ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Bobbie hat and scarf " - คำอ่านไทย: บ๊า บี่ แฮ ถึ เอิ่น ดึ สึ การ ฝึ - IPA: bˈɑːbiː hˈæt ənd skˈɑːrf
Bobbie hat and scarf (SL) ความหมายคือ หัวเราะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bobbie hat and scarf ความหมายคือ หัวเราะ
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'bobbie hat and scarf'
Method of wearing the loin-cloth or bathing scarf (V) ความหมายคือ ถกเขมร, นุ่งผ้าโจงกระเบน ดึงชายให้สูงร่นขึ้นไปเหนือเข่า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Scarf (VI) ความหมายคือ กินอย่างตะกละ (คำสแลง) ,
ไวพจน์(Synonym*) : gobble; wolf (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Scarf (VT) ความหมายคือ กินอย่างตะกละ (คำสแลง) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Scarf (N) ความหมายคือ ผ้าคลุมผม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Scarf (N) ความหมายคือ ผ้าคลุมผม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Scarf (N) ความหมายคือ ผ้าพันคอ ,
ไวพจน์(Synonym*) : ascot; cravat; wrapper (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Scarf (N) ความหมายคือ ผ้าพันคอ,ผ้าคลุมไหล่,ผ้าคล้องคอ,เน็คไท (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Scarf (VT) ความหมายคือ พันด้วยผ้าพันคอ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Scarf (Verb) ความหมายคือ กินอย่างตะกละ
Scarf (Noun) ความหมายคือ ผ้าพันคอ
Scarf (Verb) ความหมายคือ พันด้วยผ้าพันคอ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Bobbie hat and scarf'
Until then , the 26 - year - old is working with a children's nutrition company called Bobbie to give $ 580 to 50 families in the US . เอิ่น ทิ้ล เดน , เดอะ 26 - เยีย ร - โอว ล ดึ อิ สึ เว้อ(ร) ขิ่ง วิ ดึ เออะ ชิ้ล เดริ่น สึ หนู่ ทริ เฉิ่น คั้ม เผอะ นี คอล ดึ บ๊า บี่ ทู กิ ฝึ $ 580 ทู 50 แฟ้ เหมอะ หลี่ สึ อิน เดอะ อะ สึ . əntˈɪl ðˈen ðə jˈɪr ˈəʊld ˈɪz wˈɜːʴkɪŋ wˈɪð ə tʃˈɪldrənz nuːtrˈɪʃən kˈʌmpənˌiː kˈɔːld bˈɑːbiː tˈuː gˈɪv tˈuː fˈæməliːz ɪn ðə ˈʌs คำแปล/ความหมาย :
ก่อนหน้านั้น เด็กอายุ 26 ปีกำลังทำงานร่วมกับบริษัทโภชนาการสำหรับเด็กชื่อ บ๊อบบี้ เพื่อมอบเงินจำนวน 580 ถึง 50 ครอบครัวในสหรัฐอเมริกา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
You can wrap something in a napkin , wrap something in a scarf , or even a tote bag . ” ยู แคน แร ผึ ซั้ม ติ่ง อิน เออะ แน้ ผึ ขิน , แร ผึ ซั้ม ติ่ง อิน เออะ สึ การ ฝึ , โอ ร อี้ ฝิน เออะ โทว ถึ แบ กึ . ” jˈuː kˈæn rˈæp sˈʌmθɪŋ ɪn ə nˈæpkɪn rˈæp sˈʌmθɪŋ ɪn ə skˈɑːrf ˈɔːr ˈiːvɪn ə tˈəʊt bˈæg คำแปล/ความหมาย :
คุณสามารถห่อของด้วยกระดาษเช็ดปาก ห่อด้วยผ้าพันคอ หรือแม้กระทั่งใส่กระเป๋าผ้า ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Another video offers a look at the Straw Hat Café — named after the hat worn by Mei , one of the main characters in _ My Neighbor Totoro _ . เออะ นะ เด่อ(ร) ฟิ ดี่ โอ่ว อ๊อ เฝ่อ(ร) สึ เออะ ลุ ขึ แอ ถึ เดอะ สึ ทรอ แฮ ถึ Café — เนม ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ แฮ ถึ โว รน บาย เม , วัน อะ ฝึ เดอะ เมน แค้ เหรอะ ขึ เถ่อ(ร) สึ อิน _ มาย เน้ เบ่อ(ร) ทู โท้ โหร่ว _ . ənˈʌðɜːʴ vˈɪdiːəʊ ˈɔːfɜːʴz ə lˈʊk ˈæt ðə strˈɔː hˈæt nˈeɪmd ˈæftɜːʴ ðə hˈæt wˈɔːrn bˈaɪ mˈeɪ wˈʌn ˈʌv ðə mˈeɪn kˈærəktɜːʴz ɪn mˈaɪ nˈeɪbɜːʴ tˈuː tˈɔːrəʊ คำแปล/ความหมาย :
อีกวิดีโอแสดงให้เห็น คาเฟ่หมวกฟาง ที่ตั้งชื่อตามหมวกที่สวมโดย เมย์ ซึ่งเป็นหนึ่งในตัวละครหลักในเรื่อง _โทโทโร่เพื่อนรัก_ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
I still need a witch's hat and broom . อาย สึ ติล นี ดึ เออะ วิ ฉิ สึ แฮ ถึ เอิ่น ดึ บรูม . ˈaɪ stˈɪl nˈiːd ə wˈɪtʃɪz hˈæt ənd brˈuːm คำแปล/ความหมาย :
ฉันยังคงต้องการหมวกและไม้กวาดแม่มด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you do something " at the drop of a hat , " you do it immediately without waiting . อิ ฝึ ยู ดู ซั้ม ติ่ง " แอ ถึ เดอะ ดรา ผึ อะ ฝึ เออะ แฮ ถึ , " ยู ดู อิ ถึ อิ มี้ ดี เออะ ถลี่ หวิ ต๊าว ถึ เว้ ถิ่ง . ˈɪf jˈuː dˈuː sˈʌmθɪŋ ˈæt ðə drˈɑːp ˈʌv ə hˈæt jˈuː dˈuː ˈɪt ˌɪmˈiːdˌiːətliː wɪθˈaʊt wˈeɪtɪŋ คำแปล/ความหมาย :
หากคุณทำอะไร"ทำให้ทันที"คุณทำทันทีโดยไม่ต้องรอ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE