adverb at night; nighttime " เวลาบ้านเรา " noun local time " เวสลีย์ " proper noun, loanword, English Wesley [an English given name] " เวอร์ชัวล์ " adjective [Thai transcription of foreign loanword] virtual " เวิลด์เทรดเซ็นเตอร์ " proper noun, geographical [Thai transcription of the foreign loanword, "World Trade Center"] a large indoor shopping mall in Bangkok (renamed เซ็นทรัลเวิลด์พลาซ่า — "Central World Plaza" in 2004) " แวดวง " noun circle (e.g. of friends); world (e.g. academic) " แว่นตาสีดำ " noun dark glasses " โว " adjective, verb, intransitive to brag; to swagger; to boast; to bluster " ไว้วางใจ " adjective have confidence in; trust in; rely on " ศ. " proper noun, abbreviation [abbreviation for วันศุกร์ ] Friday " ศราวณมาส " proper noun the ninth lunar mon " ศักดิ์ทิพย์ " proper noun Sakthip [a Thai given name] " ศัสตรา " noun sword; saber; bayonet; foil " ศาลปกครอง " noun Administrative Court " ศาสตราจารย์สติเฟื่อง " noun, phrase, colloquial, idiom, sarcastic-humorous a nerdy professor " ศิริรัตน์ " proper noun Sirirat [a Thai given name] " ศีลห้า " proper noun The Five Precepts of Buddhism " ศูนย์ปฏิบัติการช่วยเหลือผู้ประสบอุทกภัย " proper noun Flood-Relief Operations Command " เศร้าซึม " adjective [is] depressed; sad; unhappy; downhearted; downcast; despondent; dispirited " ส.บ.ม.ย.ห. " interjection, colloquial, abbreviation [abbreviation for สบายมากอย่าห่วง] Feeling good; don't worry " สกุลกา " proper noun Sakulka " ส่งผล " verb, phrase to affect; have an effect on " สงบจิตสงบใจ " adjective [is] calm-hearted; peaceful inside; emotionally tranquil " สตางค์ย่อย " noun [from a purchase] change; money returned from a purchase " สโตเกอร์ " proper noun Stoker " สถานีรถประจำทาง " noun bus station " สนช. " noun, proper noun, abbreviation [abbreviation for สภานิติบัญญัติแห่งชาติ] NLA " สนุกกับชีวิต " phrase to seize the day; to enjoy life to its fullest |
|||||