Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Caught in a spring trap " - คำอ่านไทย: คา ถึ อิน เออะ สึ พริง แทร ผึ  - IPA: kˈɑːt ɪn ə sprˈɪŋ trˈæp 

Caught in a spring trap (V) ความหมายคือ ติดกับ, อาการที่เข้าไปโดนกับดักแล้วกับดักปิดหรืองับทันที (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'caught in a spring trap'

Bamboo fish trap (N) ความหมายคือ ไซ (อ้างอิงจาก : Hope)
Bamboo fish trap (N) ความหมายคือ ไซ, เครื่องสานสำหรับดักปลา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be caught in a trap (V) ความหมายคือ ติดกับดัก (อ้างอิงจาก : Hope)
Be caught in a trap (V) ความหมายคือ ติดกับดัก, เข้าไปข้องอยู่ในกับดักออกมาไม่ได้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Fall into a trap (IDM) ความหมายคือ ติดกับ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Fall into a trap (V) ความหมายคือ ติดกับ, อาการที่เข้าไปโดนกับดักแล้วกับดักปิดหรืองับทันที (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Fall into a trap (V) ความหมายคือ แพ้รู้ (อ้างอิงจาก : Hope)
Fall into a trap (V) ความหมายคือ แพ้รู้, แพ้ความคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Fall into a trap (Idiomatical expression) ความหมายคือ ติดกับ

Fall into the trap (V) ความหมายคือ ตกหลุมพราง (อ้างอิงจาก : Hope)
Fall into the trap (V) ความหมายคือ ตกหลุมพราง, เสียรู้หรือถูกลวงด้วยเล่ห์กลอุบาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Fall into trap (V) ความหมายคือ เสียกล (อ้างอิงจาก : Hope)
Fall into trap (V) ความหมายคือ เสียกล, พลาดไปเพราะรู้ไม่ถึงเล่ห์เหลี่ยมเขา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Fish trap (N) ความหมายคือ ข้อง, เครื่องจักสานสำหรับใส่ปลา รูปคล้ายตะกร้าปากแคบอย่างคอหม้อดิน ก้นสี่เหลี่ยมจัตุรัส มีขนาดต่างๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Fish trap (N) ความหมายคือ ซั้ง (อ้างอิงจาก : Hope)
Fish trap (N) ความหมายคือ ซั้ง, ที่ล่อปลาให้เข้าไปอยู่ ใช้ไม้ปักตามชายฝั่งลำแม่น้ำเป็นรูปกลมบ้างรีบ้าง ภายในสุมด้วยกิ่งไม้เพื่อล่อปลาให้เข้าอาศัย เมื่อเวลาจะจับก็เอาเฝือกหรืออวนล้อม แล้วเอาไม้ที่สุมนั้นออก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Fish trap (N) ความหมายคือ อีจู้ (อ้างอิงจาก : Hope)
Fish trap (N) ความหมายคือ อีจู้, เครื่องดักปลาไหลชนิดหนึ่ง สานด้วยไม้ไผ่ รูปคล้ายหม้อคอสูง มีงาแซงอยู่ริมก้น ห้อยเหยื่อไว้ภายใน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Fish trap (N) ความหมายคือ โพงพาง (อ้างอิงจาก : Hope)

Fly trap (SL) ความหมายคือ ปาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Fly trap ความหมายคือ ปาก

Kind of animal trap (N) ความหมายคือ ด้วง (อ้างอิงจาก : Hope)

Kind of fish trap (N) ความหมายคือ สะดุ้ง (อ้างอิงจาก : Hope)
Kind of fish trap (N) ความหมายคือ สะดุ้ง, เครื่องมือจับสัตว์น้ำชนิดหนึ่ง รูปร่างคล้ายยอยก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Pony and trap (SL) ความหมายคือ อึ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pony and trap ความหมายคือ อึ

Slat trap (N) ความหมายคือ โป๊ะ, ชื่อเครื่องดักปลาในทะเล ใช้ไม้ปักเป็นปีก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Stake trap (N) ความหมายคือ โป๊ะ (อ้างอิงจาก : Hope)
Stake trap (N) ความหมายคือ โป๊ะ, ชื่อเครื่องดักปลาในทะเล ใช้ไม้ปักเป็นปีก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Trap (N) ความหมายคือ กลอุบาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (N) ความหมายคือ กับ (อ้างอิงจาก : Hope)
Trap (N) ความหมายคือ กับ, เครื่องดักสัตว์ชนิดหนึ่ง มีลิ้นหรือไก เมื่อไปกระทบเข้าก็จะปิดหรืองับทันที (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (N) ความหมายคือ กับดัก (อ้างอิงจาก : Hope)
Trap (N) ความหมายคือ กับดัก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (N) ความหมายคือ กับดัก,แร้ว,รถเทียมม้า,เครื่องบังเหียน (อ้างอิงจาก : Nontri)
Trap (N) ความหมายคือ การดักโจมตี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (N) ความหมายคือ ครืน, ชื่อเครื่องดักนกและไก่ทำเป็นบ่วง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (N) ความหมายคือ จั่น (อ้างอิงจาก : Hope)
Trap (N) ความหมายคือ จั่น, เครื่องดักสัตว์ทั้งในน้ำและบนบก มีรูปร่างคล้ายกรง มีหลายชนิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (V) ความหมายคือ ดัก (อ้างอิงจาก : Hope)
Trap (V) ความหมายคือ ดัก, วางเครื่องดักสัตว์มีกับเป็นต้น เพื่อให้สัตว์เข้ามาติด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (VT) ความหมายคือ ดัก,ทําให้ตกหลุม,ใส่บังเหียน,จับกุม (อ้างอิงจาก : Nontri)
Trap (V) ความหมายคือ ดักจับ, คอยสกัดไว้, คอยจับยึดตัวเอาไว้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (V) ความหมายคือ ติดกับ (อ้างอิงจาก : Hope)
Trap (V) ความหมายคือ ติดกับ, อาการที่เข้าไปโดนกับดักแล้วกับดักปิดหรืองับทันที (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (N) ความหมายคือ ท่อพักน้ำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (N) ความหมายคือ บ่อทรายในสนามกอล์ฟ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (SL) ความหมายคือ ปาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (N) ความหมายคือ ปาก (คำไม่เป็นทางการ) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (N) ความหมายคือ รถเทียมม้า (ไม่มีหลังคา) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (V) ความหมายคือ วางกับดัก (อ้างอิงจาก : Hope)
Trap (VT) ความหมายคือ วางกับดัก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (V) ความหมายคือ วางกับดัก, วางแผนใช้กลลวงเพื่อหลอกล่อให้ตายใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (N) ความหมายคือ สิ่งล่อลวง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (N) ความหมายคือ หลุมพราง (อ้างอิงจาก : Hope)
Trap (N) ความหมายคือ หลุมพราง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (V) ความหมายคือ เสร็จ, จนมุมหรือไม่มีทางต่อสู้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap (V) ความหมายคือ ไล่ต้อน, ไล่ตามและสกัดกั้นให้ไปตามที่ต้องการ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Trap ความหมายคือ ปาก
Trap (Noun) ความหมายคือ กับดัก
Trap (Noun) ความหมายคือ กลอุบาย
Trap (Noun) ความหมายคือ การดักโจมตี
Trap (Noun) ความหมายคือ ปาก
Trap (Noun) ความหมายคือ ท่อพักน้ำ
Trap (Noun) ความหมายคือ บ่อทรายในสนามกอล์ฟ
Trap (Noun) ความหมายคือ รถเทียมม้า
Trap (Verb) ความหมายคือ วางกับดัก

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Caught in a spring trap'
He even escaped after being caught by police  twice . 

ฮี อี้ ฝิน อิ สึ เก๊ ผึ ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) บี้ อิ่ง คา ถึ บาย เผอะ ลี้ สึ  ทวาย สึ . 

hˈiː ˈiːvɪn ɪskˈeɪpt ˈæftɜːʴ bˈiːɪŋ kˈɑːt bˈaɪ pəlˈiːs  twˈaɪs  

คำแปล/ความหมาย : เขาหลบหนีหลังจากการถูกตำรวจจับถึงสองครั้ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
He * begged * me not to call the police after I caught him trying to steal my * bag * . 

ฮี * เบ กึ ดึ * มี นา ถึ ทู คอล เดอะ เผอะ ลี้ สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อาย คา ถึ ฮิม ทร้าย อิ่ง ทู สึ ตีล มาย * แบ กึ * . 

hˈiː  bˈegd  mˈiː nˈɑːt tˈuː kˈɔːl ðə pəlˈiːs ˈæftɜːʴ ˈaɪ kˈɑːt hˈɪm trˈaɪɪŋ tˈuː stˈiːl mˈaɪ  bˈæg   

คำแปล/ความหมาย : เขา*ขอร้อง*ให้ฉันไม่โทรหาตำรวจหลังจากที่ฉันจับตัวเขาที่พยายามขโมย*กระเป๋า*

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
His foot was missing after it had been caught in a poacher's trap , and part of his leg needed to be amputated because it was infected . 

ฮิ สึ ฟุ ถึ วา สึ มิ สิ่ง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อิ ถึ แฮ ดึ บิน คา ถึ อิน เออะ poacher's แทร ผึ , เอิ่น ดึ พาร ถึ อะ ฝึ ฮิ สึ เล กึ นี้ เดอะ ดึ ทู บี แอ๊ม ผึ เหยอะ เท ถิ ดึ บิ ค้อ สึ อิ ถึ วา สึ อิน เฟ้ะ ขึ ถิ ดึ . 

hˈɪz fˈʊt wˈɑːz mˈɪsɪŋ ˈæftɜːʴ ˈɪt hˈæd bˈɪn kˈɑːt ɪn ə  trˈæp  ənd pˈɑːrt ˈʌv hˈɪz lˈeg nˈiːdəd tˈuː bˈiː ˈæmpjətˌeɪtɪd bɪkˈɔːz ˈɪt wˈɑːz ˌɪnfˈektɪd  

คำแปล/ความหมาย : เท้าของเขาขาดหายไปหลังจากติดกับดักของนักล่าสัตว์ และขาส่วนหนึ่งจำเป็นต้องตัดทิ้งเพราะติดเชื้อ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , she chewed through the rope and caught up with the group in less than 30 minutes . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , ชี ชู ดึ ตรู เดอะ โรว ผึ เอิ่น ดึ คา ถึ อะ ผึ วิ ดึ เดอะ กรู ผึ อิน เละ สึ แดน 30 มิ เหนอะ ถึ สึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ʃˈiː tʃˈuːd θrˈuː ðə rˈəʊp ənd kˈɑːt ˈʌp wˈɪð ðə grˈuːp ɪn lˈes ðˈæn  mˈɪnəts  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตามมันกัดเชือกและไล่ตามกลุ่มทันในเวลาน้อยกว่า 30 นาที

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" So we're caught in a bit of a spiral that discourages walking and encourages driving in the US . " 

" โซว วีร คา ถึ อิน เออะ บิ ถึ อะ ฝึ เออะ สึ ป๊าย เหริ่ล แด ถึ ดิ สึ เก๊อ(ร) หริ จิ สึ ว้อ ขิ่ง เอิ่น ดึ เอ่น เค้อ(ร) หริ จิ สึ ดร๊าย ฝิ่ง อิน เดอะ อะ สึ . " 

 sˈəʊ wˈiːr kˈɑːt ɪn ə bˈɪt ˈʌv ə spˈaɪrəl ðˈæt dɪskˈɜːʴɪdʒɪz wˈɔːkɪŋ ənd enkˈɜːʴɪdʒɪz drˈaɪvɪŋ ɪn ðə ˈʌs   

คำแปล/ความหมาย : "ดังนั้นเราจึงตกอยู่ในวังวนที่ขัดขวางการเดินและส่งเสริมการขับรถในสหรัฐฯ"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A " spring chicken " is another name for a young person , but to " be a chicken " or to " chicken out " is to be too afraid to do something . 

เออะ " สึ พริง ชิ เขิ่น " อิ สึ เออะ นะ เด่อ(ร) เนม โฟ ร เออะ ยัง เพ้อ(ร) เสิ่น , บะ ถึ ทู " บี เออะ ชิ เขิ่น " โอ ร ทู " ชิ เขิ่น อาว ถึ " อิ สึ ทู บี ทู เออะ เฟร้ ดึ ทู ดู ซั้ม ติ่ง . 

ə  sprˈɪŋ tʃˈɪkən  ˈɪz ənˈʌðɜːʴ nˈeɪm fˈɔːr ə jˈʌŋ pˈɜːʴsən  bˈʌt tˈuː  bˈiː ə tʃˈɪkən  ˈɔːr tˈuː  tʃˈɪkən ˈaʊt  ˈɪz tˈuː bˈiː tˈuː əfrˈeɪd tˈuː dˈuː sˈʌmθɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : "spring chicken" เป็นอีกชื่อหนึ่งสำหรับคนหนุ่มสาว แต่คำว่า"be a chicken" หรือ "chicken out" แปลว่ากลัวที่จะทำอะไรซักอย่าง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
His foot was missing after it had been caught in a poacher's trap , and part of his leg needed to be amputated because it was infected . 

ฮิ สึ ฟุ ถึ วา สึ มิ สิ่ง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อิ ถึ แฮ ดึ บิน คา ถึ อิน เออะ poacher's แทร ผึ , เอิ่น ดึ พาร ถึ อะ ฝึ ฮิ สึ เล กึ นี้ เดอะ ดึ ทู บี แอ๊ม ผึ เหยอะ เท ถิ ดึ บิ ค้อ สึ อิ ถึ วา สึ อิน เฟ้ะ ขึ ถิ ดึ . 

hˈɪz fˈʊt wˈɑːz mˈɪsɪŋ ˈæftɜːʴ ˈɪt hˈæd bˈɪn kˈɑːt ɪn ə  trˈæp  ənd pˈɑːrt ˈʌv hˈɪz lˈeg nˈiːdəd tˈuː bˈiː ˈæmpjətˌeɪtɪd bɪkˈɔːz ˈɪt wˈɑːz ˌɪnfˈektɪd  

คำแปล/ความหมาย : เท้าของเขาขาดหายไปหลังจากติดกับดักของนักล่าสัตว์ และขาส่วนหนึ่งจำเป็นต้องตัดทิ้งเพราะติดเชื้อ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE