ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Place kick " - คำอ่านไทย: เพล สึ คิ ขึ - IPA: plˈeɪs kˈɪk
Place kick (Noun) ความหมายคือ การเตะฟุตบอลที่วางอยู่บนพื้นดิน
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'place kick'
Goal kick (N) ความหมายคือ ลูกโทษ (กีฬา) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Goal kick (Noun) ความหมายคือ ลูกโทษ
Have a punishment kick (V) ความหมายคือ เตะโทษ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Have a punishment kick (V) ความหมายคือ เตะโทษ, เตะกินเปล่า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Kick (N) ความหมายคือ การเตะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Kick (N) ความหมายคือ การเตะ,การถีบ,การคัดค้าน,อาการขัดขืน,พิษสง,กําลัง,การไล่ออก (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Kick (N) ความหมายคือ ความตื่นเต้นอย่างมาก (คำสแลง) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Kick (V) ความหมายคือ เตะ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Kick (VI) ความหมายคือ เตะ ,
ไวพจน์(Synonym*) : boot (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Kick (VT) ความหมายคือ เตะ ,
ไวพจน์(Synonym*) : boot (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Kick (V) ความหมายคือ เตะ, วัดหรือเหวี่ยงไปด้วยเท้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Kick (VT) ความหมายคือ เตะ,ถีบ,เป่า,คัดค้าน,ขัดขืน,เด้ง,ตีกลับ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Kick (Noun) ความหมายคือ การเตะ
Kick (Noun) ความหมายคือ ความตื่นเต้นอย่างมาก
Kick (Verb) ความหมายคือ เตะ
Penalty kick (N) ความหมายคือ การเตะลูกโทษ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Penalty kick (N) ความหมายคือ เตะลูกโทษ, การ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Penalty kick (Noun) ความหมายคือ การเตะลูกโทษ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Place kick'
'After' indicates that an event takes place later than another event . 'After' อิ้น ดิ เค ถึ สึ แด ถึ แอน อิ เฟ้น ถึ เท ขึ สึ เพล สึ เล้ เถ่อ(ร) แดน เออะ นะ เด่อ(ร) อิ เฟ้น ถึ . ˈɪndɪkˌeɪts ðˈæt ˈæn ɪvˈent tˈeɪks plˈeɪs lˈeɪtɜːʴ ðˈæn ənˈʌðɜːʴ ɪvˈent คำแปล/ความหมาย :
'After' บ่งชี้ว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นภายหลังเหตุการณ์อื่น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
After it was first opened in the 1960s , it became a very popular place to visit . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อิ ถึ วา สึ เฟอ(ร) สึ ถึ โอ๊ว เผิ่น ดึ อิน เดอะ 1960s , อิ ถึ บิ เค้ม เออะ แฟ้ หรี่ พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) เพล สึ ทู ฟิ สิ ถึ . ˈæftɜːʴ ˈɪt wˈɑːz fˈɜːʴst ˈəʊpənd ɪn ðə ˈɪt bɪkˈeɪm ə vˈeriː pˈɑːpjəlɜːʴ plˈeɪs tˈuː vˈɪzɪt คำแปล/ความหมาย :
หลังจากเปิดครั้งแรกในทศวรรษ 1960 ก็กลายเป็นสถานที่ท่องเที่ยวยอดนิยมมาก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" Do over " means to hurt a person or to steal from a place in British slang . " ดู โอ๊ว เฝ่อ(ร) " มีน สึ ทู เฮอ(ร) ถึ เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น โอ ร ทู สึ ตีล ฟรัม เออะ เพล สึ อิน บริ๊ ถิ ฉึ สึ แลง . dˈuː ˈəʊvɜːʴ mˈiːnz tˈuː hˈɜːʴt ə pˈɜːʴsən ˈɔːr tˈuː stˈiːl frˈʌm ə plˈeɪs ɪn brˈɪtɪʃ slˈæŋ คำแปล/ความหมาย :
"Do over" หมายถึงทำร้ายบุคคลหรือขโมยจากสถานที่ในภาษาแสลงของอังกฤษ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And the 1986 book _ An Artist of the Floating World _ takes place in Japan after World War II . เอิ่น ดึ เดอะ 1986 บุ ขึ _ แอน อ๊าร เถอะ สึ ถึ อะ ฝึ เดอะ โฟล้ว ถิ่ง เวอ(ร) ล ดึ _ เท ขึ สึ เพล สึ อิน เจอะ แพ้น แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เวอ(ร) ล ดึ โว ร II . ənd ðə bˈʊk ˈæn ˈɑːrtəst ˈʌv ðə flˈəʊtɪŋ wˈɜːʴld tˈeɪks plˈeɪs ɪn dʒəpˈæn ˈæftɜːʴ wˈɜːʴld wˈɔːr II คำแปล/ความหมาย :
และหนังสือ 1986 _An Artist of the Floating World_ เกิดขึ้นในประเทศญี่ปุ่นหลังสงครามโลกครั้งที่สอง ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
He earned a place in the KFC Hall of Fame , won a year's supply of KFC , and received a ceramic KFC bucket with his face on it . ฮี เออ(ร) น ดึ เออะ เพล สึ อิน เดอะ KFC ฮอล อะ ฝึ เฟม , วัน เออะ เยีย ร สึ เสอะ พล้าย อะ ฝึ KFC , เอิ่น ดึ เหรอะ ซี้ ฝึ ดึ เออะ เส่อ(ร) แร้ หมิ ขึ KFC บ๊ะ เขอะ ถึ วิ ดึ ฮิ สึ เฟ สึ อาน อิ ถึ . hˈiː ˈɜːʴnd ə plˈeɪs ɪn ðə KFC hˈɔːl ˈʌv fˈeɪm wˈʌn ə jˈɪrz səplˈaɪ ˈʌv KFC ənd rəsˈiːvd ə sɜːʴˈæmɪk KFC bˈʌkət wˈɪð hˈɪz fˈeɪs ˈɑːn ˈɪt คำแปล/ความหมาย :
เขาได้รับตำแหน่งในหอเกียรติยศของเคเอฟซี ได้รับรางวัลกินเคเอฟซีเป็นเวลา 1 ปีและได้รับถังเคเอฟซีที่มีใบหน้าของเขาอยู่ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Americans often use this expression after they have been very busy , as in this example : “ After studying all month , the students were happy to finish their exams , kick up their heels and relax ! ” เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น สึ อ๊อ เฝิ่น ยู สึ ดิ สึ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เด แฮ ฝึ บิน แฟ้ หรี่ บิ้ สี่ , แอ สึ อิน ดิ สึ อิ กึ แซ้ม เผิ่ล : “ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ ต๊ะ ดี่ อิ่ง ออล มัน ตึ , เดอะ สึ ตู้ เดิ่น ถึ สึ เวอ(ร) แฮ้ ผี่ ทู ฟิ หนิ ฉึ แดร อิ กึ แซ้ม สึ , คิ ขึ อะ ผึ แดร ฮีล สึ เอิ่น ดึ หริ แล้ ขึ สึ ! ” əmˈerəkənz ˈɔːfən jˈuːs ðˈɪs ɪksprˈeʃən ˈæftɜːʴ ðˈeɪ hˈæv bˈɪn vˈeriː bˈɪziː ˈæz ɪn ðˈɪs ɪgzˈæmpəl ˈæftɜːʴ stˈʌdiːɪŋ ˈɔːl mˈʌnθ ðə stˈuːdənts wˈɜːʴ hˈæpiː tˈuː fˈɪnɪʃ ðˈer ɪgzˈæmz kˈɪk ˈʌp ðˈer hˈiːlz ənd rɪlˈæks คำแปล/ความหมาย :
ชาวอเมริกันมักใช้สำนวนนี้หลังจากที่พวกเขายุ่งมาก อย่างเช่นตัวอย่างนี้: "หลังจากการเรียนตลอดทั้งเดือน นักเรียนมีดีใจที่การสอบของพวกเขาจบลง ไปพักผ่อน มีช่วงเวลาที่มีความสุข(kick up their heels) และผ่อนคลายกันเถอะ!" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE