Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Feel a spasm of sexual feeling " - คำอ่านไทย: ฟีล เออะ สึ แป๊ เสิ่ม อะ ฝึ เซ้ะ ขึ ฉู่ เอิ่ล ฟี้ หลิ่ง  - IPA: fˈiːl ə spˈæzəm ˈʌv sˈekʃuːəl fˈiːlɪŋ 

Feel a spasm of sexual feeling (V) ความหมายคือ สยิว, รู้สึกเสียวอย่างฉับพลันด้วยความกำหนัดเป็นต้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'feel a spasm of sexual feeling'

Bad feeling (N) ความหมายคือ ความเกลียดชัง , ไวพจน์(Synonym*) : bad blood (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bad feeling (Noun) ความหมายคือ ความเกลียดชัง

Feeling (N) ความหมายคือ การสัมผัส , ไวพจน์(Synonym*) : touch; perception (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feeling (N) ความหมายคือ ความคิด , ไวพจน์(Synonym*) : opinion; belief (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feeling (N) ความหมายคือ ความรู้สึก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feeling (N) ความหมายคือ ความรู้สึก , ไวพจน์(Synonym*) : disposition; emotion; mood; temper , (Antonym**) : apathy; insensitivity (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feeling (N) ความหมายคือ ความรู้สึก,อารมณ์,จิตใจ,ความสํานึก,ความคิดเห็น (อ้างอิงจาก : Nontri)
Feeling (N) ความหมายคือ ความรู้สึกนึกคิด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feeling (N) ความหมายคือ ความเข้าใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feeling (N) ความหมายคือ จิตวิญญาณ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feeling (N) ความหมายคือ รู้สึก, ความ (อ้างอิงจาก : Hope)
Feeling (N) ความหมายคือ รู้สึกนึกคิด, ความ (อ้างอิงจาก : Hope)
Feeling (N) ความหมายคือ อารมณ์, สภาพของจิตใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feeling (ADJ) ความหมายคือ อ่อนไหวง่าย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feeling (N) ความหมายคือ เพทนา (อ้างอิงจาก : Hope)
Feeling (N) ความหมายคือ เพทนา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feeling (Noun) ความหมายคือ ความรู้สึก
Feeling (Noun) ความหมายคือ ความคิด
Feeling (Noun) ความหมายคือ ความเข้าใจ
Feeling (Noun) ความหมายคือ การสัมผัส
Feeling (Adjective) ความหมายคือ อ่อนไหวง่าย

Hide the feeling (V) ความหมายคือ เก็บอาการ (อ้างอิงจาก : Hope)
Hide the feeling (V) ความหมายคือ เก็บอาการ, ทนเจ็บโดยไม่แสดงอาการเจ็บปวด หรือโกรธให้ผู้อื่นเห็น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Ill feeling (N) ความหมายคือ ความไม่เป็นมิตร , ไวพจน์(Synonym*) : animosity; resentment (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Ill feeling (Noun) ความหมายคือ ความไม่เป็นมิตร

Inferiority feeling (N) ความหมายคือ ความรู้สึกด้อย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Inferiority feeling (N) ความหมายคือ รู้สึกด้อย, ความ (อ้างอิงจาก : Hope)

Painful feeling (N) ความหมายคือ ทุกขารมณ์, ความรู้สึกเจ็บปวด, ความรู้สึกไม่สบายกายไม่สบายใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Painful feeling (N) ความหมายคือ ทุกขเวทนา, ความรู้สึกไม่สบายกายไม่สบายใจ, ความรู้สึกเจ็บปวดทรมาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Same feeling (N) ความหมายคือ ใจเดียวกัน, ความคิดตรงกัน, ความเห็นเหมือนกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Share the same feeling (V) ความหมายคือ ใจเดียวกัน, มีความรู้สึกนึกคิดตรงกัน หรือเหมือนกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Superiority feeling (N) ความหมายคือ ความรู้สึกเขื่อง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Superiority feeling (N) ความหมายคือ ความรู้สึกเด่น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Superiority feeling (N) ความหมายคือ รู้สึกเขื่อง, ความ (อ้างอิงจาก : Hope)
Superiority feeling (N) ความหมายคือ รู้สึกเด่น, ความ (อ้างอิงจาก : Hope)

True feeling (N) ความหมายคือ ใจจริง, ใจที่แท้จริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Feel a spasm of sexual feeling'
How are you feeling after the weekend ? 

ฮาว อาร ยู ฟี้ หลิ่ง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ วี้ เค็น ดึ ? 

hˈaʊ ˈɑːr jˈuː fˈiːlɪŋ ˈæftɜːʴ ðə wˈiːkˌend  

คำแปล/ความหมาย : คุณรู้สึกอย่างไรหลังจากวันหยุดที่ผ่านมา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , " I was really feeling blue after my girlfriend left me . " 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , " อาย วา สึ ริ หลี่ ฟี้ หลิ่ง บลู แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) มาย เก๊อ(ร) ล เฟร็น ดึ เละ ฝึ ถึ มี . " 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl   ˈaɪ wˈɑːz rˈɪliː fˈiːlɪŋ blˈuː ˈæftɜːʴ mˈaɪ gˈɜːʴlfrˌend lˈeft mˈiː   

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่าง "ฉันรู้สึกเศร้ามากๆ หลังจากที่แฟนทิ้งฉันไป"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After feeling disappointed at first , Banning says she has been excited to read the replies  and to see a big increase in her novel's sales ! 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฟี้ หลิ่ง ดิ เสอะ พ้อย นถิ ดึ แอ ถึ เฟอ(ร) สึ ถึ , แบ๊ หนิ่ง เซะ สึ ชี แฮ สึ บิน อิ ขึ ซ้าย เถอะ ดึ ทู เระ ดึ เดอะ หริ พล้าย สึ  เอิ่น ดึ ทู ซี เออะ บิ กึ อิน ครี้ สึ อิน เฮอ(ร) น้า เฝิ่ล สึ เซล สึ ! 

ˈæftɜːʴ fˈiːlɪŋ dˌɪsəpˈɔɪntɪd ˈæt fˈɜːʴst  bˈænɪŋ sˈez ʃˈiː hˈæz bˈɪn ɪksˈaɪtəd tˈuː rˈed ðə rɪplˈaɪz  ənd tˈuː sˈiː ə bˈɪg ˌɪnkrˈiːs ɪn hˈɜːʴ nˈɑːvəlz sˈeɪlz  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากรู้สึกผิดหวังในตอนแรก แบนนิ่งกล่าวว่าเธอรู้สึกตื่นเต้นที่ได้อ่านคำตอบ และได้เห็นยอดขายนิยายของเธอเพิ่มขึ้นอย่างมาก!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A " second wind " is what runners call the sudden burst of energy that allows them to keep going after feeling like they were too exhausted to continue . 

เออะ " เซ้ะ เขิ่น ดึ วาย น ดึ " อิ สึ วะ ถึ ระ เหน่อ(ร) สึ คอล เดอะ ซะ เดิ่น เบอ(ร) สึ ถึ อะ ฝึ เอ๊ะ เหน่อ(ร) จี่ แด ถึ เออะ ล้าว สึ เดม ทู คี ผึ โก๊ว อิ่ง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฟี้ หลิ่ง ลาย ขึ เด เวอ(ร) ทู อิ กึ ซ้อ สึ ติ ดึ ทู เขิ่น ทิ้น หยู่ . 

ə  sˈekənd wˈaɪnd  ˈɪz wˈʌt rˈʌnɜːʴz kˈɔːl ðə sˈʌdən bˈɜːʴst ˈʌv ˈenɜːʴdʒiː ðˈæt əlˈaʊz ðˈem tˈuː kˈiːp gˈəʊɪŋ ˈæftɜːʴ fˈiːlɪŋ lˈaɪk ðˈeɪ wˈɜːʴ tˈuː ɪgzˈɔːstɪd tˈuː kəntˈɪnjuː  

คำแปล/ความหมาย : "second wind" คือสิ่งที่นักวิ่งเรียกว่าพลังงานฉับพลัน ซึ่งช่วยให้พวกเขามุ่งหน้าต่อไปได้หลังจากรู้สึกว่าพวกเขาหมดแรงเกินกว่าจะไปต่อ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
However , a July survey by the Japan Productivity Center found that people in the country were already feeling " telework fatigue " after being asked by the government to work from home during the coronavirus pandemic . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , เออะ จู ล้าย เส่อ(ร) เฟ้ บาย เดอะ เจอะ แพ้น โพรว เดอะ ขึ ทิ เฝอะ ถี่ เซ้น เถ่อ(ร) ฟาว น ดึ แด ถึ พี้ เผิ่ล อิน เดอะ คั้น ถรี่ เวอ(ร) ออล เร้ะ ดี่ ฟี้ หลิ่ง " เท้ะ หลี่ เวอ(ร) ขึ  เฝอะ ที้ กึ " แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) บี้ อิ่ง แอ สึ ขึ ถึ บาย เดอะ ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ ทู เวอ(ร) ขึ ฟรัม โฮว ม ดั้ว หริ่ง เดอะ เข่อ(ร) โร้ว เหนอะ ฟ้าย เหรอะ สึ  แผ่น เด๊ะ หมิ ขึ . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ə dʒˌuːlˈaɪ sɜːʴvˈeɪ bˈaɪ ðə dʒəpˈæn prˌəʊdəktˈɪvətiː sˈentɜːʴ fˈaʊnd ðˈæt pˈiːpəl ɪn ðə kˈʌntriː wˈɜːʴ ɔːlrˈediː fˈiːlɪŋ  tˈeliː wˈɜːʴk  fətˈiːg  ˈæftɜːʴ bˈiːɪŋ ˈæskt bˈaɪ ðə gˈʌvɜːʴmənt tˈuː wˈɜːʴk frˈʌm hˈəʊm dˈʊrɪŋ ðə kɜːʴˈəʊnə vˈaɪrəs  pændˈemɪk  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม ผลสำรวจเมื่อเดือนกรกฎาคมโดย Japan Productivity Center พบว่าผู้คนในประเทศรู้สึก "เหนื่อยล้าจากการทำงานทางไกล" อยู่แล้ว หลังจากถูกรัฐบาลขอให้ทำงานจากที่บ้านในช่วงการระบาดของโคโรนาไวรัส

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
It can also include sexual abuse , sexual violence and physical punishment , both at home and in school . 

อิ ถึ แคน อ๊อล โส่ว อิน คลู้ ดึ เซ้ะ ขึ ฉู่ เอิ่ล เออะ บึ ยู้ สึ , เซ้ะ ขึ ฉู่ เอิ่ล ฟ้าย เออะ เหลิ่น สึ เอิ่น ดึ ฟิ สิ เขิ่ล พะ หนิ ฉึ เหมิ่น ถึ , โบว ตึ แอ ถึ โฮว ม เอิ่น ดึ อิน สึ กูล . 

ˈɪt kˈæn ˈɔːlsəʊ ˌɪnklˈuːd sˈekʃuːəl əbjˈuːs  sˈekʃuːəl vˈaɪələns ənd fˈɪzɪkəl pˈʌnɪʃmənt  bˈəʊθ ˈæt hˈəʊm ənd ɪn skˈuːl  

คำแปล/ความหมาย : นอกจากนี้ยังอาจรวมถึงการล่วงละเมิดทางเพศ ความรุนแรงทางเพศ และการทำร้ายร่างกายทั้งที่บ้านและที่โรงเรียน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" After 32 years , I feel very sad to leave , " he said . 

" แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) 32 เยีย ร สึ , อาย ฟีล แฟ้ หรี่ แซ ดึ ทู ลี ฝึ , " ฮี เซะ ดึ . 

 ˈæftɜːʴ  jˈɪrz  ˈaɪ fˈiːl vˈeriː sˈæd tˈuː lˈiːv   hˈiː sˈed  

คำแปล/ความหมาย : "หลังจากผ่านไป 32 ปี ผมรู้สึกเศร้ามากที่ต้องจากไป" เขากล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Couscous was suggested by the North African nations of Algeria , Mauritania , Morocco and Tunisia . 

Couscous วา สึ เสอะ เจ๊ะ สึ ติ ดึ บาย เดอะ โน ร ตึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เน้ เฉิ่น สึ อะ ฝึ แอ่ล เจี้ย หรี่ เออะ , โม หริ เท้ หนี่ เออะ , เหม่อ(ร) ร้า โข่ว เอิ่น ดึ ทู นี้ เฉอะ . 

Couscous wˈɑːz sədʒˈestɪd bˈaɪ ðə nˈɔːrθ ˈæfrəkən nˈeɪʃənz ˈʌv ældʒˈɪriːə  mˌɔːrɪtˈeɪniːə  mɜːʴˈɑːkəʊ ənd tˌuːnˈiːʒə  

คำแปล/ความหมาย : คูสคูสถูกกแนะนำโดยประเทศในแอฟริกาเหนือ แอลจีเรีย มอริเตเนีย โมร็อกโกและตูนิเซีย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE