|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" คนคู่ " noun, proper noun, phrase, colloquial year or zodiac sign of the "Twins" " คนโง่ " noun moron; idiot; nincompoop; fool; simpleton " คนเจ็บ " noun (medical) patient; wounded person " คนซักรีด " noun wash-and-ironing person " คนดี คนเลว และคนอัปลักษณ์ " noun, plural, phrase [Thai translation of the name of the film] The Good, the Bad and the Ugly " คนต้องขัง " noun prisoner (in jail) " คนที่คลั่งไคล้ " noun, phrase, colloquial a fanatic; enthusiast; "freak" " คนธรรมดา " noun an ordinary person; regular folk " คนป่วย " noun an injured person; sick person " คนพเนจร " noun, phrase, formal a roamer, bohemian or stray person " คนยาม " noun guard; sentry; watchman " คนล้างหน้าต่าง " noun window washer " คนหาย " noun missing person " คบไม้ " noun crotch; forked branches of a tree " ครบสามสิบสอง " verb having all 32 organs (of the human body) " ครอบจักรวาล " adjective [is] universal; having wide use or application; all-encompassing " ครัว " noun kitchen " คร่ำครวญ " verb to lament; moan and groan; grieve " ครีมบำรุงผิว " noun moisturizer " ครุฑ " noun, loanword, Sanskrit Garuda, a mythical bird-like creature described in the Mahabharata noun, loanword, Sanskrit [พญาครุฑ] Lord Garuda, the state symbol of Thailand " คล่องไม้คล่องมือ " adverb conveniently; easily " คลัตช์ " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] "clutch" (of a vehicle) " คลิปบอร์ด " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword, "clipboard"] " ควบกล้ำ " noun [grammar] cluster " ควรจะไม่รัก " verb [ควรจะไม่รัก] [future tense] <subject> ought to not love " ควรรัก " verb [ควรรัก] <subject> should love " ความกล่าวโทษ " noun [ความกล่าวโทษ] accusation " ความคุ้มทุน " noun [ความคุ้มทุน] financial viability; ability to cover costs " ความชื้นสมบูรณ์ " noun absolute humidity " ความทะเยอทะยาน " noun [ความทะเยอทะยาน] ambition |
|||||