ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Be a headache " - คำอ่านไทย: บี เออะ เฮ้ะ เด ขึ - IPA: bˈiː ə hˈedˌeɪk
Be a headache (V) ความหมายคือ ปวดศีรษะ, รู้สึกเจ็บอย่างต่อเนื่องที่หัว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'be a headache'
Have a headache (V) ความหมายคือ ปวดศีรษะ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Have a headache (V) ความหมายคือ ปวดศีรษะ, รู้สึกเจ็บอย่างต่อเนื่องที่หัว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Have a headache (V) ความหมายคือ ปวดหัว (อ้างอิงจาก :
Hope)
Have a headache (V) ความหมายคือ ปวดหัว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Have headache (V) ความหมายคือ ปวดกบาล (อ้างอิงจาก :
Hope)
Have headache (V) ความหมายคือ ปวดกบาล, มีเรื่องกลุ้มใจ กังวลใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Have headache (V) ความหมายคือ ปวดกะโหลก (อ้างอิงจาก :
Hope)
Have headache (V) ความหมายคือ ปวดกะโหลก, มีเรื่องกลุ้มใจ กังวลใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Headache (N) ความหมายคือ อาการปวดศีรษะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Headache (N) ความหมายคือ อาการปวดหัว (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Headache (Noun) ความหมายคือ อาการปวดศีรษะ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be a headache'
* After * I drank coffee , my headache stopped . * แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) * อาย แดรง ขึ ค้า ฝี่ , มาย เฮ้ะ เด ขึ สึ ตา ผึ ถึ . ˈæftɜːʴ ˈaɪ drˈæŋk kˈɑːfiː mˈaɪ hˈedˌeɪk stˈɑːpt คำแปล/ความหมาย :
*หลังจาก*ที่ฉันดื่มกาแฟ อาการปวดหัวของฉันหยุดลง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Also called an ice cream headache or a cold - stimulus headache , it's the short painful feeling you sometimes get in your head when you eat something really cold . อ๊อล โส่ว คอล ดึ แอน อาย สึ ครีม เฮ้ะ เด ขึ โอ ร เออะ โคว ล ดึ - สึ ติ้ม เหยอะ เหลอะ สึ เฮ้ะ เด ขึ , อิ ถึ สึ เดอะ โช ร ถึ เพ้น เฝิ่ล ฟี้ หลิ่ง ยู เสิ่ม ท้าย ม สึ เกะ ถึ อิน โย ร เฮะ ดึ เวน ยู อี ถึ ซั้ม ติ่ง ริ หลี่ โคว ล ดึ . ˈɔːlsəʊ kˈɔːld ˈæn ˈaɪs krˈiːm hˈedˌeɪk ˈɔːr ə kˈəʊld stˈɪmjələs hˈedˌeɪk ˈɪts ðə ʃˈɔːrt pˈeɪnfəl fˈiːlɪŋ jˈuː səmtˈaɪmz gˈet ɪn jˈɔːr hˈed wˈen jˈuː ˈiːt sˈʌmθɪŋ rˈɪliː kˈəʊld คำแปล/ความหมาย :
เรียกอีกอย่างว่าอาการปวดหัวจากไอศกรีมหรืออาการปวดศีรษะจากความเย็นจัด เป็นความรู้สึกเจ็บปวดสั้นๆ ที่บางครั้งคุณอาจปวดศีรษะเมื่อคุณกินอะไรเย็นๆ มากๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
For example , they should write " headache " instead of " HA , " and " brain " or " heart " instead of " cerebral " or " coronary . " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , เด ชุ ดึ ราย ถึ " เฮ้ะ เด ขึ " อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ " ฮา , " เอิ่น ดึ " เบรน " โอ ร " ฮาร ถึ " อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ " แซ้ เหรอะ เบริ่ล " โอ ร " โค้ เหรอะ แน หรี่ . " fˈɔːr ɪgzˈæmpəl ðˈeɪ ʃˈʊd rˈaɪt hˈedˌeɪk ˌɪnstˈed ˈʌv hˈɑː ənd brˈeɪn ˈɔːr hˈɑːrt ˌɪnstˈed ˈʌv sˈerəbrəl ˈɔːr kˈɔːrənˌeriː คำแปล/ความหมาย :
ยกตัวอย่างเช่น พวกเขาควรเขียนว่า "ปวดหัว" แทนคำว่า "Ha" และ "สมอง" หรือ "หัวใจ" นอกจากคำว่า "เกี่ยวกับมันสมอง" หรือ "โรคหลอดเลือดหัวใจ" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And then this morning , I woke up with a headache , a sore throat , and a runny nose . เอิ่น ดึ เดน ดิ สึ โม้รหนิ่ง , อาย โวว ขึ อะ ผึ วิ ดึ เออะ เฮ้ะ เด ขึ , เออะ โซ ร โตรว ถึ , เอิ่น ดึ เออะ ระ หนี่ โนว สึ . ənd ðˈen ðˈɪs mˈɔːrnɪŋ ˈaɪ wˈəʊk ˈʌp wˈɪð ə hˈedˌeɪk ə sˈɔːr θrˈəʊt ənd ə rˈʌniː nˈəʊz คำแปล/ความหมาย :
และเมื่อเช้านี้ฉันตื่นมาแล้วปวดหัว เจ็บคอ และมีน้ำมูกไหล ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
headache เฮ้ะ เด ขึ hˈedˌeɪk คำแปล/ความหมาย :
ปวดศีรษะ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . gˈeɪts tˈəʊld ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl คำแปล/ความหมาย :
เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE