ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Become angry " - คำอ่านไทย: บิ คั้ม แอ๊ง กรี่ - IPA: bɪkˈʌm ˈæŋgriː
Become angry (V) ความหมายคือ ปึงปัง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Become angry (V) ความหมายคือ ปึงปัง, แสดงความโกรธด้วยการเอ็ดอึง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'become angry'
Angry (V) ความหมายคือ กริ้ว (อ้างอิงจาก :
Hope)
Angry (V) ความหมายคือ กริ้ว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Angry (ADJ) ความหมายคือ ที่มีพายุแรง ,
ไวพจน์(Synonym*) : stormy; wild (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Angry (ADJ) ความหมายคือ อักเสบ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Angry (ADJ) ความหมายคือ โกรธ ,
ไวพจน์(Synonym*) : enraged; furious; irate , (Antonym**) : calm; pleased; restrained (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Angry (ADJ) ความหมายคือ โกรธ,ฉุนเฉียว (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Angry (ADJ) ความหมายคือ โมโห (อ้างอิงจาก :
Hope)
Angry (ADJ) ความหมายคือ โมโห (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Angry (Adjective) ความหมายคือ โกรธ
Angry (Adjective) ความหมายคือ ที่มีพายุแรง
Angry (Adjective) ความหมายคือ อักเสบ
Be angry (V) ความหมายคือ ขัดเคือง, รู้สึกโกรธเพราะถูกขัดใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ ขัดแค้น, รู้สึกโกรธเจ็บใจอยู่ไม่หาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ ขึ้ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be angry (V) ความหมายคือ ขึ้ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ คั่งแค้น (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be angry (V) ความหมายคือ คั่งแค้น, โกรธอัดอั้นอยู่ในใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ ฉุน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ ฉุน, รู้สึกชักโกรธขึ้นมาทันที (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ ดาลเดือด (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be angry (V) ความหมายคือ ดาลเดือด, โกรธอย่างรุนแรง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ ดาลโทสะ, บังเกิดความโกรธถึงขนาด, ลุแก่โทสะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ พื้นเสีย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ มาระ, ขุ่นเคืองใจอย่างแรง, ไม่พอใจอย่างแรง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ เคือง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be angry (V) ความหมายคือ เคือง, ไม่พอใจเพราะชักรู้สึกโกรธ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ เคืองแค้น, ไม่พอใจเพราะทำไม่ดีต่อตนหรือผู้ใกล้ชิด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ เง้างอด, กะบึงกะบอน, โกรธอย่างแสนงอน, กระเง้ากระงอด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ เง้าๆ งอดๆ, กะบึงกะบอน, โกรธอย่างแสนงอน, กระเง้ากระงอด ก็ว่า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ เดือด (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be angry (V) ความหมายคือ เดือด, โกรธอย่างรุนแรง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ แค้น (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be angry (V) ความหมายคือ แค้น, โกรธเจ็บใจอยู่ไม่หาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ แค้นใจ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be angry (V) ความหมายคือ แค้นใจ, โกรธเจ็บใจอยู่ไม่หาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ โกรธขึ้ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be angry (V) ความหมายคือ โกรธขึ้ง, โกรธเอาจริงเอาจัง, โกรธมาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ โกรธเคือง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be angry (V) ความหมายคือ โกรธเคือง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ โกรธแค้น (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be angry (V) ความหมายคือ โกรธแค้น, โกรธเจ็บใจอยู่ไม่หมาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ โมโห (อ้างอิงจาก :
Hope)
Be angry (V) ความหมายคือ โมโห (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be angry (V) ความหมายคือ ไม่พอใจ, รู้สึกว่าไม่เป็นดังที่ใจต้องการ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be/get angry (V) ความหมายคือ ถือโกรธ, โกรธเพราะถูกล่วงเกิน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Become/get angry (V) ความหมายคือ พลุ่งพล่าน, มีอารมณ์ปั่นป่วน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cease to be angry (V) ความหมายคือ หายโกรธ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Extremely angry (V) ความหมายคือ กราดเกรี้ยว, แสดงกิริยาท่าทางพร้อมทั้งดุด่าว่ากล่าวอย่างรุนแรงด้วยความโกรธ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Get angry (V) ความหมายคือ กระฟัดกระเฟียด, อาการที่โกรธหรือแสร้งทำโกรธ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Get angry (V) ความหมายคือ ฉุน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Get angry (V) ความหมายคือ ฉุน, รู้สึกชักโกรธขึ้นมาทันที (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Get angry (V) ความหมายคือ มาระ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Get angry (V) ความหมายคือ มาระ, ขุ่นเคืองใจอย่างแรง, ไม่พอใจอย่างแรง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Get angry (V) ความหมายคือ เต้นผาง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Get angry (V) ความหมายคือ เต้นผาง, อาการแสดงความโกรธ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Get angry (V) ความหมายคือ เต้นเป็นเจ้าเข้า (อ้างอิงจาก :
Hope)
Get angry (V) ความหมายคือ เต้นเป็นเจ้าเข้า, อาการแสดงความโกรธ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Become angry'
" But after the [ surgery ] , they become independent , ” Deng said . " บะ ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ [ เซ้อ(ร) เจ่อ(ร) หรี่ ] , เด บิ คั้ม อิน ดิ เพ้น เดิ่น ถึ , ” เดง เซะ ดึ . bˈʌt ˈæftɜːʴ ðə sˈɜːʴdʒɜːʴiː ðˈeɪ bɪkˈʌm ˌɪndɪpˈendənt dˈeŋ sˈed คำแปล/ความหมาย :
“ แต่หลังจาก [ผ่าตัด] พวกเขามีอิสระ” Deng กล่าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After all , I persuaded your mom to become my girlfriend . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ออล , อาย เผ่อ(ร) สึ เว้ ดิ ดึ โย ร มาม ทู บิ คั้ม มาย เก๊อ(ร) ล เฟร็น ดึ . ˈæftɜːʴ ˈɔːl ˈaɪ pɜːʴswˈeɪdɪd jˈɔːr mˈɑːm tˈuː bɪkˈʌm mˈaɪ gˈɜːʴlfrˌend คำแปล/ความหมาย :
เพราะ พ่อเคยโน้มน้าวแม่ของลูกมาเป็นแฟนของพ่อ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
However , in late 2019 doctors decided to remove the tumor after it started to become aggressive . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , อิน เล ถึ 2019 ด๊า ขึ เถ่อ(ร) สึ ดิ ซ้าย ดิ ดึ ทู หรี่ มู้ ฝึ เดอะ ทู้ เหม่อ(ร) แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อิ ถึ สึ ต๊าร ถิ ดึ ทู บิ คั้ม เออะ เกร๊ สิ ฝึ . hˌaʊˈevɜːʴ ɪn lˈeɪt dˈɑːktɜːʴz dˌɪsˈaɪdɪd tˈuː riːmˈuːv ðə tˈuːmɜːʴ ˈæftɜːʴ ˈɪt stˈɑːrtɪd tˈuː bɪkˈʌm əgrˈesɪv คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตามในปลายปี 2019 แพทย์ได้ตัดสินใจจะนำเนื้องอกออกไปหลังจากที่มันเริ่มลุกลามอย่างรวดเร็ว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" The last straw " is the last small thing , after many others , that makes someone become very upset . " เดอะ แล สึ ถึ สึ ทรอ " อิ สึ เดอะ แล สึ ถึ สึ มอล ติง , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เม้ะ หนี่ อ๊ะ เด่อ(ร) สึ , แด ถึ เม ขึ สึ ซั้ม วั่น บิ คั้ม แฟ้ หรี่ เออะ ผึ เซ้ะ ถึ . ðə lˈæst strˈɔː ˈɪz ðə lˈæst smˈɔːl θˈɪŋ ˈæftɜːʴ mˈeniː ˈʌðɜːʴz ðˈæt mˈeɪks sˈʌmwˌʌn bɪkˈʌm vˈeriː əpsˈet คำแปล/ความหมาย :
"The last straw" (ฝางเส้นสุดท้าย) คือสิ่งเล็กๆสุดท้าย หลังจากสิ่งอื่นๆมากมายที่ทำให้ใครสักคนอารมณ์เสียอย่างมาก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After winning the tournament , Fawaz told the _ BBC _ , " I want to use chess to change my life and become a star . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) วิ หนิ่ง เดอะ ทั้ว ร เหนอะ เหมิ่น ถึ , Fawaz โทว ล ดึ เดอะ _ บี บี่ ซี้ _ , " อาย วาน ถึ ทู ยู สึ เชะ สึ ทู เชน จึ มาย ลาย ฝึ เอิ่น ดึ บิ คั้ม เออะ สึ ตาร . ˈæftɜːʴ wˈɪnɪŋ ðə tˈʊrnəmənt Fawaz tˈəʊld ðə bˌiːbiːsˈiː ˈaɪ wˈɑːnt tˈuː jˈuːs tʃˈes tˈuː tʃˈeɪndʒ mˈaɪ lˈaɪf ənd bɪkˈʌm ə stˈɑːr คำแปล/ความหมาย :
หลังจากชนะการแข่งขัน Fawaz บอกกับ _BBC_ ว่า "ฉันต้องการใช้หมากรุกเพื่อเปลี่ยนชีวิตของฉันและกลายเป็นดารา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE