ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Be deluded into thinking " - คำอ่านไทย: บี ดิ ลู้ ดิ ดึ อิ้น ถู่ ติ้ง ขิ่ง - IPA: bˈiː dɪlˈuːdɪd ˈɪntuː θˈɪŋkɪŋ
Be deluded into thinking (V) ความหมายคือ ละเมอ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'be deluded into thinking'
Be unworthy for thinking (V) ความหมายคือ รกสมอง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be unworthy for thinking (V) ความหมายคือ รกสมอง, ไม่เกิดประโยชน์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Forward thinking (ADJ) ความหมายคือ หัวก้าวหน้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Thinking (N) ความหมายคือ การคิด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Thinking (N) ความหมายคือ การตัดสิน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Thinking (N) ความหมายคือ ความคิดคำนึง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Thinking (N) ความหมายคือ ความคิดอ่าน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Thinking (N) ความหมายคือ คิดคํานึง, ความ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Thinking (N) ความหมายคือ คิดอ่าน, ความ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Thinking (ADJ) ความหมายคือ ซึ่งสามารถคิดด้วยเหตุผลได้ ,
ไวพจน์(Synonym*) : rational; reasoning (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Thinking (N) ความหมายคือ ตรรกะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Thinking (Adjective) ความหมายคือ ซึ่งสามารถคิดด้วยเหตุผลได้
Thinking (Noun) ความหมายคือ การคิด
Thinking (Noun) ความหมายคือ การตัดสิน
Wishful thinking (N) ความหมายคือ ความปรารถนาหรือความเชื่อที่อยู่เหนือเหตุผล (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Wishful thinking (IDM) ความหมายคือ ความเชื่อว่าเป็นจริง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Wishful thinking (Idiomatical expression) ความหมายคือ ความเชื่อว่าเป็นจริง
Wishful thinking (Noun) ความหมายคือ ความปรารถนาหรือความเชื่อที่อยู่เหนือเหตุผล
Without thinking (ADV) ความหมายคือ ลอยๆ, อย่างไม่เจาะจงผู้ใดโดยเฉพาะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be deluded into thinking'
But is ChatGPT thinking like a human , or is it showing a new type of intelligence ? บะ ถึ อิ สึ ChatGPT ติ้ง ขิ่ง ลาย ขึ เออะ หยู้ เหมิ่น , โอ ร อิ สึ อิ ถึ โช้ว อิ่ง เออะ นู ทาย ผึ อะ ฝึ อิน เท้ะ เหลอะ เจิ่น สึ ? bˈʌt ˈɪz ChatGPT θˈɪŋkɪŋ lˈaɪk ə hjˈuːmən ˈɔːr ˈɪz ˈɪt ʃˈəʊɪŋ ə nˈuː tˈaɪp ˈʌv ˌɪntˈelədʒəns คำแปล/ความหมาย :
แต่ ChatGPT กำลังคิดเหมือนมนุษย์หรือกำลังแสดงสติปัญญาประเภทใหม่? ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you're thinking about buying a cat , you might want to consider visiting a cat cafe first . อิ ฝึ ยัว ร ติ้ง ขิ่ง เออะ บ๊าว ถึ บ๊าย อิ่ง เออะ แค ถึ , ยู มาย ถึ วาน ถึ ทู เขิ่น ซิ เด่อ(ร) ฟิ สิ ถิ่ง เออะ แค ถึ เขอะ เฟ้ เฟอ(ร) สึ ถึ . ˈɪf jˈʊr θˈɪŋkɪŋ əbˈaʊt bˈaɪɪŋ ə kˈæt jˈuː mˈaɪt wˈɑːnt tˈuː kənsˈɪdɜːʴ vˈɪzɪtɪŋ ə kˈæt kəfˈeɪ fˈɜːʴst คำแปล/ความหมาย :
หากคุณกำลังคิดที่จะซื้อแมว คุณอาจต้องลองไปที่ร้านคาเฟ่แมวก่อน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
However , both groups did equally well at creative thinking . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , โบว ตึ กรู ผึ สึ ดิ ดึ อี้ เขวอะ หลี่ เวล แอ ถึ ขรี่ เอ๊ ถิ ฝึ ติ้ง ขิ่ง . hˌaʊˈevɜːʴ bˈəʊθ grˈuːps dˈɪd ˈiːkwəliː wˈel ˈæt kriːˈeɪtɪv θˈɪŋkɪŋ คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตามทั้งสองกลุ่มทำได้เสมอกันในเรื่องความคิดสร้างสรรค์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If something happened a long time ago and is no longer important or worth thinking about , you can say that it's " water under the bridge . " อิ ฝึ ซั้ม ติ่ง แฮ้ เผิ่น ดึ เออะ ลอง ทาย ม เออะ โก๊ว เอิ่น ดึ อิ สึ โนว ล้อง เก่อ(ร) อิม โพ้ร เถิ่น ถึ โอ ร เวอ(ร) ตึ ติ้ง ขิ่ง เออะ บ๊าว ถึ , ยู แคน เซ แด ถึ อิ ถึ สึ " ว้อ เถ่อ(ร) อั้น เด่อ(ร) เดอะ บริ จึ . " ˈɪf sˈʌmθɪŋ hˈæpənd ə lˈɔːŋ tˈaɪm əgˈəʊ ənd ˈɪz nˈəʊ lˈɔːŋgɜːʴ ˌɪmpˈɔːrtənt ˈɔːr wˈɜːʴθ θˈɪŋkɪŋ əbˈaʊt jˈuː kˈæn sˈeɪ ðˈæt ˈɪts wˈɔːtɜːʴ ˈʌndɜːʴ ðə brˈɪdʒ คำแปล/ความหมาย :
ถ้าบางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นเมื่อนานมาแล้วและไม่สำคัญหรือคุ้มค่าที่จะคิดถึงมันอีกต่อไป คุณสามารถพูดได้ว่าเป็น "water under the bridge” (มันจบไปแล้ว / มันผ่านไปแล้ว) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For some , thinking about it is all they will do — the idea may be too scary . โฟ ร ซัม , ติ้ง ขิ่ง เออะ บ๊าว ถึ อิ ถึ อิ สึ ออล เด วิล ดู — เดอะ อ่าย ดี้ เออะ เม บี ทู สึ แก๊ หรี่ . fˈɔːr sˈʌm θˈɪŋkɪŋ əbˈaʊt ˈɪt ˈɪz ˈɔːl ðˈeɪ wˈɪl dˈuː ðə aɪdˈiːə mˈeɪ bˈiː tˈuː skˈeriː คำแปล/ความหมาย :
สำหรับบางคน การคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้คือทั้งหมดที่พวกเขาจะทำ — ความคิดนั้นอาจน่ากลัวเกินไป ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After that , they move into " year one . " แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แด ถึ , เด มู ฝึ อิ้น ถู่ " เยีย ร วัน . " ˈæftɜːʴ ðˈæt ðˈeɪ mˈuːv ˈɪntuː jˈɪr wˈʌn คำแปล/ความหมาย :
หลังจากนั้นพวกเขาก็เข้าสู่ "year one" ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . gˈeɪts tˈəʊld ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl คำแปล/ความหมาย :
เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE