Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Place someone under oath " - คำอ่านไทย: เพล สึ ซั้ม วั่น อั้น เด่อ(ร) โอว ตึ  - IPA: plˈeɪs sˈʌmwˌʌn ˈʌndɜːʴ ˈəʊθ 

Place someone under oath (IDM) ความหมายคือ สาบาน , ไวพจน์(Synonym*) : put on (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Place someone under oath (Idiomatical expression) ความหมายคือ สาบาน

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'place someone under oath'

Be on the oath (IDM) ความหมายคือ สาบานว่าจะพูดความจริง , ไวพจน์(Synonym*) : be under oath (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Be on the oath (Idiomatical expression) ความหมายคือ สาบานว่าจะพูดความจริง

Be under oath (IDM) ความหมายคือ สาบานว่าจะพูดแต่ความจริง , ไวพจน์(Synonym*) : be on oath (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Be under oath (Idiomatical expression) ความหมายคือ สาบานว่าจะพูดแต่ความจริง

Break an oath (V) ความหมายคือ ทวนสบถ, ไม่ทำตามคำสบถ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Drink the oath (V) ความหมายคือ ถือน้ำ, ดื่มน้ำสาบานถวายพระเจ้าแผ่นดิน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Hippocratic oath (N) ความหมายคือ คำปฏิญาณของแพทย์ที่จบใหม่ที่จะรักษาจรรยาแพทย์ ซึ่งสืบเนื่องมาจากคำปฏิญาณของฮิปโปคราเตส (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Hippocratic oath (Noun) ความหมายคือ คำปฏิญาณของแพทย์ที่จบใหม่ที่จะรักษาจรรยาแพทย์ ซึ่งสืบเนื่องมาจากคำปฏิญาณของฮิปโปคราเต

Make an oath (V) ความหมายคือ สาบาน, กล่าวคำปฏิญาณโดยอ้างสิ่งศักดิ์สิทธิ์เป็นพยาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Oath (N) ความหมายคือ การบนบานศาลกล่าว, การขอร้องให้สิ่งศักดิ์สิทธิ์ช่วยเหลือ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Oath (N) ความหมายคือ คำปฏิญาณ, คำรับรองซึ่งบุคคลหนึ่งให้ไว้กับบุคคลอื่นว่าจะกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Oath (N) ความหมายคือ คำมั่น, คำรับรองซึ่งบุคคลหนึ่งให้ไว้กับบุคคลอื่นว่าจะกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Oath (N) ความหมายคือ คำมั่นสัญญา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Oath (N) ความหมายคือ คำสบถ , ไวพจน์(Synonym*) : swearword; curse , (Antonym**) : benediction; praise (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Oath (N) ความหมายคือ คำสัญญา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Oath (N) ความหมายคือ คำสัตย์, คำรับรองซึ่งบุคคลหนึ่งให้ไว้กับบุคคลอื่นว่าจะกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Oath (N) ความหมายคือ คำสาบาน , ไวพจน์(Synonym*) : pledge; vow; promise (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Oath (N) ความหมายคือ คำสาบาน, คำปฏิญาณโดยกล่าวอ้าวสิ่งศักดิ์สิทธิ์เป็นพยาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Oath (N) ความหมายคือ คําสาบาน,คําสัตย์,คําสบถ,สัจจะ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Oath (N) ความหมายคือ สัตย์, คุณลักษณะที่ประกอบด้วยความจริง ความแน่แท้ ความซื่อตรงไม่กลับเป็นอย่างอื่น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Oath (Noun) ความหมายคือ คำสาบาน
Oath (Noun) ความหมายคือ คำสบถ

Put someone on his oath (IDM) ความหมายคือ ทำให้สัญญาว่าจะเล่าความจริง , ไวพจน์(Synonym*) : be on; place on (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Put someone under oath (IDM) ความหมายคือ สาบานต่อศาล , ไวพจน์(Synonym*) : put on (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Put someone under oath (Idiomatical expression) ความหมายคือ สาบานต่อศาล

Take an oath (V) ความหมายคือ บน, ขอร้องสิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้ช่วยโดยให้คำมั่นว่าจะให้สิ่งของตอบแทนหรือทำตามที่ให้สัญญาไว้เมื่อเป็นผลสำเร็จ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Take an oath (V) ความหมายคือ บนบาน, ขอร้องสิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้ช่วยโดยให้คำมั่นว่าจะให้สิ่งของตอบแทนหรือทำตามที่ให้สัญญาไว้เมื่อเป็นผลสำเร็จ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Take an oath (V) ความหมายคือ บนบานศาลกล่าว, ขอร้องสิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้ช่วยโดยให้คำมั่นว่าจะให้สิ่งของตอบแทนหรือทำตามที่ให้สัญญาไว้เมื่อเป็นผลสำเร็จ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Take an oath (V) ความหมายคือ ปฏิญาณ, ให้คำมั่นสัญญา โดยมากมักเป็นไปตามแบบพิธี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Taking an oath (N) ความหมายคือ การสาบาน, การกล่าวคำปฏิญาณโดยอ้างสิ่งศักดิ์สิทธิ์เป็นพยาน, ประเพณีเดิมจะต้องดื่มน้ำพระพุทธมนต์ น้ำเทพมนตร์ หรือ สุราผสมเลือดที่ผู้ร่วมสาบานกรีดให้หยดลงไปด้วย เช่น สาบานเป็นพี่น้องกัน เพื่อนร่วมสาบาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Place someone on his / her honour / on oath (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทำให้สัญญาหรือสาบาน

Put someone on his / her honour / oath (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทำให้สัญญาว่าจะเล่าความจริง

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Place someone under oath'
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . 

อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . 

ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn  jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , someone might say , " Pardon my French " before or after swearing . 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , ซั้ม วั่น มาย ถึ เซ , " พ้าร เดิ่น มาย เฟรน ฉึ " บิ โฟ้ร โอ ร แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ แว้ หริ่ง . 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  sˈʌmwˌʌn mˈaɪt sˈeɪ   pˈɑːrdən mˈaɪ frˈentʃ  bɪfˈɔːr ˈɔːr ˈæftɜːʴ swˈerɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น บางคนอาจพูดว่า "Pardon my French" ก่อนหรือหลังการสบถ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" The last straw " is the last small thing , after many others , that makes someone become very upset . 

" เดอะ แล สึ ถึ สึ ทรอ " อิ สึ เดอะ แล สึ ถึ สึ มอล ติง , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เม้ะ หนี่ อ๊ะ เด่อ(ร) สึ , แด ถึ เม ขึ สึ ซั้ม วั่น บิ คั้ม แฟ้ หรี่ เออะ ผึ เซ้ะ ถึ . 

 ðə lˈæst strˈɔː  ˈɪz ðə lˈæst smˈɔːl θˈɪŋ  ˈæftɜːʴ mˈeniː ˈʌðɜːʴz  ðˈæt mˈeɪks sˈʌmwˌʌn bɪkˈʌm vˈeriː əpsˈet  

คำแปล/ความหมาย : "The last straw" (ฝางเส้นสุดท้าย) คือสิ่งเล็กๆสุดท้าย หลังจากสิ่งอื่นๆมากมายที่ทำให้ใครสักคนอารมณ์เสียอย่างมาก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And if you've ever felt happy after seeing something bad happen to someone else , you've felt _ Schadenfreude _ . 

เอิ่น ดึ อิ ฝึ ยู ฝึ เอ๊ะ เฝ่อ(ร) เฟล ถึ แฮ้ ผี่ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซี้ อิ่ง ซั้ม ติ่ง แบ ดึ แฮ้ เผิ่น ทู ซั้ม วั่น เอล สึ , ยู ฝึ เฟล ถึ _ แช้ ดิน ฟรอย ดึ _ . 

ənd ˈɪf jˈuːv ˈevɜːʴ fˈelt hˈæpiː ˈæftɜːʴ sˈiːɪŋ sˈʌmθɪŋ bˈæd hˈæpən tˈuː sˈʌmwˌʌn ˈels  jˈuːv fˈelt  ʃˈædɪnfrˌɔɪd   

คำแปล/ความหมาย : และถ้าคุณเคยรู้สึกมีความสุขหลังจากเห็นสิ่งเลวร้ายเกิดขึ้นกับคนอื่น คุณได้รู้สึกว่า _Schadenfreude_

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Almost 80 % of the participants said they were less likely to want to help someone after not getting any sleep . 

อ๊อล โมว สึ ถึ 80 % อะ ฝึ เดอะ ผ่าร ทิ เสอะ เผิ่น ถึ สึ เซะ ดึ เด เวอ(ร) เละ สึ ล้าย ขลี่ ทู วาน ถึ ทู เฮล ผึ ซั้ม วั่น แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) นา ถึ เก๊ะ ถิ่ง เอ๊ะ หนี่ สึ ลี ผึ . 

ˈɔːlmˌəʊst   ˈʌv ðə pɑːrtˈɪsəpənts sˈed ðˈeɪ wˈɜːʴ lˈes lˈaɪkliː tˈuː wˈɑːnt tˈuː hˈelp sˈʌmwˌʌn ˈæftɜːʴ nˈɑːt gˈetɪŋ ˈeniː slˈiːp  

คำแปล/ความหมาย : ผู้เข้าร่วมเกือบ 80% กล่าวว่าพวกเขามีโอกาสน้อยที่จะช่วยใครซักคนหลังจากที่นอนไม่หลับ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , after you've learned these expressions , you'll have them " under your belt . " 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ยู ฝึ เลอ(ร) น ดึ ดี สึ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น สึ , ยูล แฮ ฝึ เดม " อั้น เด่อ(ร) โย ร เบล ถึ . " 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  ˈæftɜːʴ jˈuːv lˈɜːʴnd ðˈiːz ɪksprˈeʃənz  jˈuːl hˈæv ðˈem  ˈʌndɜːʴ jˈɔːr bˈelt   

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่นหลังจากที่คุณได้เรียนรู้การแสดงออกเหล่านี้คุณจะมี "มีประสบการณ์ติดตัว"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
'After' indicates that an event takes place later than another event . 

'After' อิ้น ดิ เค ถึ สึ แด ถึ แอน อิ เฟ้น ถึ เท ขึ สึ เพล สึ เล้ เถ่อ(ร) แดน เออะ นะ เด่อ(ร) อิ เฟ้น ถึ . 

 ˈɪndɪkˌeɪts ðˈæt ˈæn ɪvˈent tˈeɪks plˈeɪs lˈeɪtɜːʴ ðˈæn ənˈʌðɜːʴ ɪvˈent  

คำแปล/ความหมาย : 'After' บ่งชี้ว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นภายหลังเหตุการณ์อื่น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" This is a victory for Somalia and the Somalis , " Mohamed said after taking the oath of office . 

" ดิ สึ อิ สึ เออะ ฟิ ขึ เถ่อ(ร) หรี่ โฟ ร เสอะ ม้า หลี่ เออะ เอิ่น ดึ เดอะ เสอะ ม้า หลี่ สึ , " โหม่ว ฮ้า เหมะ ดึ เซะ ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เท้ ขิ่ง เดอะ โอว ตึ อะ ฝึ อ๊อ ฝิ สึ . 

 ðˈɪs ˈɪz ə vˈɪktɜːʴiː fˈɔːr səmˈɑːliːə ənd ðə səmˈɑːliːz   məʊhˈɑːmed sˈed ˈæftɜːʴ tˈeɪkɪŋ ðə ˈəʊθ ˈʌv ˈɔːfɪs  

คำแปล/ความหมาย : "นี่ถือว่าเป็นชัยชนะของชาวโซมาเลีย" Mohamed ได้กล่าวไว้หลังจากสาบานตน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE