|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เสี่ยงภัย " verb to adventure; experience danger; take a risk " เสียฉิบ " interjection awful!; goddammit! " เสียบ " verb to penetrate; to insert; to pierce; to impale; to stick into; to skewer " เสี้ยมสอน " verb to instruct; teach; instigate; teach someone to use trick to accomplish one's plan " เสือจากัวร์ " noun jaguar " เสือสามย่าน " proper noun Three Zone Tigers (nickname of Chula United FC) " เสื้อกางเกงกันเปื้อน " noun overalls " เสื้อโค้ต " noun, phrase, colloquial, loanword, English coat " เสื้อผ้าที่ใส่เฉพาะอาชีพ " noun, phrase cloth " เสื่อมทราม " verb to degenerate " แสงแข " noun, poetic moonlight " แสงเหนือ " noun aurora borealis; the northern lights " แสตมป์ " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] "stamp" (when used as a noun), a postage stamp or rubber stamp " แสวงหาต่อสู้และดิ้นรน " To search and struggle and strive. " ใส่กลอน " verb to lock; to bolt " ไส้กรอกตับ " noun liverwurst; liver sausage " หงษ์ " [alternate spelling of หงส์ ] " หญิง " adjective female noun woman; women noun, adjective [ผู้หญิง] girl; woman; women " หน่วยความจำอ่านอย่างเดียว " noun [formal] Read-Only Memory, ROM " หน่อมแน้ม " adjective [is] childish; innocent; naive; artless " หนังมังสา " flesh; human body " หน้ากระดูก " adverb [is] stingy; tight with money " หน้าปัด " noun dashboard; dial; gauge " หน่ายหนี " verb to shun; evade; eschew; run from " หนึ่งร้อยบาทถ้วน " noun exactly one-hundred baht " หมดตูด " verb, colloquial "...has had their butt(s) kicked!" " หมอเถื่อน " noun quack doctor; charlatan " หมอย " noun pubic hair; genital hair " หมายแดง " noun a warrant issued by Interpol " หมูป่าเขี้ยวตัน " proper noun Tusked Boars (nickname for the Nakhonpathom FC) |
|||||