Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Be plunged in thought " - คำอ่านไทย: บี พลัน จึ ดึ อิน ตอ ถึ  - IPA: bˈiː plˈʌndʒd ɪn θˈɔːt 

Be plunged in thought (IDM) ความหมายคือ คิดหมกมุ่นกับ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be plunged in thought (Idiomatical expression) ความหมายคือ คิดหมกมุ่นกับ

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'be plunged in thought'

Act without thought (V) ความหมายคือ มุทะลุ, โกรธแล้วทำลงไปอย่างไม่คำนึงถึงเหตุผลหรือไม่ยับยั้ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be deep in thought (V) ความหมายคือ ครุ่นคิด, คิดคำนึงตลอดเวลา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be engrossed or absorbed in thought (V) ความหมายคือ ครุ่นคิด, คิดคำนึงตลอดเวลา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be immersed in thought (V) ความหมายคือ ครุ่นคิด, คิดคำนึงตลอดเวลา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Food for thought (IDM) ความหมายคือ สิ่งที่ควรขบคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Food for thought ความหมายคือ สิ่งที่ทำให้คนเราระลึกถึงและใช้ความคิดใคร่ครวญ, อาหารสมอง (อ้างอิงจาก : Longdo)
Food for thought (Idiomatical expression) ความหมายคือ สิ่งที่ควรขบคิด

Have the same thought (ADV) ความหมายคือ แทงใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Lost in thought (PHRV) ความหมายคือ มัวแต่ครุ่นคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lost in thought (Phrasal verb) ความหมายคือ มัวแต่ครุ่นคิด

Perish the thought (IDM) ความหมายคือ อย่าแม้กระทั้งคิดเกี่ยวกับมัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Perish the thought (Idiomatical expression) ความหมายคือ อย่าแม้กระทั้งคิดเกี่ยวกับมัน

Personal thought (N) ความหมายคือ ความเห็นส่วนตัว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Same thought (N) ความหมายคือ ใจเดียวกัน, ความคิดตรงกัน, ความเห็นเหมือนกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Sensual thought (N) ความหมายคือ กามวิตก (อ้างอิงจาก : Hope)
Sensual thought (N) ความหมายคือ กามวิตก, ความรำพึงในกาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Thought (N) ความหมายคือ ข้อคิด, ประเด็นที่เสนอให้คิด, ประเด็นที่ชวนคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ ความคิด , ไวพจน์(Synonym*) : philosophy; outlook; speculation; reflection; deliberation (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ ความคิด,การนึก,การไตร่ตรอง,การรําพึง,ปัญญา (อ้างอิงจาก : Nontri)
Thought (N) ความหมายคือ ความคิดคำนึง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ ความเห็น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ จินตนาการ, การสร้างภาพขึ้นในจิตใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ ตรรกะ (อ้างอิงจาก : Hope)
Thought (N) ความหมายคือ ตรรกะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ มุมกลับ, แง่คิดหรือทัศนะนัยหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ มโนคติ (อ้างอิงจาก : Hope)
Thought (N) ความหมายคือ มโนคติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ สิ่งที่คิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ หัวคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ เจต, สิ่งที่คิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ แนวความคิด, แนวทางความคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (N) ความหมายคือ แนวคิด, แนวทางความคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thought (Noun) ความหมายคือ ความคิด
Thought (Verb) ความหมายคือ กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ think

Train of thought (N) ความหมายคือ กระแสความคิด (อ้างอิงจาก : Hope)
Train of thought (N) ความหมายคือ กระแสความคิด, แนวความคิดจากหลายทาง, แนวความคิดที่เห็นไปในทางเดียวกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Train of thought (N) ความหมายคือ มโนคติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be plunged in thought'
And in 2019 , students at an Australian university had to leave the library after staff thought they could smell gas . 

เอิ่น ดึ อิน 2019 , สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ แอ ถึ แอน ออ สึ เทร้ล เหยิ่น ยู เหนอะ เฟ้อ(ร) เสอะ ถี่ แฮ ดึ ทู ลี ฝึ เดอะ ล้าย แบร่ รี แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ แต ฝึ ตอ ถึ เด คุ ดึ สึ เมล แก สึ . 

ənd ɪn   stˈuːdənts ˈæt ˈæn ɔːstrˈeɪljən jˌuːnəvˈɜːʴsətiː hˈæd tˈuː lˈiːv ðə lˈaɪbrerˌiː ˈæftɜːʴ stˈæf θˈɔːt ðˈeɪ kˈʊd smˈel gˈæs  

คำแปล/ความหมาย : และในปี 2019 นักศึกษามหาวิทยาลัยในออสเตรเลียต้องออกจากห้องสมุดหลังจากเจ้าหน้าที่คิดว่าได้กลิ่นก๊าซ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In 2018 , New York thought about banning email after working hours to help people get better work - life balance . 

อิน 2018 , นู โย ร ขึ ตอ ถึ เออะ บ๊าว ถึ แบ๊ หนิ่ง อี่ เม้ล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เว้อ(ร) ขิ่ง อ๊าว เอ่อ(ร) สึ ทู เฮล ผึ พี้ เผิ่ล เกะ ถึ เบ๊ะ เถ่อ(ร) เวอ(ร) ขึ - ลาย ฝึ แบ๊ เหลิ่น สึ . 

ɪn   nˈuː jˈɔːrk θˈɔːt əbˈaʊt bˈænɪŋ iːmˈeɪl ˈæftɜːʴ wˈɜːʴkɪŋ ˈaʊɜːʴz tˈuː hˈelp pˈiːpəl gˈet bˈetɜːʴ wˈɜːʴk  lˈaɪf bˈæləns  

คำแปล/ความหมาย : ในปี2018 นิวยอร์กคิดว่าการสั่งห้ามอีเมลหลังจากชั่วโมงทำงานเพื่อช่วยให้ผู้คนมีความสมดุลในชีวิตการทำงานดีขึ้น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
I thought we could take a walk after lunch . ( _ = It would be nice to do this , but only if you want to _ ) 

อาย ตอ ถึ วี คุ ดึ เท ขึ เออะ วอ ขึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ลัน ฉึ . ( _ = อิ ถึ วุ ดึ บี นาย สึ ทู ดู ดิ สึ , บะ ถึ โอ๊ว นหลี่ อิ ฝึ ยู วาน ถึ ทู _ ) 

ˈaɪ θˈɔːt wˈiː kˈʊd tˈeɪk ə wˈɔːk ˈæftɜːʴ lˈʌntʃ     ˈɪt wˈʊd bˈiː nˈaɪs tˈuː dˈuː ðˈɪs  bˈʌt ˈəʊnliː ˈɪf jˈuː wˈɑːnt tˈuː   

คำแปล/ความหมาย : ฉันคิดว่าเราน่าจะเดินเล่นหลังอาหารกลางวันได้ (_ = มันน่าจะดีที่จะทำเช่นนี้ แต่เพียงแค่ถ้าคุณต้องการ _)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A series of Spanish crime books thought to be written by a female author have been revealed to be the work of three men using a fake name . 

เออะ เซี้ย หรี่ สึ อะ ฝึ สึ แป๊ หนิ ฉึ คราย ม บุ ขึ สึ ตอ ถึ ทู บี ริ เถิ่น บาย เออะ ฟี้ เมล อ๊อ เต่อ(ร) แฮ ฝึ บิน หริ ฟี้ล ดึ ทู บี เดอะ เวอ(ร) ขึ อะ ฝึ ตรี เมน ยู้ สิ่ง เออะ เฟ ขึ เนม . 

ə sˈɪriːz ˈʌv spˈænɪʃ krˈaɪm bˈʊks θˈɔːt tˈuː bˈiː rˈɪtən bˈaɪ ə fˈiːmˌeɪl ˈɔːθɜːʴ hˈæv bˈɪn rɪvˈiːld tˈuː bˈiː ðə wˈɜːʴk ˈʌv θrˈiː mˈen jˈuːzɪŋ ə fˈeɪk nˈeɪm  

คำแปล/ความหมาย : หนังสืออาชญากรรมสเปนชุดหนึ่งซึ่งคิดว่าเขียนโดยนักเขียนหญิง ได้รับการเปิดเผยว่าเป็นผลงานของชาย 3 คนที่ใช้ชื่อปลอม

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But when people read about the research , many thought that this " Mozart Effect " could make them smarter . 

บะ ถึ เวน พี้ เผิ่ล เระ ดึ เออะ บ๊าว ถึ เดอะ หรี่ เซ้อ(ร) ฉึ , เม้ะ หนี่ ตอ ถึ แด ถึ ดิ สึ " โม้ว ส่าร ถึ อิ เฟ้ะ ขึ ถึ " คุ ดึ เม ขึ เดม สึ ม้าร เถ่อ(ร) . 

bˈʌt wˈen pˈiːpəl rˈed əbˈaʊt ðə riːsˈɜːʴtʃ  mˈeniː θˈɔːt ðˈæt ðˈɪs  mˈəʊzɑːrt ɪfˈekt  kˈʊd mˈeɪk ðˈem smˈɑːrtɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : แต่เมื่อพวกเขาอ่านเกี่ยวกับงานวิจัยนี้ หลายคนคิดว่า "ผลลัพธ์โมทซาร์ท” นี้สามารถทำให้พวกเขาฉลาดขึ้นได้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . 

เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . 

gˈeɪts tˈəʊld  ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz  ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl  

คำแปล/ความหมาย : เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE