ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
ฟังเสียง"Be in a dilemma " - คำอ่านไทย: บี อิน เออะ ดิ เล้ะ เหมอะ - IPA: bˈiː ɪn ə dɪlˈemə Be in a dilemma (V) ความหมายคือ กระอักกระอ่วน (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Be in a dilemma (V) ความหมายคือ กลืนไม่เข้าคายไม่ออก (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Be in a dilemma (V) ความหมายคือ ขึ้นเขียง (อ้างอิงจาก :
Hope )
Be in a dilemma (V) ความหมายคือ ขึ้นเขียง, ตกอยู่ในภาวะที่แทบจะไม่มีทางต่อสู้หรือเอาชนะได้เลย (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Be in a dilemma (V) ความหมายคือ พะอืดพะอม, โดยปริยายหมายความว่า ไม่รู้จะตัดสินใจอย่างไรดี, ไม่กล้าที่จะตัดสินใจเด็ดขาดลงไป (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'be in a dilemma' Dilemma (N) ความหมายคือ ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก (อ้างอิงจาก :
Nontri )
Dilemma (N) ความหมายคือ สภาวะลำบาก ,
ไวพจน์(Synonym*) : problem; crisis; mess (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Dilemma (Noun) ความหมายคือ สภาวะลำบาก
On the horns of a dilemma (IDM) ความหมายคือ ยังไม่ตัดสินใจระหว่างสองสิ่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
On the horns of a dilemma (Idiomatical expression) ความหมายคือ ยังไม่ตัดสินใจระหว่างสองสิ่ง
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be in a dilemma' However , if you don't want to use these expressions from the pool hall or cricket field , you can simply use the words dilemma or predicament . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , อิ ฝึ ยู โดว น ถึ วาน ถึ ทู ยู สึ ดี สึ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น สึ ฟรัม เดอะ พูล ฮอล โอ ร คริ เขอะ ถึ ฟีล ดึ , ยู แคน ซิ้ม ผลี่ ยู สึ เดอะ เวอ(ร) ดึ สึ ดิ เล้ะ เหมอะ โอ ร ผึ หริ ดิ้ เขอะ เหมิ่น ถึ . hˌaʊˈevɜːʴ ˈɪf jˈuː dˈəʊnt wˈɑːnt tˈuː jˈuːs ðˈiːz ɪksprˈeʃənz frˈʌm ðə pˈuːl hˈɔːl ˈɔːr krˈɪkət fˈiːld jˈuː kˈæn sˈɪmpliː jˈuːs ðə wˈɜːʴdz dɪlˈemə ˈɔːr prɪdˈɪkəmənt คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม ถ้าคุณไม่ต้องการใช้นิพจน์เหล่านี้จากพลูหรือสนามคริกเกต คุณสามารถใช้คำในอย่างง่ายๆคือ สภาวะลำบาก(dilemma) หรือ คำว่าสภาพกลืนไม่เข้าคลายไม่ออกได้(predicament) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
African Parks manages 19 parks and protected areas in 11 countries , covering over 14 . 7 million hectares of land . แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น พาร ขึ สึ แม้ หนิ จิ สึ 19 พาร ขึ สึ เอิ่น ดึ ผึ เหรอะ เท้ะ ขึ ถิ ดึ แอ๊ หรี่ เออะ สึ อิน 11 คั้น ถรี่ สึ , คะ เฝ่อ(ร) หริ่ง โอ๊ว เฝ่อ(ร) 14 . 7 มิ้ล เหยิ่น เฮ้ะ ขึ ทาร สึ อะ ฝึ แลน ดึ . ˈæfrəkən pˈɑːrks mˈænɪdʒɪz pˈɑːrks ənd prətˈektɪd ˈeriːəz ɪn kˈʌntriːz kˈʌvɜːʴɪŋ ˈəʊvɜːʴ mˈɪljən hˈektˌɑːrz ˈʌv lˈænd คำแปล/ความหมาย :
African Parks บริหารจัดการสวนสาธารณะ 19 แห่งและพื้นที่คุ้มครองใน 11 ประเทศ ครอบคลุมพื้นที่กว่า 14.7 ล้านเฮกตาร์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But that's just one of the amazing things to see and do in this East African country . บะ ถึ แด ถึ สึ จะ สึ ถึ วัน อะ ฝึ เดอะ เออะ เม้ สิ่ง ติง สึ ทู ซี เอิ่น ดึ ดู อิน ดิ สึ อี สึ ถึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น คั้น ถรี่ . bˈʌt ðˈæts dʒˈʌst wˈʌn ˈʌv ðə əmˈeɪzɪŋ θˈɪŋz tˈuː sˈiː ənd dˈuː ɪn ðˈɪs ˈiːst ˈæfrəkən kˈʌntriː คำแปล/ความหมาย :
แต่นั้นเป็นแค่หนึ่งในความมหัศจรรย์ทั้งหมดที่ควรดูและทำในแอฟริกาตะวันออก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
However , the average height in many African and Middle Eastern nations has declined since 1914 . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , เดอะ แอ๊ เฝ่อ(ร) หริ จึ ฮาย ถึ อิน เม้ะ หนี่ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เอิ่น ดึ มิ เดิ่ล อี้ สึ เต่อ(ร) น เน้ เฉิ่น สึ แฮ สึ ดิ คล้าย น ดึ ซิน สึ 1914 . hˌaʊˈevɜːʴ ðə ˈævɜːʴɪdʒ hˈaɪt ɪn mˈeniː ˈæfrəkən ənd mˈɪdəl ˈiːstɜːʴn nˈeɪʃənz hˈæz dɪklˈaɪnd sˈɪns คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม ค่าเฉลี่ยความสูงของทวีปแอฟริกาและตะวันออกกลางลดลงตั้งแต่ปี1914 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . gˈeɪts tˈəʊld ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl คำแปล/ความหมาย :
เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE