Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Instance " - คำอ่านไทย: อิ้น สึ เติ่น สึ  - IPA: ˈɪnstəns 

Instance (Noun) ความหมายคือ กรณี

Instance (Noun) ความหมายคือ การดำเนินคดี

Instance (Verb) ความหมายคือ ยกตัวอย่าง

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'instance'

As an instance (ADV) ความหมายคือ ตามตัวอย่าง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Court of First Instance (N) ความหมายคือ ศาลชั้นต้น, ศาลซึ่งมีอำนาจพิจารณาพิพากษาคดีในชั้นต้น เช่น ศาลแขวง, ศาลจังหวัด, ศาลแพ่ง, ศาลอาญา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For instance (Conjunction) ความหมายคือ ตัวอย่างเช่น

In the first instance (Idiomatical expression) ความหมายคือ ประการแรก

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Instance'
5 . _ With yes - no questions _ : Use ' if' after the question markers ( 'do you know' ) . Then change the verb appropriately ( for instance , make it past tense if you took out ' did' ) . 

5 . _ วิ ดึ เยะ สึ - โนว เคว้ สึ เฉิ่น สึ _ : ยู สึ ' if' แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ เคว้ สึ เฉิ่น ม้าร เข่อ(ร) สึ ( 'do ยู know' ) . เดน เชน จึ เดอะ เฟอ(ร) บึ เออะ โพร้ว ผึ หรี่ อิ ถลี่ ( โฟ ร อิ้น สึ เติ่น สึ , เม ขึ อิ ถึ แพ สึ ถึ เทน สึ อิ ฝึ ยู ทุ ขึ อาว ถึ ' did' ) . 

   wˈɪð jˈes  nˈəʊ kwˈestʃənz   jˈuːs   ˈæftɜːʴ ðə kwˈestʃən mˈɑːrkɜːʴz   jˈuː    ðˈen tʃˈeɪndʒ ðə vˈɜːʴb əprˈəʊpriːɪtliː  fˈɔːr ˈɪnstəns  mˈeɪk ˈɪt pˈæst tˈens ˈɪf jˈuː tˈʊk ˈaʊt     

คำแปล/ความหมาย : 5. _ ใช้กับ yes-no questions_: ใช้ 'if' หลังเครื่องหมายคำถาม ('do you know') จากนั้นเปลี่ยนคำกริยาให้เหมาะสม (เช่น ทำเป็นรูปอดีต[Past tense] ถ้าคุณตัด 'did' ออก)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Companies , for instance , may use it as they train employees in team - building and other exercises . 

คั้ม เผอะ นี สึ , โฟ ร อิ้น สึ เติ่น สึ , เม ยู สึ อิ ถึ แอ สึ เด เทรน เอ่ม พล้อย อี่ สึ อิน ทีม - บิ้ล ดิ่ง เอิ่น ดึ อ๊ะ เด่อ(ร) เอ๊ะ ขึ เส่อ(ร) ซาย เสอะ สึ . 

kˈʌmpənˌiːz  fˈɔːr ˈɪnstəns  mˈeɪ jˈuːs ˈɪt ˈæz ðˈeɪ trˈeɪn emplˈɔɪiːz ɪn tˈiːm  bˈɪldɪŋ ənd ˈʌðɜːʴ ˈeksɜːʴsˌaɪzəz  

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น บริษัท ต่างๆอาจใช้ข้อมูลดังกล่าวเนื่องจากฝึกอบรมพนักงานในการสร้างทีมและการฝึกฝนด้านอื่น ๆ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For instance , scientists often use the passive voice to talk about their experiments , since the results of an experiment are more important than the people who carried it out . 

โฟ ร อิ้น สึ เติ่น สึ , ซ้าย เอิ่น ถิ สึ ถึ สึ อ๊อ เฝิ่น ยู สึ เดอะ แพ้ สิ ฝึ ฟอย สึ ทู ทอ ขึ เออะ บ๊าว ถึ แดร อิ ขึ สึ แป๊ เหรอะ เหมิ่น ถึ สึ , ซิน สึ เดอะ หริ ซั้ล ถึ สึ อะ ฝึ แอน อิ ขึ สึ แป๊ เหรอะ เหมิ่น ถึ อาร โม ร อิม โพ้ร เถิ่น ถึ แดน เดอะ พี้ เผิ่ล ฮู แค้ หรี่ ดึ อิ ถึ อาว ถึ . 

fˈɔːr ˈɪnstəns  sˈaɪəntɪsts ˈɔːfən jˈuːs ðə pˈæsɪv vˈɔɪs tˈuː tˈɔːk əbˈaʊt ðˈer ɪkspˈerəmənts  sˈɪns ðə rɪzˈʌlts ˈʌv ˈæn ɪkspˈerəmənt ˈɑːr mˈɔːr ˌɪmpˈɔːrtənt ðˈæn ðə pˈiːpəl hˈuː kˈæriːd ˈɪt ˈaʊt  

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น นักวิทยาศาสตร์มักใช้ประโยคที่ประธานเป็นผู้ถูกกระทำเพื่อพูดเกี่ยวกับการทดลองของพวกเขาเนื่องจากผลการทดสอบมีความสำคัญมากกว่าคนที่ทำการทดลอง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For instance , ficus and jade bonsai trees prefer being indoors , while juniper and elm trees prefer being outside . 

โฟ ร อิ้น สึ เติ่น สึ , ฟาย คะ สึ  เอิ่น ดึ เจ ดึ บ่าน ซ้าย ทรี สึ ผึ เหรอะ เฟ้อ(ร) บี้ อิ่ง อิ้น โด ร สึ , วาย ล จู้ เหนอะ เผ่อ(ร) เอิ่น ดึ เอล ม ทรี สึ ผึ เหรอะ เฟ้อ(ร) บี้ อิ่ง อ๊าว ถึ ซ้าย ดึ . 

fˈɔːr ˈɪnstəns  fˈaɪ kˈʌs  ənd dʒˈeɪd bɑːnsˈaɪ trˈiːz prəfˈɜːʴ bˈiːɪŋ ˈɪndˌɔːrz  wˈaɪl dʒˈuːnəpɜːʴ ənd ˈelm trˈiːz prəfˈɜːʴ bˈiːɪŋ ˈaʊtsˈaɪd  

คำแปล/ความหมาย : ยกตัวอย่าง ต้นเลียบและบอนไซใบเงินชอบอยู่ในร่มในขณะที่ต้นจูนิเปอร์และต้นเอล์มชอบอยู่กลางแจ้ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
For instance , we both enjoy reading the same types of books and we're both into cooking . 

โฟ ร อิ้น สึ เติ่น สึ , วี โบว ตึ เอ็น จ๊อย รี้ ดิ่ง เดอะ เซม ทาย ผึ สึ อะ ฝึ บุ ขึ สึ เอิ่น ดึ วีร โบว ตึ อิ้น ถู่ คุ ขิ่ง . 

fˈɔːr ˈɪnstəns  wˈiː bˈəʊθ ˌendʒˈɔɪ rˈiːdɪŋ ðə sˈeɪm tˈaɪps ˈʌv bˈʊks ənd wˈiːr bˈəʊθ ˈɪntuː kˈʊkɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : เรื่องที่ยกตัวอย่างได้ก็ เราทั้งสองชอบอ่านหนังสื่อประเภทเดียวกันและก็ชอบทำอาหารเหมือนๆกันทั้งคู่

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE