ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Drop a bombshell " - คำอ่านไทย: ดรา ผึ เออะ บ๊าม เช็ล - IPA: drˈɑːp ə bˈɑːmʃˌel
Drop a bombshell (Idiomatical expression) ความหมายคือ ประกาศข่าวที่น่าตื่นตะลึง
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'drop a bombshell'
Bombshell (Noun) ความหมายคือ ลูกระเบิด
Bombshell (Noun) ความหมายคือ ข่าวไม่ค่อยดีที่ได้รับรู้อย่างปัจจุบันทันด่วน
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Drop a bombshell'
If someone learns some very surprising news or information , they can say the news is a " bombshell " , or that someone has " dropped a bombshell " on them . อิ ฝึ ซั้ม วั่น เลอ(ร) น สึ ซัม แฟ้ หรี่ เส่อ(ร) พร้าย สิ่ง นู สึ โอ ร อิน เฝ่อ(ร) เม้ เฉิ่น , เด แคน เซ เดอะ นู สึ อิ สึ เออะ " บ๊าม เช็ล " , โอ ร แด ถึ ซั้ม วั่น แฮ สึ " ดรา ผึ ถึ เออะ บ๊าม เช็ล " อาน เดม . ˈɪf sˈʌmwˌʌn lˈɜːʴnz sˈʌm vˈeriː sɜːʴprˈaɪzɪŋ nˈuːz ˈɔːr ˌɪnfɜːʴmˈeɪʃən ðˈeɪ kˈæn sˈeɪ ðə nˈuːz ˈɪz ə bˈɑːmʃˌel ˈɔːr ðˈæt sˈʌmwˌʌn hˈæz drˈɑːpt ə bˈɑːmʃˌel ˈɑːn ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้ามีคนรับรู้ข่าวหรือข้อมูลที่น่าประหลาดใจ พวกเขาสามารถพูดได้ว่าข่าวนั้นเป็น "bombshell” (น่าตะลึง) หรือมีคน "dropped a bombshell” (ทำให้ตะลึง) ใส่พวกเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
So a wife might say to her husband , " My doctor dropped a bombshell on me today — she said I'm pregnant ! " โซว เออะ วาย ฝึ มาย ถึ เซ ทู เฮอ(ร) ฮะ สึ เบิ่น ดึ , " มาย ด๊า ขึ เถ่อ(ร) ดรา ผึ ถึ เออะ บ๊าม เช็ล อาน มี เถอะ เด๊ — ชี เซะ ดึ อาย ม เพร้ กึ เหนิ่น ถึ ! " sˈəʊ ə wˈaɪf mˈaɪt sˈeɪ tˈuː hˈɜːʴ hˈʌzbənd mˈaɪ dˈɑːktɜːʴ drˈɑːpt ə bˈɑːmʃˌel ˈɑːn mˈiː tədˈeɪ ʃˈiː sˈed ˈaɪm prˈegnənt คำแปล/ความหมาย :
ดังนั้นภรรยาอาจพูดกับสามีของเธอว่า "วันนี้หมอของฉันทำให้ฉันตะลึง เธอบอกว่าฉันท้อง!" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After that , passengers can drop off their bags , walk through the gates and board their plane without showing any ID . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แด ถึ , แพ้ เสิ่น เจ่อ(ร) สึ แคน ดรา ผึ ออ ฝึ แดร แบ กึ สึ , วอ ขึ ตรู เดอะ เก ถึ สึ เอิ่น ดึ โบ ร ดึ แดร เพลน หวิ ต๊าว ถึ โช้ว อิ่ง เอ๊ะ หนี่ อิ ดึ . ˈæftɜːʴ ðˈæt pˈæsəndʒɜːʴz kˈæn drˈɑːp ˈɔːf ðˈer bˈægz wˈɔːk θrˈuː ðə gˈeɪts ənd bˈɔːrd ðˈer plˈeɪn wɪθˈaʊt ʃˈəʊɪŋ ˈeniː ˈɪd คำแปล/ความหมาย :
หลังจากนั้นผู้โดยสารสามารถฝากกระเป๋าเดินผ่านประตูและขึ้นเครื่องได้โดยไม่ต้องแสดงบัตรประจำตัวใด ๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And those who napped for 30 minutes experienced sleepiness and a drop in cognitive performance when they first woke up , but after that had similar performance to those who had slept for 10 minutes . เอิ่น ดึ โดว สึ ฮู แน ผึ ถึ โฟ ร 30 มิ เหนอะ ถึ สึ อิ ขึ สึ เปี้ย หรี่ เอิ่น สึ ถึ สึ ลี้ ผี่ เหนอะ สึ เอิ่น ดึ เออะ ดรา ผึ อิน ค้า กึ หนิ ถิ ฝึ เผ่อ(ร) โฟ้ร เหมิ่น สึ เวน เด เฟอ(ร) สึ ถึ โวว ขึ อะ ผึ , บะ ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แด ถึ แฮ ดึ ซิ เหมอะ เหล่อ(ร) เผ่อ(ร) โฟ้ร เหมิ่น สึ ทู โดว สึ ฮู แฮ ดึ สึ เละ ผึ ถึ โฟ ร 10 มิ เหนอะ ถึ สึ . ənd ðˈəʊz hˈuː nˈæpt fˈɔːr mˈɪnəts ɪkspˈɪriːənst slˈiːpiːnəs ənd ə drˈɑːp ɪn kˈɑːgnɪtɪv pɜːʴfˈɔːrməns wˈen ðˈeɪ fˈɜːʴst wˈəʊk ˈʌp bˈʌt ˈæftɜːʴ ðˈæt hˈæd sˈɪməlɜːʴ pɜːʴfˈɔːrməns tˈuː ðˈəʊz hˈuː hˈæd slˈept fˈɔːr mˈɪnəts คำแปล/ความหมาย :
และผู้ที่งีบหลับเป็นเวลา 30 นาทีจะมีอาการง่วงนอนและประสิทธิภาพในการรับรู้ลดลงเมื่อตื่นนอนครั้งแรก แต่หลังจากนั้นก็มีประสิทธิภาพใกล้เคียงกับผู้ที่นอนหลับเป็นเวลา 10 นาที ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
However , you'll only experience a short - term energy boost from sugar , before your energy levels quickly drop again . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , ยูล โอ๊ว นหลี่ อิ ขึ สึ เปี้ย หรี่ เอิ่น สึ เออะ โช ร ถึ - เทอ(ร) ม เอ๊ะ เหน่อ(ร) จี่ บู สึ ถึ ฟรัม ชุ เก่อ(ร) , บิ โฟ้ร โย ร เอ๊ะ เหน่อ(ร) จี่ เล้ะ เฝิ่ล สึ ควิ ขลี่ ดรา ผึ เออะ เก๊น . hˌaʊˈevɜːʴ jˈuːl ˈəʊnliː ɪkspˈɪriːəns ə ʃˈɔːrt tˈɜːʴm ˈenɜːʴdʒiː bˈuːst frˈʌm ʃˈʊgɜːʴ bɪfˈɔːr jˈɔːr ˈenɜːʴdʒiː lˈevəlz kwˈɪkliː drˈɑːp əgˈen คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตามคุณจะได้รับประสบการณ์การเพิ่มพลังงานในระยะสั้นจากน้ำตาล ก่อนที่ระดับพลังงานของคุณจะลดลงอีกครั้ง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE