Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"For a month " - คำอ่านไทย: โฟ ร เออะ มัน ตึ  - IPA: fˈɔːr ə mˈʌnθ 

For a month (ADV) ความหมายคือ แรมเดือน (อ้างอิงจาก : Hope)

For a month (ADV) ความหมายคือ แรมเดือน, เป็นเวลาถึงเดือน, หลายเดือน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'for a month'

Annual festival of merit-making at the end of the tenth lunar month (N) ความหมายคือ ศารท (อ้างอิงจาก : Hope)

Auspicious month (N) ความหมายคือ ศุภมาส (อ้างอิงจาก : Hope)
Auspicious month (N) ความหมายคือ ศุภมาส, วันคืนเดือนปี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Beginning of month (N) ความหมายคือ ต้นเดือน (อ้างอิงจาก : Hope)
Beginning of month (N) ความหมายคือ ต้นเดือน, ช่วงแรกๆ ของเดือน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

By the month (IDM) ความหมายคือ หนึ่งเดือน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
By the month (Idiomatical expression) ความหมายคือ หนึ่งเดือน

Calendar month (N) ความหมายคือ ระยะเวลาหนึ่งเดือนตามปฏิทิน , ไวพจน์(Synonym*) : month (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Calendar month (Noun) ความหมายคือ ระยะเวลาหนึ่งเดือนตามปฏิทิน

Candle used in temple during all might of sixth lunar month (N) ความหมายคือ เทียนรุ่ง (อ้างอิงจาก : Hope)
Candle used in temple during all might of sixth lunar month (N) ความหมายคือ เทียนรุ่ง, เทียนที่จุดในพระอุโบสถในวันวิสาขบูชาเป็นต้น มีขนาดใหญ่พอจุดอยู่ได้ตลอดคืน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

End of a month (N) ความหมายคือ ปลายเดือน (อ้างอิงจาก : Hope)
End of a month (N) ความหมายคือ ปลายเดือน, เวลาใกล้สิ้นเดือน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

First day of the solar month (N) ความหมายคือ ปฐมสุรทิน (อ้างอิงจาก : Hope)

First lunar month (N) ความหมายคือ เดือนอ้าย (อ้างอิงจาก : Hope)
First lunar month (N) ความหมายคือ เดือนอ้าย, เดือนที่หนึ่งทางจันทรคติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

First part of the month (N) ความหมายคือ ต้นเดือน, ช่วงแรกๆ ของเดือน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Last month (N) ความหมายคือ เดือนก่อน (อ้างอิงจาก : Hope)
Last month (N) ความหมายคือ เดือนก่อน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Last month (N) ความหมายคือ เมื่อเดือนที่แล้ว (อ้างอิงจาก : Hope)
Last month (N) ความหมายคือ เมื่อเดือนที่แล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Leap month (N) ความหมายคือ อธิกมาส (อ้างอิงจาก : Hope)

Lunar month (N) ความหมายคือ เดือนจันทรคติ (อ้างอิงจาก : Hope)
Lunar month (N) ความหมายคือ เดือนจันทรคติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lunar month ความหมายคือ เดือนตามจันทรคติ (อ้างอิงจาก : Hope)
Lunar month (N) ความหมายคือ เดือนตามจันทรคติ , ไวพจน์(Synonym*) : month (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lunar month (Noun) ความหมายคือ เดือนตามจันทรคติ

Month (N) ความหมายคือ ดัดปลัก (อ้างอิงจาก : Hope)
Month (N) ความหมายคือ ดัดปลัก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Month ความหมายคือ เดือน (อ้างอิงจาก : Wikipedia)
Month (N) ความหมายคือ เดือน (อ้างอิงจาก : Hope)
Month (N) ความหมายคือ เดือน (อ้างอิงจาก : Nontri)
Month (N) ความหมายคือ เดือน , ไวพจน์(Synonym*) : calendar month (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Month (Noun) ความหมายคือ เดือน

Previous month (N) ความหมายคือ เดือนก่อน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Solar month (N) ความหมายคือ เดือนทางสุริยคติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Solar month (Noun) ความหมายคือ เดือนทางสุริยคติ

The middle of the lunar month (N) ความหมายคือ กลางเดือน (อ้างอิงจาก : Hope)
The middle of the lunar month (N) ความหมายคือ กลางเดือน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
The middle of the lunar month (N) ความหมายคือ วันเพ็ญ (อ้างอิงจาก : Hope)
The middle of the lunar month (N) ความหมายคือ วันเพ็ญ, วันกลางเดือนนับตามจันทรคติ คือ วันที่พระจันทร์ขึ้นเต็มดวง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

The middle of the month (N) ความหมายคือ กลางเดือน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
The middle of the month (N) ความหมายคือ วันเพ็ญ, วันกลางเดือนนับตามจันทรคติ คือ วันที่พระจันทร์ขึ้นเต็มดวง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

The tenth month (N) ความหมายคือ ทศมาส (อ้างอิงจาก : Hope)
The tenth month (N) ความหมายคือ ทศมาส, เดือนที่สิบ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

The time of the month (SL) ความหมายคือ ช่วงมีประจำเดือน , ไวพจน์(Synonym*) : time of the month (อ้างอิงจาก : Lexitron)
The time of the month ความหมายคือ ช่วงมีประจำเดือน

Time of the month (SL) ความหมายคือ ช่วงมีประจำเดือน , ไวพจน์(Synonym*) : the time of the month (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Time of the month ความหมายคือ ช่วงมีประจำเดือน

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'For a month'
Americans often use this expression after they have been very busy , as in this example :  After studying all month , the students were happy to finish their exams , kick up their heels and relax !  

เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น สึ อ๊อ เฝิ่น ยู สึ ดิ สึ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เด แฮ ฝึ บิน แฟ้ หรี่ บิ้ สี่ , แอ สึ อิน ดิ สึ อิ กึ แซ้ม เผิ่ล :  แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ ต๊ะ ดี่ อิ่ง ออล มัน ตึ , เดอะ สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ เวอ(ร) แฮ้ ผี่ ทู ฟิ หนิ ฉึ แดร อิ กึ แซ้ม สึ , คิ ขึ อะ ผึ แดร ฮีล สึ เอิ่น ดึ หริ แล้ ขึ สึ !  

əmˈerəkənz ˈɔːfən jˈuːs ðˈɪs ɪksprˈeʃən ˈæftɜːʴ ðˈeɪ hˈæv bˈɪn vˈeriː bˈɪziː  ˈæz ɪn ðˈɪs ɪgzˈæmpəl   ˈæftɜːʴ stˈʌdiːɪŋ ˈɔːl mˈʌnθ  ðə stˈuːdənts wˈɜːʴ hˈæpiː tˈuː fˈɪnɪʃ ðˈer ɪgzˈæmz  kˈɪk ˈʌp ðˈer hˈiːlz ənd rɪlˈæks   

คำแปล/ความหมาย : ชาวอเมริกันมักใช้สำนวนนี้หลังจากที่พวกเขายุ่งมาก อย่างเช่นตัวอย่างนี้: "หลังจากการเรียนตลอดทั้งเดือน นักเรียนมีดีใจที่การสอบของพวกเขาจบลง ไปพักผ่อน มีช่วงเวลาที่มีความสุข(kick up their heels) และผ่อนคลายกันเถอะ!"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Disney + costs $ 7 a month in the US , while Hulu costs $ 6 a month for its basic subscription , or $ 12 a month to see shows without advertisements . 

ดิ้ สึ หนี่ + คา สึ ถึ สึ $ 7 เออะ มัน ตึ อิน เดอะ อะ สึ , วาย ล ฮู้ ลู คา สึ ถึ สึ $ 6 เออะ มัน ตึ โฟ ร อิ ถึ สึ เบ๊ สิ ขึ เสอะ บึ สึ คริ ผึ เฉิ่น , โอ ร $ 12 เออะ มัน ตึ ทู ซี โชว สึ หวิ ต๊าว ถึ แอ๊ ดึ เฝ่อ(ร) ทาย สึ เหมิ่น ถึ สึ . 

dˈɪzniː  kˈɑːsts   ə mˈʌnθ ɪn ðə ˈʌs  wˈaɪl hˈuːlˌuː kˈɑːsts   ə mˈʌnθ fˈɔːr ˈɪts bˈeɪsɪk səbskrˈɪpʃən  ˈɔːr   ə mˈʌnθ tˈuː sˈiː ʃˈəʊz wɪθˈaʊt ˈædvɜːʴtˌaɪzmənts  

คำแปล/ความหมาย : Disney + มีค่าใช้จ่าย 7 ดอลลาร์ต่อเดือนในสหรัฐอเมริกาในขณะที่ Hulu มีค่าใช้จ่าย 6 ดอลลาร์ต่อเดือนสำหรับการสมัครสมาชิกขั้นพื้นฐานหรือ 12 ดอลลาร์ต่อเดือนเพื่อดูรายการที่ไม่มีโฆษณา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And one month after the surgery , they still had to exercise every day and must stick to a diet for up to six years . 

เอิ่น ดึ วัน มัน ตึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ เซ้อ(ร) เจ่อ(ร) หรี่ , เด สึ ติล แฮ ดึ ทู เอ๊ะ ขึ เส่อ(ร) ซาย สึ เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ เด เอิ่น ดึ มะ สึ ถึ สึ ติ ขึ ทู เออะ ด๊าย เออะ ถึ โฟ ร อะ ผึ ทู ซิ ขึ สึ เยีย ร สึ . 

ənd wˈʌn mˈʌnθ ˈæftɜːʴ ðə sˈɜːʴdʒɜːʴiː  ðˈeɪ stˈɪl hˈæd tˈuː ˈeksɜːʴsˌaɪz ˈevɜːʴiː dˈeɪ ənd mˈʌst stˈɪk tˈuː ə dˈaɪət fˈɔːr ˈʌp tˈuː sˈɪks jˈɪrz  

คำแปล/ความหมาย : และหนึ่งเดือนหลังการผ่าตัด พวกเขายังต้องออกกำลังกายทุกวันและต้องติดกับการควบคุมอาหารเพื่อลดน้ำหนักนานถึงหกปี

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After a month , the couple say they still argue sometimes , but now when they disagree they just stop talking instead of walking away . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ มัน ตึ , เดอะ คะ เผิ่ล เซ เด สึ ติล อ๊าร กึ หยู่ เสิ่ม ท้าย ม สึ , บะ ถึ นาว เวน เด ดิ เสอะ กรี๊ เด จะ สึ ถึ สึ ตา ผึ ท้อ ขิ่ง อิน สึ เต๊ะ ดึ อะ ฝึ ว้อ ขิ่ง เออะ เว้ . 

ˈæftɜːʴ ə mˈʌnθ  ðə kˈʌpəl sˈeɪ ðˈeɪ stˈɪl ˈɑːrgjuː səmtˈaɪmz  bˈʌt nˈaʊ wˈen ðˈeɪ dɪsəgrˈiː ðˈeɪ dʒˈʌst stˈɑːp tˈɔːkɪŋ ˌɪnstˈed ˈʌv wˈɔːkɪŋ əwˈeɪ  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากผ่านไปหนึ่งเดือนทั้งคู่บอกว่าพวกเขายังคงทะเลาะกันในบางครั้ง แต่ตอนนี้เวลาพวกเขาไม่เห็นด้วย พวกเขาก็หยุดพูดแทนการเดินหนีไป

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In 2013 , a 31 - year - old Japanese journalist died of heart failure after she worked 159 hours of overtime in one month . 

อิน 2013 , เออะ 31 - เยีย ร - โอว ล ดึ แจ เผอะ นี้ สึ เจ๊อ(ร) เหนอะ เหลอะ สึ ถึ ดาย ดึ อะ ฝึ ฮาร ถึ เฟ้ล เหย่อ(ร) แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ชี เวอ(ร) ขึ ถึ 159 อ๊าว เอ่อ(ร) สึ อะ ฝึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) ทาย ม อิน วัน มัน ตึ . 

ɪn   ə   jˈɪr  ˈəʊld dʒˌæpənˈiːz dʒˈɜːʴnələst dˈaɪd ˈʌv hˈɑːrt fˈeɪljɜːʴ ˈæftɜːʴ ʃˈiː wˈɜːʴkt  ˈaʊɜːʴz ˈʌv ˈəʊvɜːʴtˌaɪm ɪn wˈʌn mˈʌnθ  

คำแปล/ความหมาย : ในปี 2013 นักข่าวชาวญี่ปุ่นวัย 31 ปี เสียชีวิตด้วยโรคหัวใจล้มเหลวหลังจากทำงานล่วงเวลา 159 ชั่วโมงในหนึ่งเดือน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Cissé says the challenges for African startups are huge , but so are the opportunities . 

Cissé เซะ สึ เดอะ แช้ เหลิ่น จิ สึ โฟ ร แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น สึ ต๊าร ทะ ผึ สึ อาร หยู จึ , บะ ถึ โซว อาร เดอะ อา เผ่อ(ร) ทู้ เหนอะ ถี่ สึ . 

 sˈez ðə tʃˈæləndʒɪz fˈɔːr ˈæfrəkən stˈɑːrtˌʌps ˈɑːr hjˈuːdʒ  bˈʌt sˈəʊ ˈɑːr ðə ˌɑːpɜːʴtˈuːnətiːz  

คำแปล/ความหมาย : Cisséกล่าวว่า ความท้าทายสำหรับแอฟริกันเป็นการเริ่มต้นอย่างมาก แต่ก็มีโอกาสเช่นกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE