Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Lieutenant colonel " - คำอ่านไทย: หลู่ เท้ะ เหนิ่น ถึ เค้อ(ร) เหนิ่ล  - IPA: luːtˈenənt kˈɜːʴnəl 

Lieutenant colonel (N) ความหมายคือ พันโท (อ้างอิงจาก : Hope)

Lieutenant colonel (N) ความหมายคือ พันโท, ชื่อยศตำแหน่งนายทหารบก สูงกว่าพันตรี ต่ำกว่าพันเอก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Lieutenant colonel (N) ความหมายคือ พันโทหรือนาวาโท (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Lieutenant colonel (Noun) ความหมายคือ พันโทหรือนาวาโท

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'lieutenant colonel'

Colonel (N) ความหมายคือ นายพัน (อ้างอิงจาก : Hope)
Colonel (N) ความหมายคือ นายพัน, นายทหารหรือนายตำรวจผู้มียศสูงกว่านายร้อย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Colonel (N) ความหมายคือ ผู้พัน (อ้างอิงจาก : Hope)
Colonel (N) ความหมายคือ ผู้พัน, ยศทหารชั้นสัญญาบัตรรองจากนายพล (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Colonel (N) ความหมายคือ พ.อ. (อ้างอิงจาก : Hope)
Colonel (N) ความหมายคือ พ.อ. (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Colonel (N) ความหมายคือ พันเอก (อ้างอิงจาก : Hope)
Colonel (N) ความหมายคือ พันเอก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Colonel (N) ความหมายคือ พันเอก, ชื่อยศตำแหน่งนายทหารบกสูงกว่าพันโท ต่ำกว่าพลตรี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Colonel (N) ความหมายคือ พันเอก,นาวาเอก (อ้างอิงจาก : Nontri)
Colonel (Noun) ความหมายคือ พันเอก

Police colonel (N) ความหมายคือ พ.ต.อ. (อ้างอิงจาก : Hope)
Police colonel (N) ความหมายคือ พ.ต.อ. (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Police lieutenant colonel (N) ความหมายคือ พ.ต.ท. (อ้างอิงจาก : Hope)
Police lieutenant colonel (N) ความหมายคือ พ.ต.ท. (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Senior colonel (N) ความหมายคือ พ.อ.พิเศษ (อ้างอิงจาก : Hope)
Senior colonel (N) ความหมายคือ พ.อ.พิเศษ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Senior police colonel (N) ความหมายคือ พ.ต.อ.พิเศษ (อ้างอิงจาก : Hope)
Senior police colonel (N) ความหมายคือ พ.ต.อ.พิเศษ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Lieutenant colonel'
Lieutenant Cale Hughes , a laser weapons expert , told CNN that because the weapon operates at the speed of light , it can immediately hit and destroy a target . 

หลู่ เท้ะ เหนิ่น ถึ เคล หยู สึ , เออะ เล้ เส่อ(ร) เว้ะ เผิ่น สึ เอ๊ะ ขึ สึ เป่อ(ร) ถึ , โทว ล ดึ ซี้ เอ๊ะ เน้น แด ถึ บิ ค้อ สึ เดอะ เว้ะ เผิ่น อ๊า เผ่อ(ร) เร ถึ สึ แอ ถึ เดอะ สึ ปี ดึ อะ ฝึ ลาย ถึ , อิ ถึ แคน อิ มี้ ดี เออะ ถลี่ ฮิ ถึ เอิ่น ดึ ดิ สึ ทร้อย เออะ ท้าร เกอะ ถึ . 

luːtˈenənt kˈeɪl hjˈuːz  ə lˈeɪzɜːʴ wˈepənz ˈekspɜːʴt  tˈəʊld sˈiːˈenˈen ðˈæt bɪkˈɔːz ðə wˈepən ˈɑːpɜːʴˌeɪts ˈæt ðə spˈiːd ˈʌv lˈaɪt  ˈɪt kˈæn ˌɪmˈiːdˌiːətliː hˈɪt ənd dɪstrˈɔɪ ə tˈɑːrgət  

คำแปล/ความหมาย : ผู้หมวด Cale Hughes ผู้เชี่ยวชาญด้านอาวุธเลเซอร์บอก CNN ว่าเนื่องจากอาวุธทำงานด้วยความเร็วแสงสามารถโจมตีและทำลายเป้าหมายได้ทันที

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
It all started in 1961 when Lieutenant Nils Egelien of Norway visited the Royal Edinburgh Military Tattoo in Scotland  a yearly festival that celebrates military bands from around the world . 

อิ ถึ ออล สึ ต๊าร ถิ ดึ อิน 1961 เวน หลู่ เท้ะ เหนิ่น ถึ นิล สึ Egelien อะ ฝึ โน้ร เว ฟิ สิ ถิ ดึ เดอะ ร้อย เอิ่ล เอ๊ะ เดิ่น เบ่อ(ร) โหร่ว มิ เหลอะ แท หรี่ แท ทู้ อิน สึ ก๊า เถลิ่น ดึ  เออะ เยี้ย รหลี่ เฟ้ะ สึ เตอะ เฝิ่ล แด ถึ เซ้ะ เหลอะ เบร ถึ สึ มิ เหลอะ แท หรี่ แบน ดึ สึ ฟรัม เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ . 

ˈɪt ˈɔːl stˈɑːrtɪd ɪn  wˈen luːtˈenənt nˈɪlz Egelien ˈʌv nˈɔːrwˌeɪ vˈɪzɪtɪd ðə rˈɔɪəl ˈedənbɜːʴəʊ mˈɪlətˌeriː tˌætˈuː ɪn skˈɑːtlənd  ə jˈɪrliː fˈestəvəl ðˈæt sˈeləbrˌeɪts mˈɪlətˌeriː bˈændz frˈʌm ɜːʴˈaʊnd ðə wˈɜːʴld  

คำแปล/ความหมาย : ทุกอย่างเริ่มต้นในปี 1961 เมื่อร้อยโท นิลส์ เอเกเลี่ยน แห่งนอร์เวย์ไปเยี่ยมชม Royal Edinburgh Military Tattoo ในสกอตแลนด์ ซึ่งเป็นเทศกาลประจำปีที่เฉลิมฉลองวงดนตรีทหารจากทั่วโลก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The idea for the campaign came from police Lieutenant Kris Sell . 

เดอะ อ่าย ดี้ เออะ โฟ ร เดอะ แข่ม เพ้น เคม ฟรัม เผอะ ลี้ สึ หลู่ เท้ะ เหนิ่น ถึ คริ สึ เซล . 

ðə aɪdˈiːə fˈɔːr ðə kæmpˈeɪn kˈeɪm frˈʌm pəlˈiːs luːtˈenənt krˈɪs sˈel  

คำแปล/ความหมาย : ความคิดริเริ่มสำหรับการรณรงค์มาจากตำรวจโทคริสเซล

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For his bachelor party , his brothers made him dress up as the founder of KFC , Colonel Harland Sanders . 

โฟ ร ฮิ สึ แบ๊ เฉอะ เหล่อ(ร) พ้าร ถี่ , ฮิ สึ บร๊ะ เด่อ(ร) สึ เม ดึ ฮิม เดร สึ อะ ผึ แอ สึ เดอะ ฟ้าว น เด่อ(ร) อะ ฝึ KFC , เค้อ(ร) เหนิ่ล ฮ้าร เหลิ่น ดึ แซ้น เด่อ(ร) สึ . 

fˈɔːr hˈɪz bˈætʃəlɜːʴ pˈɑːrtiː  hˈɪz brˈʌðɜːʴz mˈeɪd hˈɪm drˈes ˈʌp ˈæz ðə fˈaʊndɜːʴ ˈʌv KFC  kˈɜːʴnəl hˈɑːrlənd sˈændɜːʴz  

คำแปล/ความหมาย : สำหรับงานปาร์ตี้สละโสดพี่ชายของเขาให้เขาแต่งตัวเป็นผู้ก่อตั้งเคเอฟซี ผู้พันฮาร์แลนด์ แซนเดอร์ส

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The pop - up hotel is called the " House of Harland , " after Colonel Harland Sanders , the American businessman who created KFC's original fried chicken recipe in the late 1930s . 

เดอะ พา ผึ - อะ ผึ โห่ว เท้ล อิ สึ คอล ดึ เดอะ " ฮาว สึ อะ ฝึ ฮ้าร เหลิ่น ดึ , " แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เค้อ(ร) เหนิ่ล ฮ้าร เหลิ่น ดึ แซ้น เด่อ(ร) สึ , เดอะ เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น บิ้ สึ เหนอะ สึ แมน ฮู ขรี่ เอ๊ เถอะ ดึ KFC's เอ่อ(ร) ริ เจอะ เหนิ่ล ฟราย ดึ ชิ เขิ่น เร้ะ เสอะ ผี่ อิน เดอะ เล ถึ 1930s . 

ðə pˈɑːp  ˈʌp həʊtˈel ˈɪz kˈɔːld ðə  hˈaʊs ˈʌv hˈɑːrlənd   ˈæftɜːʴ kˈɜːʴnəl hˈɑːrlənd sˈændɜːʴz  ðə əmˈerəkən bˈɪznəsmˌæn hˈuː kriːˈeɪtəd  ɜːʴˈɪdʒənəl frˈaɪd tʃˈɪkən rˈesəpiː ɪn ðə lˈeɪt   

คำแปล/ความหมาย : โรงแรมแบบป๊อปอัปนี้มีชื่อว่า "House of Harland" ตั้งตามชื่อผู้พัน ฮาร์แลนด์ แซนเดอส์ นักธุรกิจชาวอเมริกันที่สร้างสูตรไก่ทอดดั้งเดิมของ KFC ในช่วงปลายทศวรรษ 1930

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE