ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Lady bug " - คำอ่านไทย: เล้ ดี่ บัก - IPA: lˈeɪdiː bˈʌg
Lady bug (N) ความหมายคือ เต่าทอง (อ้างอิงจาก :
Hope)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'lady bug'
Bamboo bug (N) ความหมายคือ เรือดไม้ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Bug (N) ความหมายคือ คนที่คลั่งไคล้ในสิ่งใดสิ่งหนึ่งมากๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bug (N) ความหมายคือ ความบกพร่อง ,
ไวพจน์(Synonym*) : defect (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bug (VT) ความหมายคือ ดักฟัง (ทางโทรศัพท์) ,
ไวพจน์(Synonym*) : tap (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bug (VT) ความหมายคือ รบกวน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bug (N) ความหมายคือ เครื่องดักฟัง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Bug (N) ความหมายคือ เครื่องดักฟัง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bug (N) ความหมายคือ เชื้อจุลินทรีย์ ,
ไวพจน์(Synonym*) : germ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bug (N) ความหมายคือ แมลง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Bug (N) ความหมายคือ แมลงปีกแข็ง,คนใหญ่คนโต,ความบกพร่อง,เครื่องดักฟัง,ผี,ปีศาจ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Bug (Noun) ความหมายคือ แมลง
Bug (Noun) ความหมายคือ เชื้อจุลินทรีย์
Bug (Noun) ความหมายคือ ความบกพร่อง
Bug (Verb) ความหมายคือ รบกวน
Bug (Verb) ความหมายคือ ดักฟัง
Bug (Noun) ความหมายคือ คนที่คลั่งไคล้ในสิ่งใดสิ่งหนึ่งมากๆ
Gold bug (N) ความหมายคือ แมลงเต่าทอง ,
ไวพจน์(Synonym*) : gold beetle (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Gold bug (Noun) ความหมายคือ แมลงเต่าทอง
Lightning bug (N) ความหมายคือ หิ่งห้อย ,
ไวพจน์(Synonym*) : lightning beetle (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lightning bug (Noun) ความหมายคือ หิ่งห้อย
Orange bug (N) ความหมายคือ มวน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Snug as a bug (IDM) ความหมายคือ อบอุ่นและน่าอยู่ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Millennium bug (Noun) ความหมายคือ ปัญหา Y2K
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Lady bug'
Former First Lady Michelle Obama has said the White House is also called the “ People's House ” because it is a place where all people should feel welcome . โฟ้ร เหม่อ(ร) เฟอ(ร) สึ ถึ เล้ ดี่ หมิ เช้ล โอว บ๊า เหมอะ แฮ สึ เซะ ดึ เดอะ วาย ถึ ฮาว สึ อิ สึ อ๊อล โส่ว คอล ดึ เดอะ “ พี้ เผิ่ล สึ ฮาว สึ ” บิ ค้อ สึ อิ ถึ อิ สึ เออะ เพล สึ แวร ออล พี้ เผิ่ล ชุ ดึ ฟีล เว้ล เขิ่ม . fˈɔːrmɜːʴ fˈɜːʴst lˈeɪdiː mɪʃˈel ˌəʊbˈɑːmə hˈæz sˈed ðə wˈaɪt hˈaʊs ˈɪz ˈɔːlsəʊ kˈɔːld ðə pˈiːpəlz hˈaʊs bɪkˈɔːz ˈɪt ˈɪz ə plˈeɪs wˈer ˈɔːl pˈiːpəl ʃˈʊd fˈiːl wˈelkəm คำแปล/ความหมาย :
สตรีหมายเลขหนึ่ง Michelle Obama ได้กล่าวว่าทำเนียบขาวคือบ้านของทุกคน เพราะว่ามันคือสถานที่ที่ทุกคนควรได้รับการต้อนรับ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And , one thing has remained the same : Lady Liberty has always been white . เอิ่น ดึ , วัน ติง แฮ สึ หริ เม้น ดึ เดอะ เซม : เล้ ดี่ ลิ เบ่อ(ร) ที แฮ สึ อ๊อล เว สึ บิน วาย ถึ . ənd wˈʌn θˈɪŋ hˈæz rɪmˈeɪnd ðə sˈeɪm lˈeɪdiː lˈɪbɜːʴtˌiː hˈæz ˈɔːlwˌeɪz bˈɪn wˈaɪt คำแปล/ความหมาย :
และสิ่งหนึ่งยังคงเหมือนเดิม คือเทพีเสรีภาพผิวขาว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Famous people who have a Princeton degree include Amazon founder Jeff Bezos , two US presidents — James Madison and Woodrow Wilson — and former first lady Michelle Obama . เฟ้ เหมอะ สึ พี้ เผิ่ล ฮู แฮ ฝึ เออะ พริ้น สึ เติ่น ดิ กรี๊ อิน คลู้ ดึ แอ๊ เหมอะ ซาน ฟ้าว น เด่อ(ร) เจะ ฝึ Bezos , ทู อะ สึ เพร้ เสอะ เด็น ถึ สึ — เจม สึ แม้ เดอะ เสิ่น เอิ่น ดึ วุ โดรว วิ้ล เสิ่น — เอิ่น ดึ โฟ้ร เหม่อ(ร) เฟอ(ร) สึ ถึ เล้ ดี่ หมิ เช้ล โอว บ๊า เหมอะ . fˈeɪməs pˈiːpəl hˈuː hˈæv ə prˈɪnstən dɪgrˈiː ˌɪnklˈuːd ˈæməzˌɑːn fˈaʊndɜːʴ dʒˈef Bezos tˈuː ˈʌs prˈezədˌents dʒˈeɪmz mˈædəsən ənd wˈʊdrˌəʊ wˈɪlsən ənd fˈɔːrmɜːʴ fˈɜːʴst lˈeɪdiː mɪʃˈel ˌəʊbˈɑːmə คำแปล/ความหมาย :
บุคคลที่มีชื่อเสียงที่ได้รับปริญญาจาก พรินซ์ตัน
ได้แก่ เจฟฟ์ เบซอส ผู้ก่อตั้งอเมซอน, ประธานาธิบดีสหรัฐฯ 2 คน —เจมส์ เมดิสัน และ วูดโรว์ วิลสัน — และอดีตสุภาพสตรีหมายเลขหนึ่ง มิเชล โอบามา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Greta Gerwig , who directed _ Lady Bird _ , became the fifth woman nominated for best director . กรี๊ เถอะ เก๊อ(ร) หวิ กึ , ฮู เด่อ(ร) เร้ะ ขึ เถอะ ดึ _ เล้ ดี่ เบอ(ร) ดึ _ , บิ เค้ม เดอะ ฟิ ฝึ ตึ วุ เหมิ่น น้า เหมอะ เน เถอะ ดึ โฟ ร เบะ สึ ถึ เด่อ(ร) เร้ะ ขึ เถ่อ(ร) . grˈiːtə gˈɜːʴwɪg hˈuː dɜːʴˈektəd lˈeɪdiː bˈɜːʴd bɪkˈeɪm ðə fˈɪfθ wˈʊmən nˈɑːmənˌeɪtəd fˈɔːr bˈest dɜːʴˈektɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
Greta Gerwig ผู้กำกับเรื่อง _Lady Bird_ กลายเป็นผู้หญิงคนที่ห้าที่ได้รับการเสนอชื่อชิงรางวัลผู้กำกับยอดเยี่ยม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Eight other films were nominated for best picture including small - budget projects _ Three Billboards Outside Ebbing , Missouri _ , and _ Lady Bird _ . เอ ถึ อ๊ะ เด่อ(ร) ฟิล ม สึ เวอ(ร) น้า เหมอะ เน เถอะ ดึ โฟ ร เบะ สึ ถึ พิ ขึ เฉ่อ(ร) อิน คลู้ ดิ่ง สึ มอล - บ๊ะ จิ ถึ พร้า เจะ ขึ ถึ สึ _ ตรี บิ้ล โบ ร ดึ สึ อ๊าว ถึ ซ้าย ดึ เอ๊ะ บิ่ง , เหมอะ ซั้ว หรี่ _ , เอิ่น ดึ _ เล้ ดี่ เบอ(ร) ดึ _ . ˈeɪt ˈʌðɜːʴ fˈɪlmz wˈɜːʴ nˈɑːmənˌeɪtəd fˈɔːr bˈest pˈɪktʃɜːʴ ˌɪnklˈuːdɪŋ smˈɔːl bˈʌdʒɪt prˈɑːdʒekts θrˈiː bˈɪlbˌɔːrdz ˈaʊtsˈaɪd ˈebɪŋ məzˈʊriː ənd lˈeɪdiː bˈɜːʴd คำแปล/ความหมาย :
ภาพยนตร์เรื่องอื่นๆอีกแปดเรื่องได้รับการเสนอชื่อชิงรางวัลภาพยนตร์ยอดเยี่ยมรวมถึงภาพยนตร์ต้นทุนต่ำอย่างเช่น _Three Billboards Outside Ebbing, Missouri_ และ _Lady Bird_ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Eww ! There is a * bug * on my * bag * . อี ด๊ะ เบิ่ล หยู่ ด๊ะ เบิ่ล หยู่ ! แดร อิ สึ เออะ * บัก * อาน มาย * แบ กึ * . ˈiː dˈʌbəljuː dˈʌbəljuː ðˈer ˈɪz ə bˈʌg ˈɑːn mˈaɪ bˈæg คำแปล/ความหมาย :
โอ้ว มี*แมลง*ใน*กระเป๋า*ของฉัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE