Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Nautical mile " - คำอ่านไทย: น้อ เถอะ เขิ่ล มาย ล  - IPA: nˈɔːtəkəl mˈaɪl 

Nautical mile (Noun) ความหมายคือ ระยะทางทะเล

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'nautical mile'

By a mile (IDM) ความหมายคือ อย่างไกลมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
By a mile (Idiomatical expression) ความหมายคือ อย่างไกลมาก

If you give one an inch, one will take a mile (IDM) ความหมายคือ ยิ่งได้ยิ่งเอาอีก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Mile (N) ความหมายคือ ความยาวเป็นไมล์ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Mile ความหมายคือ ไมล์ (อ้างอิงจาก : Wikipedia)
Mile (CLAS) ความหมายคือ ไมล์ (อ้างอิงจาก : Hope)
Mile (CLAS) ความหมายคือ ไมล์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Mile (N) ความหมายคือ ไมล์ (เป็นหน่วยวัดความยาว) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Mile (Noun) ความหมายคือ ไมล์

Miss by a mile (IDM) ความหมายคือ (ยิงปืน, โดดร่ม) พลาดเป้าไปไกลมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Sea mile (N) ความหมายคือ ไมล์ทะเล (อ้างอิงจาก : Hope)

Square mile (CLAS) ความหมายคือ ตารางไมล์ (อ้างอิงจาก : Hope)
Square mile (CLAS) ความหมายคือ ตารางไมล์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Geographical mile (Noun) ความหมายคือ หน่วยวัดระยะทาง มีค่าเท่ากับ 6,080 ฟุต

Miss (something) by a mile (Idiomatical expression) ความหมายคือ พลาดเป้าไปไกลมาก

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Nautical mile'
Jennifer Dowker , who owns Nautical North Family Adventures , was scuba diving to clean the windows on the bottom of her tour boat when she saw a small green bottle on the bottom of the river , about 3 meters under water . 

เจ๊ะ เหนอะ เฝ่อ(ร) ดาว เคอ(ร)  , ฮู โอว น สึ น้อ เถอะ เขิ่ล โน ร ตึ แฟ้ เหมอะ หลี่ แอ่ ดึ เฟ้น เฉ่อ(ร) สึ , วา สึ สึ กู้ เบอะ ด๊าย ฝิ่ง ทู คลีน เดอะ วิ้น โด่ว สึ อาน เดอะ บ๊า เถิ่ม อะ ฝึ เฮอ(ร) ทัว ร โบว ถึ เวน ชี ซอ เออะ สึ มอล กรีน บ๊า เถิ่ล อาน เดอะ บ๊า เถิ่ม อะ ฝึ เดอะ ริ เฝ่อ(ร) , เออะ บ๊าว ถึ 3 มี้ เถ่อ(ร) สึ อั้น เด่อ(ร) ว้อ เถ่อ(ร) . 

dʒˈenəfɜːʴ dˈaʊ kˈɜːʴ   hˈuː ˈəʊnz nˈɔːtəkəl nˈɔːrθ fˈæməliː ædvˈentʃɜːʴz  wˈɑːz skˈuːbə dˈaɪvɪŋ tˈuː klˈiːn ðə wˈɪndəʊz ˈɑːn ðə bˈɑːtəm ˈʌv hˈɜːʴ tˈʊr bˈəʊt wˈen ʃˈiː sˈɔː ə smˈɔːl grˈiːn bˈɑːtəl ˈɑːn ðə bˈɑːtəm ˈʌv ðə rˈɪvɜːʴ  əbˈaʊt  mˈiːtɜːʴz ˈʌndɜːʴ wˈɔːtɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : เจนนิเฟอร์ ดาวเกอร์ ซึ่งเป็นเจ้าของ Nautical North Family Adventures กำลังดำน้ำเพื่อทำความสะอาดหน้าต่างที่ด้านล่างของเรือนำเที่ยวของเธอ เมื่อเธอเห็นขวดสีเขียวขนาดเล็กที่ก้นแม่น้ำ ซึ่งอยู่ใต้น้ำประมาณ 3 เมตร

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
The song is also in the movie _ 8 Mile _ , which was partly based on the rapper's life . 

เดอะ ซอง อิ สึ อ๊อล โส่ว อิน เดอะ มู้ ฝี่ _ 8 มาย ล _ , วิ ฉึ วา สึ พ้าร ถลี่ เบ สึ ถึ อาน เดอะ rapper's ลาย ฝึ . 

ðə sˈɔːŋ ˈɪz ˈɔːlsəʊ ɪn ðə mˈuːviː   mˈaɪl   wˈɪtʃ wˈɑːz pˈɑːrtliː bˈeɪst ˈɑːn ðə  lˈaɪf  

คำแปล/ความหมาย : เพลงนี้ยังอยู่ในภาพยนตร์เรื่อง 8 Mile ซึ่งส่วนหนึ่งมาจากชีวิตของแร็ปเปอร์รายนี้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A restaurant chain in California and Nevada is asking its customers to go the extra mile by offering one year of free burgers to anybody who gets a tattoo with the company's name on it . 

เออะ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ เชน อิน แค เหลอะ โฟ้รน เหยอะ เอิ่น ดึ เหนอะ ฟ้า เดอะ อิ สึ แอ๊ สึ ขิ่ง อิ ถึ สึ คะ สึ เตอะ เหม่อ(ร) สึ ทู โกว เดอะ เอ๊ะ ขึ สึ เถรอะ มาย ล บาย อ๊อ เฝ่อ(ร) หริ่ง วัน เยีย ร อะ ฝึ ฟรี เบ๊อ(ร) เก่อ(ร) สึ ทู เอ๊ะ หนี่ เบอะ ดี่ ฮู เกะ ถึ สึ เออะ แท ทู้ วิ ดึ เดอะ คั้ม เผอะ หนี่ สึ เนม อาน อิ ถึ . 

ə rˈestɜːʴˌɑːnt tʃˈeɪn ɪn kˌæləfˈɔːrnjə ənd nəvˈɑːdə ˈɪz ˈæskɪŋ ˈɪts kˈʌstəmɜːʴz tˈuː gˈəʊ ðə ˈekstrə mˈaɪl bˈaɪ ˈɔːfɜːʴɪŋ wˈʌn jˈɪr ˈʌv frˈiː bˈɜːʴgɜːʴz tˈuː ˈeniːbədiː hˈuː gˈets ə tˌætˈuː wˈɪð ðə kˈʌmpəniːz nˈeɪm ˈɑːn ˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : เครือร้านอาหารแห่งหนึ่งในแคลิฟอร์เนียและเนวาดา ก้าวข้ามไปอีกขั้นด้วยการเสนอเบอร์เกอร์ฟรีหนึ่งปีให้กับลูกค้าคนใดก็ตามที่มีรอยสักที่มีชื่อบริษัท

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
By the time you're back at the bottom , you might have earned yourself a whisky on the Royal Mile  the very center of Edinburgh . 

บาย เดอะ ทาย ม ยัว ร แบ ขึ แอ ถึ เดอะ บ๊า เถิ่ม , ยู มาย ถึ แฮ ฝึ เออ(ร) น ดึ เหย่อ(ร) เซ้ล ฝึ เออะ วิ สึ ขี่ อาน เดอะ ร้อย เอิ่ล มาย ล  เดอะ แฟ้ หรี่ เซ้น เถ่อ(ร) อะ ฝึ เอ๊ะ เดิ่น เบ่อ(ร) โหร่ว . 

bˈaɪ ðə tˈaɪm jˈʊr bˈæk ˈæt ðə bˈɑːtəm  jˈuː mˈaɪt hˈæv ˈɜːʴnd jɜːʴsˈelf ə wˈɪskiː ˈɑːn ðə rˈɔɪəl mˈaɪl  ðə vˈeriː sˈentɜːʴ ˈʌv ˈedənbɜːʴəʊ  

คำแปล/ความหมาย : เมื่อคุณกลับมาที่จุดต่ำสุด คุณอาจได้รับวิสกี้จากรอยัลไมล์ซึ่งเป็นศูนย์กลางของเอดินเบอระ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE