ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Long - handled tiered umbrella " - คำอ่านไทย: ลอง - แฮ้น เดิ่ล ดึ ทีร ดึ เอิ่ม เบร๊ เหลอะ - IPA: lˈɔːŋ hˈændəld tˈiːrd əmbrˈelə
Long-handled tiered umbrella (N) ความหมายคือ กันชิง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Long-handled tiered umbrella (N) ความหมายคือ กันชิง, เครื่องเข้ากระบวนแห่ในการพระราชพิธีบางอย่างรูปเป็นชั้นของฉัตร มีคันถือคล้ายร่ม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'long-handled tiered umbrella'
Five-terraced umbrella (N) ความหมายคือ กันพิรุณ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Handle of tiered umbrella (N) ความหมายคือ ดาลฉัตร (อ้างอิงจาก :
Hope)
Long-handled ceremonial umbrella (N) ความหมายคือ สัปทน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Long-handled ceremonial umbrella (N) ความหมายคือ สัปทน, ร่มผ้าขนาดใหญ่ ด้ามยาว มีสีต่างๆ สำหรับใช้ในพิธีแห่นาคเป็นต้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Long-handled ceremonial umbrella (N) ความหมายคือ สัปทน, ร่มผ้าหรือแพรสีแดง มีคันยาว เป็นเครื่องยศสำหรับขุนนางกั้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Long-handled umbrella (N) ความหมายคือ กระฉิ่ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Long-handled umbrella (N) ความหมายคือ กระฉิ่ง, เครื่องเข้ากระบวนแห่ของหลวงชนิดหนึ่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Long-handled umbrella (N) ความหมายคือ กลด (อ้างอิงจาก :
Hope)
Long-handled umbrella (N) ความหมายคือ กลด, เรียกร่มขนาดใหญ่มีด้ามยาวสำหรับพระธุดงค์โดยเฉพาะ, เรียกร่มขนาดใหญ่มีด้ามยาวสำหรับกั้นเมื่อเวลาแห่นาค (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Open an umbrella (V) ความหมายคือ กางร่ม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Raise an umbrella (V) ความหมายคือ กางร่ม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Raise an umbrella (V) ความหมายคือ กางร่ม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Umbrella ความหมายคือ ร่ม (อ้างอิงจาก :
Wikipedia)
Umbrella (N) ความหมายคือ ร่ม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Umbrella (N) ความหมายคือ ร่ม,กลด (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Umbrella (Noun) ความหมายคือ ร่ม
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Long-handled tiered umbrella'
Do you have an * umbrella * ? ดู ยู แฮ ฝึ แอน * เอิ่ม เบร๊ เหลอะ * ? dˈuː jˈuː hˈæv ˈæn əmbrˈelə คำแปล/ความหมาย :
คุณมี*ร่ม*ไหม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
* Luckily * , they had an * umbrella * in the * car * , so he took it and worked * hard * to solve the * problem * . * ละ เขอะ หลี่ * , เด แฮ ดึ แอน * เอิ่ม เบร๊ เหลอะ * อิน เดอะ * คาร * , โซว ฮี ทุ ขึ อิ ถึ เอิ่น ดึ เวอ(ร) ขึ ถึ * ฮาร ดึ * ทู ซาล ฝึ เดอะ * พร้า เบลิ่ม * . lˈʌkəliː ðˈeɪ hˈæd ˈæn əmbrˈelə ɪn ðə kˈɑːr sˈəʊ hˈiː tˈʊk ˈɪt ənd wˈɜːʴkt hˈɑːrd tˈuː sˈɑːlv ðə prˈɑːbləm คำแปล/ความหมาย :
*โชคดี*ที่พวกเขามี*ร่ม*ใน*รถ* ดังนั้นเขาจึงนำมันและทำงานอย่าง*หนัก*เพื่อแก้ไข*ปัญหา* ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And just like the real Boat Tail , it has a trunk that opens up in two parts and can carry everything you might need for a nice picnic : juice boxes , two small chairs , several glasses and an umbrella . เอิ่น ดึ จะ สึ ถึ ลาย ขึ เดอะ รีล โบว ถึ เทล , อิ ถึ แฮ สึ เออะ ทรัง ขึ แด ถึ โอ๊ว เผิ่น สึ อะ ผึ อิน ทู พาร ถึ สึ เอิ่น ดึ แคน แค้ หรี่ เอ๊ะ ฝึ หรี่ ติง ยู มาย ถึ นี ดึ โฟ ร เออะ นาย สึ พิ ขึ นิ ขึ : จู สึ บ๊า ขึ เสอะ สึ , ทู สึ มอล แชร สึ , เซ้ะ ฝึ เหริ่ล แกล๊ เสอะ สึ เอิ่น ดึ แอน เอิ่ม เบร๊ เหลอะ . ənd dʒˈʌst lˈaɪk ðə rˈiːl bˈəʊt tˈeɪl ˈɪt hˈæz ə trˈʌŋk ðˈæt ˈəʊpənz ˈʌp ɪn tˈuː pˈɑːrts ənd kˈæn kˈæriː ˈevriːθˌɪŋ jˈuː mˈaɪt nˈiːd fˈɔːr ə nˈaɪs pˈɪknˌɪk dʒˈuːs bˈɑːksəz tˈuː smˈɔːl tʃˈerz sˈevrəl glˈæsəz ənd ˈæn əmbrˈelə คำแปล/ความหมาย :
เหมือนโบตเทลจริงๆ มีกระโปรงหลังที่เปิดเป็นสองส่วนและสามารถขนทุกอย่างที่จำเป็นสำหรับการปิกนิก เช่น กล่องน้ำผลไม้ เก้าอี้ เล็กๆ 2 ตัว แก้วจำนวนหนึ่งและร่ม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Jay - Z worked with Rihanna on her popular song " Umbrella , " which was released in 2008 . เจ - ซี เวอ(ร) ขึ ถึ วิ ดึ รี ฮ้า เหนอะ อาน เฮอ(ร) พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) ซอง " เอิ่ม เบร๊ เหลอะ , " วิ ฉึ วา สึ หรี่ ลี้ สึ ถึ อิน 2008 . dʒˈeɪ zˈiː wˈɜːʴkt wˈɪð rˌiːhˈɑːnə ˈɑːn hˈɜːʴ pˈɑːpjəlɜːʴ sˈɔːŋ əmbrˈelə wˈɪtʃ wˈɑːz riːlˈiːst ɪn คำแปล/ความหมาย :
เจย์-ซีทำงานร่วมกับรีฮานน่าในเพลงยอดนิยม "Umbrella" ซึ่งเปิดตัวในปี 2008 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Italian ice cream company Sammontana has worked with designers to create a beach umbrella that uses solar power to keep its users cool . อิ แท้ล เหยิ่น อาย สึ ครีม คั้ม เผอะ นี แซม หม่าน แท้ เหนอะ แฮ สึ เวอ(ร) ขึ ถึ วิ ดึ ดิ ซ้าย เหน่อ(ร) สึ ทู ขรี่ เอ๊ ถึ เออะ บี ฉึ เอิ่ม เบร๊ เหลอะ แด ถึ ยู้ เสอะ สึ โซ้ว เหล่อ(ร) พ้าว เอ่อ(ร) ทู คี ผึ อิ ถึ สึ ยู้ เส่อ(ร) สึ คูล . ˌɪtˈæljən ˈaɪs krˈiːm kˈʌmpənˌiː sˈæm mɑːntˈænə hˈæz wˈɜːʴkt wˈɪð dɪzˈaɪnɜːʴz tˈuː kriːˈeɪt ə bˈiːtʃ əmbrˈelə ðˈæt jˈuːsəz sˈəʊlɜːʴ pˈaʊɜːʴ tˈuː kˈiːp ˈɪts jˈuːzɜːʴz kˈuːl คำแปล/ความหมาย :
บริษัทไอศกรีมสัญชาติอิตาลี Sammontana ได้ทำงานร่วมกับนักออกแบบเพื่อสร้างร่มชายหาดที่ใช้พลังงานแสงอาทิตย์เพื่อให้ผู้ใช้เย็นสบาย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE