ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Be engaged in conversation " - คำอ่านไทย: บี เอ่น เก๊ จึ ดึ อิน คาน เฝ่อ(ร) เซ้ เฉิ่น - IPA: bˈiː engˈeɪdʒd ɪn kˌɑːnvɜːʴsˈeɪʃən
Be engaged in conversation (V) ความหมายคือ ปราศรัย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'be engaged in conversation'
Break off the conversation (V) ความหมายคือ ตัดบท, พูดให้ยุติเรื่องกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conversation (N) ความหมายคือ การสนทนา ,
ไวพจน์(Synonym*) : talk; communication (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conversation (N) ความหมายคือ การสนทนา,การปฏิสันถาร,การติดต่อ,การพูดคุยกัน (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Conversation (N) ความหมายคือ การโต้ตอบ, การตอบกันไปมาในเรื่องนั้นๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conversation (N) ความหมายคือ บทพูด, บทสนทนาในละครหรือภาพยนตร์ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Conversation (N) ความหมายคือ โต้ตอบ, การ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Conversation (Noun) ความหมายคือ การสนทนา
Criminal conversation (N) ความหมายคือ การเป็นชู้ ,
ไวพจน์(Synonym*) : adultery; fornication (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Criminal conversation (Noun) ความหมายคือ การเป็นชู้
End the conversation (V) ความหมายคือ ตัดรำคาญ, ทำเพื่อให้เลิกเซ้าซี้ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
End the conversation (V) ความหมายคือ ตัดรําคาญ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Light conversation (N) ความหมายคือ ปฏิสันถาร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Strike up a conversation (IDM) ความหมายคือ เริ่มพูดคุยกับ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Strike up a conversation (Idiomatical expression) ความหมายคือ เริ่มพูดคุยกับ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be engaged in conversation'
After the pizza was made , the students ate it together : food and conversation . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ พี้ ถึ เสอะ วา สึ เม ดึ , เดอะ สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ เอ ถึ อิ ถึ เถอะ เก๊ะ เด่อ(ร) : ฟู ดึ เอิ่น ดึ คาน เฝ่อ(ร) เซ้ เฉิ่น . ˈæftɜːʴ ðə pˈiːtsə wˈɑːz mˈeɪd ðə stˈuːdənts ˈeɪt ˈɪt təgˈeðɜːʴ fˈuːd ənd kˌɑːnvɜːʴsˈeɪʃən คำแปล/ความหมาย :
หลังจากพิซซ่าได้ทำขึ้น นักเรียนทานมันด้วยกัน: อาหารและการพูดคุย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In fact , there are many expressions about music used in daily conversation . อิน แฟ ขึ ถึ , แดร อาร เม้ะ หนี่ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น สึ เออะ บ๊าว ถึ มยู้ สิ ขึ ยู สึ ดึ อิน เด๊ หลี่ คาน เฝ่อ(ร) เซ้ เฉิ่น . ɪn fˈækt ðˈer ˈɑːr mˈeniː ɪksprˈeʃənz əbˈaʊt mjˈuːzɪk jˈuːzd ɪn dˈeɪliː kˌɑːnvɜːʴsˈeɪʃən คำแปล/ความหมาย :
ที่จริงมันมีสำนวนเกี่ยวกับดนตรีที่ใช้ในบทสนทนาในชีวิตประจำวันมากมาย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Here are three you might hear in conversation : ฮีร อาร ตรี ยู มาย ถึ ฮีร อิน คาน เฝ่อ(ร) เซ้ เฉิ่น : hˈiːr ˈɑːr θrˈiː jˈuː mˈaɪt hˈiːr ɪn kˌɑːnvɜːʴsˈeɪʃən คำแปล/ความหมาย :
ต่อไปนี้คือ 3 สิ่งที่คุณอาจได้ยินในการสนทนา: ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In conversation , we often omit ' that' from indirect reported speech . อิน คาน เฝ่อ(ร) เซ้ เฉิ่น , วี อ๊อ เฝิ่น โอ่ว มิ ถึ ' that' ฟรัม อิน เด่อ(ร) เร้ะ ขึ ถึ รี โพ้รถิ ดึ สึ ปี ฉึ . ɪn kˌɑːnvɜːʴsˈeɪʃən wˈiː ˈɔːfən əʊmˈɪt frˈʌm ˌɪndɜːʴˈekt rˌiːpˈɔːrtɪd spˈiːtʃ คำแปล/ความหมาย :
ในการสนทนา เรามักจะละเว้น 'that' ออกจากคำพูดรายงานทางอ้อม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In conversation , we sometimes use “ weeds ” to mean too many details . อิน คาน เฝ่อ(ร) เซ้ เฉิ่น , วี เสิ่ม ท้าย ม สึ ยู สึ “ วี ดึ สึ ” ทู มีน ทู เม้ะ หนี่ ดิ เท้ล สึ . ɪn kˌɑːnvɜːʴsˈeɪʃən wˈiː səmtˈaɪmz jˈuːs wˈiːdz tˈuː mˈiːn tˈuː mˈeniː dɪtˈeɪlz คำแปล/ความหมาย :
ในการสนทนาเี่อาจใช้คำว่า weeds เพื่อหมายถึงสิ่งที่มีรายละเอียดยิบย่อยมากเกินไป ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
At Wakefield High School in Arlington , Virginia , some high school seniors are bent over their laptops , engaged in a digital course called Checkology that helps them figure out what makes news and information real , misleading , or just plain false . แอ ถึ เว้ ขึ ฟีล ดึ ฮาย สึ กูล อิน อ๊าร หลิ่ง เถิ่น , เฝ่อ(ร) จิ้น เหยอะ , ซัม ฮาย สึ กูล ซี้น เหย่อ(ร) สึ อาร เบน ถึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) แดร แล้ ผึ ทา ผึ สึ , เอ่น เก๊ จึ ดึ อิน เออะ ดิ้ เจอะ เถิ่ล โค ร สึ คอล ดึ Checkology แด ถึ เฮล ผึ สึ เดม ฟิ กึ เหย่อ(ร) อาว ถึ วะ ถึ เม ขึ สึ นู สึ เอิ่น ดึ อิน เฝ่อ(ร) เม้ เฉิ่น รีล , หมิ สึ ลี้ ดิ่ง , โอ ร จะ สึ ถึ เพลน ฟอล สึ . ˈæt wˈeɪkfˌiːld hˈaɪ skˈuːl ɪn ˈɑːrlɪŋtən vɜːʴdʒˈɪnjə sˈʌm hˈaɪ skˈuːl sˈiːnjɜːʴz ˈɑːr bˈent ˈəʊvɜːʴ ðˈer lˈæptˌɑːps engˈeɪdʒd ɪn ə dˈɪdʒətəl kˈɔːrs kˈɔːld Checkology ðˈæt hˈelps ðˈem fˈɪgjɜːʴ ˈaʊt wˈʌt mˈeɪks nˈuːz ənd ˌɪnfɜːʴmˈeɪʃən rˈiːl mɪslˈiːdɪŋ ˈɔːr dʒˈʌst plˈeɪn fˈɔːls คำแปล/ความหมาย :
โรงเรียนมัธยม Wakefieldในอาร์ลิงตันรัฐเวอร์จิเนีย รุ่นพี่ในโรงเรียนมัธยมบางคนกำลังก้มหัวลงแล็ปท็อปของพวกเขา ซึ่งอยู่ในหลักสูตรดิจิทัลที่เรียกว่า Checkology ที่ช่วยให้พวกเขาคิดออกว่าอะไรเป็นข่าวและข้อมูลที่เป็นจริง หลอกลวง หรือเพียงแค่เท็จ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . gˈeɪts tˈəʊld ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl คำแปล/ความหมาย :
เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE