Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Buggy " - คำอ่านไทย: บ๊ะ กี่  - IPA: bˈʌgiː 

Buggy (Noun) ความหมายคือ รถเล็กไม่มีหลังคาและประตู

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'buggy'

Beach buggy (N) ความหมายคือ รถชายหาด , ไวพจน์(Synonym*) : dune buggy (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Beach buggy (Noun) ความหมายคือ รถชายหาด

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Buggy'
For example , Pittsburghers say " sweeper " instead of " vacuum cleaner , " " buggy " instead of " shopping cart , " and " gumband " instead of " rubber band . " 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , พิ ถึ สึ เบ่อ(ร) เก่อ(ร) สึ เซ " สึ วี้ เผ่อ(ร) " อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ " แฟ้ ขึ หยู่ม คลี้ เหน่อ(ร) , " " บ๊ะ กี่ " อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ " ช้า ผิ่ง คาร ถึ , " เอิ่น ดึ " กัม แบน ดึ  " อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ " ระ เบ่อ(ร) แบน ดึ . " 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  pˈɪtsbɜːʴgɜːʴz sˈeɪ  swˈiːpɜːʴ  ˌɪnstˈed ˈʌv  vˈækjuːm klˈiːnɜːʴ    bˈʌgiː  ˌɪnstˈed ˈʌv  ʃˈɑːpɪŋ kˈɑːrt   ənd  gˈʌm bˈænd   ˌɪnstˈed ˈʌv  rˈʌbɜːʴ bˈænd   

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น ชาวพิตต์สเบิร์ก พูดว่า "sweeper" (คนปัดกวาด) แทนที่จะเป็น "เครื่องดูดฝุ่น" "buggy" (รถเล็กไม่มีหลังคา) แทนที่จะเป็น "shopping cart" (รถชอปปิ้ง) และ "gumband" (ยางเหนียวๆ คล้ายหมากฝรั่ง) แทนที่จะเป็น "rubber band" (ยางรัด)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But in the UK , this is often called a " pushchair " or " buggy . " 

บะ ถึ อิน เดอะ ยู เค้ , ดิ สึ อิ สึ อ๊อ เฝิ่น คอล ดึ เออะ " พุ ฉึ แชร  " โอ ร " บ๊ะ กี่ . " 

bˈʌt ɪn ðə jˌuːkˈeɪ  ðˈɪs ˈɪz ˈɔːfən kˈɔːld ə  pˈʊʃ tʃˈer   ˈɔːr  bˈʌgiː   

คำแปล/ความหมาย : แต่ในสหราชอาณาจักรมักเรียกว่า "รถพุชแชร์" หรือ "รถบั๊กกี้"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE