Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Matters " - คำอ่านไทย: แม้ เถ่อ(ร) สึ  - IPA: mˈætɜːʴz 

Matters (N) ความหมายคือ สถานการณ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Matters (Noun) ความหมายคือ สถานการณ์

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'matters'

All kinds of matters (N) ความหมายคือ กิจจานุกิจ, การงานน้อยใหญ่, การงานทั่วไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Minor matters (N) ความหมายคือ พลความ, ข้อความที่ไม่มีสาระสำคัญ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Monetary matters (N) ความหมายคือ การเงิน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Take into one own matters (V) ความหมายคือ เอาเป็นธุระ (อ้างอิงจาก : Hope)
Take into one own matters (V) ความหมายคือ เอาเป็นธุระ, ถือเป็นเรื่องที่ตนควรทำให้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Matters'
Hiromitsu Mizuhara runs six ramen shops in the Japanese capital , and he says the list that matters to him is the Hyakumeiten . 

Hiromitsu Mizuhara รัน สึ ซิ ขึ สึ อาร เอ เม้น  ชา ผึ สึ อิน เดอะ แจ เผอะ นี้ สึ แค้ เผอะ เถิ่ล , เอิ่น ดึ ฮี เซะ สึ เดอะ ลิ สึ ถึ แด ถึ แม้ เถ่อ(ร) สึ ทู ฮิม อิ สึ เดอะ Hyakumeiten . 

Hiromitsu Mizuhara rˈʌnz sˈɪks ˈɑːr eɪmˈen  ʃˈɑːps ɪn ðə dʒˌæpənˈiːz kˈæpətəl  ənd hˈiː sˈez ðə lˈɪst ðˈæt mˈætɜːʴz tˈuː hˈɪm ˈɪz ðə Hyakumeiten  

คำแปล/ความหมาย : ฮิโรมิตสึ มิซูฮาระเปิดร้านราเมง 6 แห่งในเมืองหลวงของญี่ปุ่น และเขากล่าวว่าร้านราเมงที่สำคัญสำหรับเขาคือร้านฮะยะกุเมเท็น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" For us Goans , it is the quality of life , not the quantity of money , that matters , " Sardesai told _ The Guardian _ . 

" โฟ ร อะ สึ โกว น สึ , อิ ถึ อิ สึ เดอะ คว้า เหลอะ ถี่ อะ ฝึ ลาย ฝึ , นา ถึ เดอะ คว้าน เถอะ ถี่ อะ ฝึ มะ หนี่ , แด ถึ แม้ เถ่อ(ร) สึ , " ซาร เด ซ้า อี่  โทว ล ดึ _ เดอะ ก๊าร ดี่ เอิ่น _ . 

 fˈɔːr ˈʌs gˈəʊnz  ˈɪt ˈɪz ðə kwˈɑːlətiː ˈʌv lˈaɪf  nˈɑːt ðə kwˈɑːntətiː ˈʌv mˈʌniː  ðˈæt mˈætɜːʴz   sˈɑːr deɪsˈɑːiː  tˈəʊld  ðə gˈɑːrdiːən   

คำแปล/ความหมาย : "สำหรับพวกเราชาวกัว คุณภาพชีวิต ไม่ใช่ปริมาณของเงิน ที่เป็นเรื่องสำคัญ" Sardesai บอกกับ _The Guardian_

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
One of the researchers , Matthew Ahmadi , who led the study , said the results show that " all movement matters , " and anyone who has to spend a lot of time sitting should increase the number of steps they take . 

วัน อะ ฝึ เดอะ รี้ เส่อ(ร) เฉ่อ(ร) สึ , แม้ ตึ หยู่ อ่า ม้า ดี่ , ฮู เละ ดึ เดอะ สึ ต๊ะ ดี่ , เซะ ดึ เดอะ หริ ซั้ล ถึ สึ โชว แด ถึ " ออล มู้ ฝึ เหมิ่น ถึ แม้ เถ่อ(ร) สึ , " เอิ่น ดึ เอ๊ะ หนี่ วั่น ฮู แฮ สึ ทู สึ เปน ดึ เออะ ลา ถึ อะ ฝึ ทาย ม ซิ ถิ่ง ชุ ดึ อิน ครี้ สึ เดอะ นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ สึ เตะ ผึ สึ เด เท ขึ . 

wˈʌn ˈʌv ðə rˈiːsɜːʴtʃɜːʴz  mˈæθjuː ɑːmˈɑːdiː  hˈuː lˈed ðə stˈʌdiː  sˈed ðə rɪzˈʌlts ʃˈəʊ ðˈæt  ˈɔːl mˈuːvmənt mˈætɜːʴz   ənd ˈeniːwˌʌn hˈuː hˈæz tˈuː spˈend ə lˈɑːt ˈʌv tˈaɪm sˈɪtɪŋ ʃˈʊd ˌɪnkrˈiːs ðə nˈʌmbɜːʴ ˈʌv stˈeps ðˈeɪ tˈeɪk  

คำแปล/ความหมาย : แมทธิว อาห์มาดี หนึ่งในนักวิจัย ซึ่งเป็นผู้นำการศึกษาครั้งนี้ กล่าวว่า ผลการวิจัยพบว่า "การเคลื่อนไหวทั้งหมดมีความสำคัญ" และใครก็ตามที่ต้องใช้เวลานั่งนานๆ ควรเพิ่มจำนวนก้าวที่เดิน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
Reuters reported that Rosen said ,  Speed really matters . 

ร้อย เถ่อ(ร) สึ รี โพ้รถิ ดึ แด ถึ โร้ว เสิ่น เซะ ดึ ,  สึ ปี ดึ ริ หลี่ แม้ เถ่อ(ร) สึ . 

rˈɔɪtɜːʴz rˌiːpˈɔːrtɪd ðˈæt rˈəʊzən sˈed   spˈiːd rˈɪliː mˈætɜːʴz  

คำแปล/ความหมาย : ที่สำนักข่าวรอยเตอร์รายงานว่า Guy Rosen ได้กล่าวว่า "ความเร็วเป็นเรื่องสำคัญจริงๆ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Writing in _ Business Matters _ , he says it's important for employees to feel heard by their managers , and to feel able to share their thoughts without being judged . 

ร้าย ถิ่ง อิน _ บิ้ สึ เหนอะ สึ แม้ เถ่อ(ร) สึ _ , ฮี เซะ สึ อิ ถึ สึ อิม โพ้ร เถิ่น ถึ โฟ ร เอ่ม พล้อย อี่ สึ ทู ฟีล เฮอ(ร) ดึ บาย แดร แม้ เหนอะ เจ่อ(ร) สึ , เอิ่น ดึ ทู ฟีล เอ๊ เบิ่ล ทู แชร แดร ตอ ถึ สึ หวิ ต๊าว ถึ บี้ อิ่ง จะ จึ ดึ . 

rˈaɪtɪŋ ɪn  bˈɪznəs mˈætɜːʴz   hˈiː sˈez ˈɪts ˌɪmpˈɔːrtənt fˈɔːr emplˈɔɪiːz tˈuː fˈiːl hˈɜːʴd bˈaɪ ðˈer mˈænədʒɜːʴz  ənd tˈuː fˈiːl ˈeɪbəl tˈuː ʃˈer ðˈer θˈɔːts wɪθˈaʊt bˈiːɪŋ dʒˈʌdʒd  

คำแปล/ความหมาย : เขาเขียนไว้ใน _บิสิเนส แมทเทอร์_ ว่าการที่พนักงานรู้สึกว่ารับฟังความคิดเห็นจากผู้จัดการเป็นสิ่งสำคัญ และรู้สึกว่าสามารถแบ่งปันความคิดโดยไม่ถูกตัดสิน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE