ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Nautical slang " - คำอ่านไทย: น้อ เถอะ เขิ่ล สึ แลง - IPA: nˈɔːtəkəl slˈæŋ
Nautical slang (N) ความหมายคือ คำสแลงของชาวทะเล (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Nautical slang (Noun) ความหมายคือ คำสแลงของชาวทะเล
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'nautical slang'
Slang (N) ความหมายคือ คําสแลง,ภาษาตลาด,ภาษาปาก,คําเฉพาะกลุ่ม (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Slang (N) ความหมายคือ ถ้อยคำที่เป็นภาษาพูดและใช้ในกลุ่มคนบางกลุ่ม ,
ไวพจน์(Synonym*) : cant; argot (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Slang (N) ความหมายคือ ภาษาตลาด, ภาษาที่ใช้พูดจากันอย่างไม่เป็นทางการในระดับที่ต่ำกว่าภาษาพูด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Slang (N) ความหมายคือ สแลง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Slang (N) ความหมายคือ สแลง, ถ้อยคำหรือสำนวนที่ใช้เข้าใจกันเฉพาะกลุ่มหรือชั่วระยะเวลาหนึ่ง ไม่ใช่ภาษาที่ยอมรับกันว่าถูกต้องตามหลักภาษา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Slang (VI) ความหมายคือ ใช้ภาษาหยาบคาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Slang (VT) ความหมายคือ ใช้ภาษาหยาบคายกับ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Slang (Noun) ความหมายคือ ถ้อยคำที่เป็นภาษาพูดและใช้ในกลุ่มคนบางกลุ่ม
Slang (Verb) ความหมายคือ ใช้ภาษาหยาบคาย
Slang (Verb) ความหมายคือ ใช้ภาษาหยาบคายกับ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Nautical slang'
Jennifer Dowker , who owns Nautical North Family Adventures , was scuba diving to clean the windows on the bottom of her tour boat when she saw a small green bottle on the bottom of the river , about 3 meters under water . เจ๊ะ เหนอะ เฝ่อ(ร) ดาว เคอ(ร) , ฮู โอว น สึ น้อ เถอะ เขิ่ล โน ร ตึ แฟ้ เหมอะ หลี่ แอ่ ดึ เฟ้น เฉ่อ(ร) สึ , วา สึ สึ กู้ เบอะ ด๊าย ฝิ่ง ทู คลีน เดอะ วิ้น โด่ว สึ อาน เดอะ บ๊า เถิ่ม อะ ฝึ เฮอ(ร) ทัว ร โบว ถึ เวน ชี ซอ เออะ สึ มอล กรีน บ๊า เถิ่ล อาน เดอะ บ๊า เถิ่ม อะ ฝึ เดอะ ริ เฝ่อ(ร) , เออะ บ๊าว ถึ 3 มี้ เถ่อ(ร) สึ อั้น เด่อ(ร) ว้อ เถ่อ(ร) . dʒˈenəfɜːʴ dˈaʊ kˈɜːʴ hˈuː ˈəʊnz nˈɔːtəkəl nˈɔːrθ fˈæməliː ædvˈentʃɜːʴz wˈɑːz skˈuːbə dˈaɪvɪŋ tˈuː klˈiːn ðə wˈɪndəʊz ˈɑːn ðə bˈɑːtəm ˈʌv hˈɜːʴ tˈʊr bˈəʊt wˈen ʃˈiː sˈɔː ə smˈɔːl grˈiːn bˈɑːtəl ˈɑːn ðə bˈɑːtəm ˈʌv ðə rˈɪvɜːʴ əbˈaʊt mˈiːtɜːʴz ˈʌndɜːʴ wˈɔːtɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
เจนนิเฟอร์ ดาวเกอร์ ซึ่งเป็นเจ้าของ Nautical North Family Adventures กำลังดำน้ำเพื่อทำความสะอาดหน้าต่างที่ด้านล่างของเรือนำเที่ยวของเธอ เมื่อเธอเห็นขวดสีเขียวขนาดเล็กที่ก้นแม่น้ำ ซึ่งอยู่ใต้น้ำประมาณ 3 เมตร ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Here are a few slang words that you can use to sound more like a local . ฮีร อาร เออะ ฝึ ยู สึ แลง เวอ(ร) ดึ สึ แด ถึ ยู แคน ยู สึ ทู ซาว น ดึ โม ร ลาย ขึ เออะ โล้ว เขิ่ล . hˈiːr ˈɑːr ə fjˈuː slˈæŋ wˈɜːʴdz ðˈæt jˈuː kˈæn jˈuːs tˈuː sˈaʊnd mˈɔːr lˈaɪk ə lˈəʊkəl คำแปล/ความหมาย :
ต่อไปนี้เป็นคำสแลงที่คุณสามารถใช้เพื่อให้เหมือนกับคนท้องถิ่นมากขึ้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" Do over " means to hurt a person or to steal from a place in British slang . " ดู โอ๊ว เฝ่อ(ร) " มีน สึ ทู เฮอ(ร) ถึ เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น โอ ร ทู สึ ตีล ฟรัม เออะ เพล สึ อิน บริ๊ ถิ ฉึ สึ แลง . dˈuː ˈəʊvɜːʴ mˈiːnz tˈuː hˈɜːʴt ə pˈɜːʴsən ˈɔːr tˈuː stˈiːl frˈʌm ə plˈeɪs ɪn brˈɪtɪʃ slˈæŋ คำแปล/ความหมาย :
"Do over" หมายถึงทำร้ายบุคคลหรือขโมยจากสถานที่ในภาษาแสลงของอังกฤษ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
As the home of Hollywood , a strong surfing culture and a diverse music industry , a lot of slang comes from California and is used across the US . แอ สึ เดอะ โฮว ม อะ ฝึ ฮ้า หลี่ วุ ดึ , เออะ สึ ทรอง เซ้อ(ร) ฝิ่ง คั้ล เฉ่อ(ร) เอิ่น ดึ เออะ ด่าย เฟ้อ(ร) สึ มยู้ สิ ขึ อิ้น เดอะ สึ ถรี่ , เออะ ลา ถึ อะ ฝึ สึ แลง คัม สึ ฟรัม แค เหลอะ โฟ้รน เหยอะ เอิ่น ดึ อิ สึ ยู สึ ดึ เออะ คร้อ สึ เดอะ อะ สึ . ˈæz ðə hˈəʊm ˈʌv hˈɑːliːwˌʊd ə strˈɔːŋ sˈɜːʴfɪŋ kˈʌltʃɜːʴ ənd ə daɪvˈɜːʴs mjˈuːzɪk ˈɪndəstriː ə lˈɑːt ˈʌv slˈæŋ kˈʌmz frˈʌm kˌæləfˈɔːrnjə ənd ˈɪz jˈuːzd əkrˈɔːs ðə ˈʌs คำแปล/ความหมาย :
ในฐานะที่เป็นบ้านเกิดของฮอลลีวูด วัฒนธรรมการเล่นกระดานโต้คลื่นที่แข็งแกร่งและอุตสาหกรรมดนตรีที่หลากหลาย คำสแลงจำนวนมากมาจากแคลิฟอร์เนียและมีการใช้กันทั่วสหรัฐอเมริกา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But it could also come from an old slang word for coffee , " jamoke , " which is made up of two place names — Java and Mocha . บะ ถึ อิ ถึ คุ ดึ อ๊อล โส่ว คัม ฟรัม แอน โอว ล ดึ สึ แลง เวอ(ร) ดึ โฟ ร ค้า ฝี่ , " เจ เออะ มะ ขึ อี , " วิ ฉึ อิ สึ เม ดึ อะ ผึ อะ ฝึ ทู เพล สึ เนม สึ — จ๊า เฝอะ เอิ่น ดึ โม้ว เขอะ . bˈʌt ˈɪt kˈʊd ˈɔːlsəʊ kˈʌm frˈʌm ˈæn ˈəʊld slˈæŋ wˈɜːʴd fˈɔːr kˈɑːfiː dʒˈeɪ əmˈʌk ˈiː wˈɪtʃ ˈɪz mˈeɪd ˈʌp ˈʌv tˈuː plˈeɪs nˈeɪmz dʒˈɑːvə ənd mˈəʊkə คำแปล/ความหมาย :
แต่อาจมาจากคำสแลงเก่า ๆ ของกาแฟ "jamoke" ซึ่งประกอบด้วยชื่อสถานที่ 2 ชื่อคือ Java (ชวา) และ Mocha (มอคคา) ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE