Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Be engrossed or absorbed in thought " - คำอ่านไทย: บี อิน โกร๊ว สึ ถึ โอ ร เออะ บึ โซ้ ร บึ ด อิน ตอ ถึ  - IPA: bˈiː ɪngrˈəʊst ˈɔːr əbzˈɔːrbd ɪn θˈɔːt 

Be engrossed or absorbed in thought (V) ความหมายคือ ครุ่นคิด, คิดคำนึงตลอดเวลา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'be engrossed or absorbed in thought'

Act without thought (V) ความหมายคือ มุทะลุ, โกรธแล้วทำลงไปอย่างไม่คำนึงถึงเหตุผลหรือไม่ยับยั้ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be deep in thought (V) ความหมายคือ ครุ่นคิด, คิดคำนึงตลอดเวลา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be immersed in thought (V) ความหมายคือ ครุ่นคิด, คิดคำนึงตลอดเวลา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be plunged in thought (IDM) ความหมายคือ คิดหมกมุ่นกับ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Be plunged in thought (Idiomatical expression) ความหมายคือ คิดหมกมุ่นกับ

Food for thought (IDM) ความหมายคือ สิ่งที่ควรขบคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Food for thought ความหมายคือ สิ่งที่ทำให้คนเราระลึกถึงและใช้ความคิดใคร่ครวญ, อาหารสมอง (อ้างอิงจาก : Longdo)
Food for thought (Idiomatical expression) ความหมายคือ สิ่งที่ควรขบคิด

Have the same thought (ADV) ความหมายคือ แทงใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Lost in thought (PHRV) ความหมายคือ มัวแต่ครุ่นคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lost in thought (Phrasal verb) ความหมายคือ มัวแต่ครุ่นคิด

Perish the thought (IDM) ความหมายคือ อย่าแม้กระทั้งคิดเกี่ยวกับมัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Perish the thought (Idiomatical expression) ความหมายคือ อย่าแม้กระทั้งคิดเกี่ยวกับมัน

Personal thought (N) ความหมายคือ ความเห็นส่วนตัว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Same thought (N) ความหมายคือ ใจเดียวกัน, ความคิดตรงกัน, ความเห็นเหมือนกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Sensual thought (N) ความหมายคือ กามวิตก (อ้างอิงจาก : Hope)
Sensual thought (N) ความหมายคือ กามวิตก, ความรำพึงในกาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Thought (N) ความหมายคือ ข้อคิด, ประเด็นที่เสนอให้คิด, ประเด็นที่ชวนคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ ความคิด , ไวพจน์(Synonym*) : philosophy; outlook; speculation; reflection; deliberation (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ ความคิด,การนึก,การไตร่ตรอง,การรําพึง,ปัญญา (อ้างอิงจาก : Nontri)
Thought (N) ความหมายคือ ความคิดคำนึง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ ความเห็น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ จินตนาการ, การสร้างภาพขึ้นในจิตใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ ตรรกะ (อ้างอิงจาก : Hope)
Thought (N) ความหมายคือ ตรรกะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ มุมกลับ, แง่คิดหรือทัศนะนัยหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ มโนคติ (อ้างอิงจาก : Hope)
Thought (N) ความหมายคือ มโนคติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ สิ่งที่คิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ หัวคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ เจต, สิ่งที่คิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ แนวความคิด, แนวทางความคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ แนวคิด, แนวทางความคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (Noun) ความหมายคือ ความคิด
Thought (Verb) ความหมายคือ กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ think

Train of thought (N) ความหมายคือ กระแสความคิด (อ้างอิงจาก : Hope)
Train of thought (N) ความหมายคือ กระแสความคิด, แนวความคิดจากหลายทาง, แนวความคิดที่เห็นไปในทางเดียวกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Train of thought (N) ความหมายคือ มโนคติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be engrossed or absorbed in thought'
The cuvette is used with a machine known as a spectrophotometer which analyzes the liquid by measuring the amount of light that is absorbed by it . 

เดอะ cuvette อิ สึ ยู สึ ดึ วิ ดึ เออะ เหมอะ ชี้น โนว น แอ สึ เออะ spectrophotometer วิ ฉึ แอ๊ เหนอะ ลาย สิ สึ เดอะ ลิ เขวอะ ดึ บาย เม้ะ เฉ่อ(ร) หริ่ง เดอะ เออะ ม้าว น ถึ อะ ฝึ ลาย ถึ แด ถึ อิ สึ เออะ บึ โซ้ ร บึ ด บาย อิ ถึ . 

ðə cuvette ˈɪz jˈuːzd wˈɪð ə məʃˈiːn nˈəʊn ˈæz ə spectrophotometer wˈɪtʃ ˈænəlˌaɪzɪz ðə lˈɪkwəd bˈaɪ mˈeʒɜːʴɪŋ ðə əmˈaʊnt ˈʌv lˈaɪt ðˈæt ˈɪz əbzˈɔːrbd bˈaɪ ˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : Cuvette ใช้กับเครื่องที่รู้จักกันในชื่อ spectrophotometer (สเปคโตรโฟทอมิเตอร์ : เครื่องวัดค่าการดูดกลืนแสง) ซึ่งจะวิเคราะห์ของเหลวโดยการวัดปริมาณของแสงที่ถูกดูดซึมไปด้วย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
I was so absorbed in watching the match that I totally forgot to eat my breakfast and lunch . 

อาย วา สึ โซว เออะ บึ โซ้ ร บึ ด อิน ว้า ฉิ่ง เดอะ แม ฉึ แด ถึ อาย โท้ว เถอะ หลี่ เฝ่อ(ร) ก๊า ถึ ทู อี ถึ มาย เบร๊ ขึ เฝอะ สึ ถึ เอิ่น ดึ ลัน ฉึ . 

ˈaɪ wˈɑːz sˈəʊ əbzˈɔːrbd ɪn wˈɑːtʃɪŋ ðə mˈætʃ ðˈæt ˈaɪ tˈəʊtəliː fɜːʴgˈɑːt tˈuː ˈiːt mˈaɪ brˈekfəst ənd lˈʌntʃ  

คำแปล/ความหมาย : ฉันหมกมุ่นในการเฝ้าดูการแข่งขันจนฉันลืมทานอาหารเช้าและอาหารกลางวัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Asahi says it hopes to use the absorbed carbon dioxide to produce fertilizers and concrete , and even as part of seaweed farming . 

เออะ ซ้า หี่ เซะ สึ อิ ถึ โฮว ผึ สึ ทู ยู สึ เดอะ เออะ บึ โซ้ ร บึ ด ค้าร เบิ่น ด่าย อ๊า ขึ ซาย ดึ ทู ผึ เหรอะ ดู้ สึ เฟ้อ(ร) เถอะ ลาย เส่อ(ร) สึ เอิ่น ดึ เขิ่น ครี้ ถึ , เอิ่น ดึ อี้ ฝิน แอ สึ พาร ถึ อะ ฝึ ซี้ วี ดึ ฟ้าร หมิ่ง . 

əsˈɑːhiː sˈez ˈɪt hˈəʊps tˈuː jˈuːs ðə əbzˈɔːrbd kˈɑːrbən daɪˈɑːksˌaɪd tˈuː prədˈuːs fˈɜːʴtəlˌaɪzɜːʴz ənd kənkrˈiːt  ənd ˈiːvɪn ˈæz pˈɑːrt ˈʌv sˈiːwˌiːd fˈɑːrmɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : อาซาฮีกล่าวว่าหวังว่าจะใช้ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ที่ดูดซับเพื่อผลิตปุ๋ยและคอนกรีต และแม้กระทั่งเป็นส่วนหนึ่งของการทำฟาร์มสาหร่าย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And in 2019 , students at an Australian university had to leave the library after staff thought they could smell gas . 

เอิ่น ดึ อิน 2019 , สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ แอ ถึ แอน ออ สึ เทร้ล เหยิ่น ยู เหนอะ เฟ้อ(ร) เสอะ ถี่ แฮ ดึ ทู ลี ฝึ เดอะ ล้าย แบร่ รี แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ แต ฝึ ตอ ถึ เด คุ ดึ สึ เมล แก สึ . 

ənd ɪn   stˈuːdənts ˈæt ˈæn ɔːstrˈeɪljən jˌuːnəvˈɜːʴsətiː hˈæd tˈuː lˈiːv ðə lˈaɪbrerˌiː ˈæftɜːʴ stˈæf θˈɔːt ðˈeɪ kˈʊd smˈel gˈæs  

คำแปล/ความหมาย : และในปี 2019 นักศึกษามหาวิทยาลัยในออสเตรเลียต้องออกจากห้องสมุดหลังจากเจ้าหน้าที่คิดว่าได้กลิ่นก๊าซ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In 2018 , New York thought about banning email after working hours to help people get better work - life balance . 

อิน 2018 , นู โย ร ขึ ตอ ถึ เออะ บ๊าว ถึ แบ๊ หนิ่ง อี่ เม้ล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เว้อ(ร) ขิ่ง อ๊าว เอ่อ(ร) สึ ทู เฮล ผึ พี้ เผิ่ล เกะ ถึ เบ๊ะ เถ่อ(ร) เวอ(ร) ขึ - ลาย ฝึ แบ๊ เหลิ่น สึ . 

ɪn   nˈuː jˈɔːrk θˈɔːt əbˈaʊt bˈænɪŋ iːmˈeɪl ˈæftɜːʴ wˈɜːʴkɪŋ ˈaʊɜːʴz tˈuː hˈelp pˈiːpəl gˈet bˈetɜːʴ wˈɜːʴk  lˈaɪf bˈæləns  

คำแปล/ความหมาย : ในปี2018 นิวยอร์กคิดว่าการสั่งห้ามอีเมลหลังจากชั่วโมงทำงานเพื่อช่วยให้ผู้คนมีความสมดุลในชีวิตการทำงานดีขึ้น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . 

เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . 

gˈeɪts tˈəʊld  ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz  ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl  

คำแปล/ความหมาย : เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE