Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Long pants " - คำอ่านไทย: ลอง แพน ถึ สึ  - IPA: lˈɔːŋ pˈænts 

Long pants (N) ความหมายคือ กางเกงขายาว (อ้างอิงจาก : Hope)

Long pants (N) ความหมายคือ กางเกงขายาว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'long pants'

Pants (N) ความหมายคือ กางเกงขายาว , ไวพจน์(Synonym*) : trousers (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pants (N) ความหมายคือ กางเกงชั้นใน , ไวพจน์(Synonym*) : panties; underpants (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pants (N) ความหมายคือ กางเกงชั้นในยาว (ผู้ชาย) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pants (SL) ความหมายคือ สุดจะแย่! (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pants (Noun) ความหมายคือ กางเกงขายาว
Pants (Noun) ความหมายคือ กางเกงชั้นใน
Pants (Noun) ความหมายคือ กางเกงชั้นในยาว

Short pants (N) ความหมายคือ กางเกงขาสั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Short pants (Noun) ความหมายคือ กางเกงขาสั้น

Silk pants (N) ความหมายคือ กางเกงแพร (อ้างอิงจาก : Hope)
Silk pants (N) ความหมายคือ กางเกงแพร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Long pants'
" Britches " is another word for " pants , " but if a Southerner says that someone is _ too big for their britches , _ they don't mean that the person needs larger pants ! 

" บริ๊ เฉอะ สึ " อิ สึ เออะ นะ เด่อ(ร) เวอ(ร) ดึ โฟ ร " แพน ถึ สึ , " บะ ถึ อิ ฝึ เออะ ซะ เด่อ(ร) เหน่อ(ร) เซะ สึ แด ถึ ซั้ม วั่น อิ สึ _ ทู บิ กึ โฟ ร แดร บริ๊ เฉอะ สึ , _ เด โดว น ถึ มีน แด ถึ เดอะ เพ้อ(ร) เสิ่น นี ดึ สึ ล้าร เจ่อ(ร) แพน ถึ สึ ! 

 brˈɪtʃəz  ˈɪz ənˈʌðɜːʴ wˈɜːʴd fˈɔːr  pˈænts   bˈʌt ˈɪf ə sˈʌðɜːʴnɜːʴ sˈez ðˈæt sˈʌmwˌʌn ˈɪz  tˈuː bˈɪg fˈɔːr ðˈer brˈɪtʃəz   ðˈeɪ dˈəʊnt mˈiːn ðˈæt ðə pˈɜːʴsən nˈiːdz lˈɑːrdʒɜːʴ pˈænts  

คำแปล/ความหมาย : "Britches" เป็นคำอีกคำสำหรับ "pants" (กางเกง) แต่ถ้าชาวใต้บอกว่ามีบางคน "too big for their britches" (ใหญ่เกินไปสำหรับกางเกงของพวกเขา) พวกเขาไม่ได้หมายความว่าบุคคลนั้นต้องการกางเกงที่ใหญ่กว่า!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you say " pants " in the UK some people might think you're talking about underwear . 

อิ ฝึ ยู เซ " แพน ถึ สึ " อิน เดอะ ยู เค้ ซัม พี้ เผิ่ล มาย ถึ ติง ขึ ยัว ร ท้อ ขิ่ง เออะ บ๊าว ถึ อั้น เด่อ(ร) แวร . 

ˈɪf jˈuː sˈeɪ  pˈænts  ɪn ðə jˌuːkˈeɪ sˈʌm pˈiːpəl mˈaɪt θˈɪŋk jˈʊr tˈɔːkɪŋ əbˈaʊt ˈʌndɜːʴwˌer  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณพูดว่า "pants" ในอังกฤษบางคนอาจคิดว่าคุณกำลังพูดถึงชุดชั้นใน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , if you had to take your friend to hospital but didn't know how to drive a car , you might say , " I can't believe we got here , I was really flying by the seat of my pants ! " 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิ ฝึ ยู แฮ ดึ ทู เท ขึ โย ร เฟรน ดึ ทู ฮ้า สึ ปิ เถิ่ล บะ ถึ ดิ้ เดิ่น ถึ โนว ฮาว ทู ดราย ฝึ เออะ คาร , ยู มาย ถึ เซ , " อาย แคน ถึ บิ ลี้ ฝึ วี กา ถึ ฮีร , อาย วา สึ ริ หลี่ ฟล้าย อิ่ง บาย เดอะ ซี ถึ อะ ฝึ มาย แพน ถึ สึ ! " 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  ˈɪf jˈuː hˈæd tˈuː tˈeɪk jˈɔːr frˈend tˈuː hˈɑːspˌɪtəl bˈʌt dˈɪdənt nˈəʊ hˈaʊ tˈuː drˈaɪv ə kˈɑːr  jˈuː mˈaɪt sˈeɪ   ˈaɪ kˈænt bɪlˈiːv wˈiː gˈɑːt hˈiːr  ˈaɪ wˈɑːz rˈɪliː flˈaɪɪŋ bˈaɪ ðə sˈiːt ˈʌv mˈaɪ pˈænts   

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณต้องพาเพื่อนไปโรงพยาบาล แต่ไม่รู้ว่าจะขับรถอย่างไรคุณอาจพูดว่า "ฉันไม่อยากเชื่อเลยว่าเราจะมาถึงที่นี่ ไม่รู้ผ่านมาได้ยังไง!"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Do you have those pants in a bigger size ? 

ดู ยู แฮ ฝึ โดว สึ แพน ถึ สึ อิน เออะ บิ้ เก่อ(ร) ซาย สึ ? 

dˈuː jˈuː hˈæv ðˈəʊz pˈænts ɪn ə bˈɪgɜːʴ sˈaɪz  

คำแปล/ความหมาย : คุณมีกางเกงแบบนี้ในขนาดใหญ่ไหมคะ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you ever tried to do something difficult without knowing how , you could say you're " flying by the seat of your pants . " 

อิ ฝึ ยู เอ๊ะ เฝ่อ(ร) ทราย ดึ ทู ดู ซั้ม ติ่ง ดิ้ เฝอะ เขิ่ล ถึ หวิ ต๊าว ถึ โน้ว อิ่ง ฮาว , ยู คุ ดึ เซ ยัว ร " ฟล้าย อิ่ง บาย เดอะ ซี ถึ อะ ฝึ โย ร แพน ถึ สึ . " 

ˈɪf jˈuː ˈevɜːʴ trˈaɪd tˈuː dˈuː sˈʌmθɪŋ dˈɪfəkəlt wɪθˈaʊt nˈəʊɪŋ hˈaʊ  jˈuː kˈʊd sˈeɪ jˈʊr  flˈaɪɪŋ bˈaɪ ðə sˈiːt ˈʌv jˈɔːr pˈænts   

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณเคยพยายามทำบางสิ่งที่ยากโดยไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร คุณสามารถพูดได้ว่าคุณกำลัง “flying by the seat of your pants” (ทำอะไรโดยไม่รู้แต่ยังทำ / ไปตายเอาดาบหน้า)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Harry Skeggs won the " Black and White " category with a photo  titled " Long live the king "  that shows an African elephant in Kenya . 

แฮ้ หรี่ เอะ สึ เค กึ เอะ สึ  วัน เดอะ " แบล ขึ เอิ่น ดึ วาย ถึ " แค้ เถอะ โก หรี่ วิ ดึ เออะ โฟ้ว โทว  ท้าย เถิ่ล ดึ " ลอง ลาย ฝึ เดอะ คิง "  แด ถึ โชว สึ แอน แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เอ๊ะ เหลอะ เฝิ่น ถึ อิน เค้น เหยอะ . 

hˈeriː ˈes kˈeg ˈes  wˈʌn ðə  blˈæk ənd wˈaɪt  kˈætəgˌɔːriː wˈɪð ə fˈəʊtˌəʊ  tˈaɪtəld  lˈɔːŋ lˈaɪv ðə kˈɪŋ   ðˈæt ʃˈəʊz ˈæn ˈæfrəkən ˈeləfənt ɪn kˈenjə  

คำแปล/ความหมาย : แฮร์รี่ สเก็กส์ ได้รับรางวัลประเภท "ภาพขาวดำ" พร้อมภาพถ่ายที่มีชื่อว่า "ทรงพระเจริญ" ซึ่งแสดงให้เห็นช้างแอฟริกันในเคนยา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE