ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Pretend to deceive others " - คำอ่านไทย: ผึ หรี่ เท้น ดึ ทู ดิ ซี้ ฝึ อ๊ะ เด่อ(ร) สึ - IPA: priːtˈend tˈuː dɪsˈiːv ˈʌðɜːʴz
Pretend to deceive others (V) ความหมายคือ แสดงละคร (อ้างอิงจาก :
Hope)
Pretend to deceive others (V) ความหมายคือ แสดงละคร, แกล้งทำเพื่อหลอกลวงผู้อื่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'pretend to deceive others'
Exalt oneself and scorn others (V) ความหมายคือ ยกตัว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Look down on others (V) ความหมายคือ ถือตน, คิดเอาว่าตนเป็นอย่างไร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Make equal with others (V) ความหมายคือ เทียมเท่า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
One who does not act like others (N) ความหมายคือ กระแสทวน, แนวความคิดหรือการกระทำที่สวนทางกับแนวความคิด หรือการกระทำของคนหมู่มาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
One who suffers before others (N) ความหมายคือ หนังหน้าไฟ (อ้างอิงจาก :
Hope)
One who suffers before others (N) ความหมายคือ หนังหน้าไฟ, ผู้ได้รับเดือดร้อนก่อนผู้อื่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Others (PRON) ความหมายคือ คนอื่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Others (PRON) ความหมายคือ คนอื่นๆ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Others (PRON) ความหมายคือ คนอื่นๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Others (PREP) ความหมายคือ นอกนั้น (อ้างอิงจาก :
Hope)
Others (PREP) ความหมายคือ นอกนั้น, ส่วนที่เกิน, ส่วนที่เหลือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Others (PRON) ความหมายคือ ผู้อื่น (อ้างอิงจาก :
Hope)
Take advantages of others (V) ความหมายคือ ชิงไหวชิงพริบ, ฉวยโอกาสเอาชนะหรือเอาเปรียบฝ่ายตรงข้ามโดยใช้ไหวพริบ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Tangled with others (V) ความหมายคือ น่องแน่ง, ติดกันนุงนัง, เกี่ยวเนื่องกันยุ่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
The others (PRON) ความหมายคือ คนอื่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
The others (PRON) ความหมายคือ คนอื่นๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Pretend to deceive others'
Amateur artists have been trying to deceive members of the Kingston Police in Ontario , Canada , with homemade license plates . แอ๊ เหมอะ เทอ(ร) อ๊าร ถิ สึ ถึ สึ แฮ ฝึ บิน ทร้าย อิ่ง ทู ดิ ซี้ ฝึ เม้ม เบ่อ(ร) สึ อะ ฝึ เดอะ คิ้ง สึ เติ่น เผอะ ลี้ สึ อิน อ่าน แท้ หรี่ โอ่ว , แค้ เหนอะ เดอะ , วิ ดึ โฮ้ว ม เม้ ดึ ล้าย เสิ่น สึ เพล ถึ สึ . ˈæmətˌɜːʴ ˈɑːrtɪsts hˈæv bˈɪn trˈaɪɪŋ tˈuː dɪsˈiːv mˈembɜːʴz ˈʌv ðə kˈɪŋstən pəlˈiːs ɪn ɑːntˈeriːəʊ kˈænədə wˈɪð hˈəʊmmˈeɪd lˈaɪsəns plˈeɪts คำแปล/ความหมาย :
ศิลปินสมัครเล่นพยายามหลอกลวงสมาชิกตำรวจคิงสตันในออนแทรีโอประเทศแคนาดาด้วยป้ายทะเบียนแบบโฮมเมด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you're " talking behind someone's back " you might not be trying to deceive them , but it does mean you're talking about them in secret — and the things you're saying probably aren't very nice . อิ ฝึ ยัว ร " ท้อ ขิ่ง บิ ฮ้าย น ดึ ซั้ม วั่น สึ แบ ขึ " ยู มาย ถึ นา ถึ บี ทร้าย อิ่ง ทู ดิ ซี้ ฝึ เดม , บะ ถึ อิ ถึ ดะ สึ มีน ยัว ร ท้อ ขิ่ง เออะ บ๊าว ถึ เดม อิน ซี้ เขรอะ ถึ — เอิ่น ดึ เดอะ ติง สึ ยัว ร เซ้ อิ่ง พร้า เบอะ บลี อ๊า เหริ่น ถึ แฟ้ หรี่ นาย สึ . ˈɪf jˈʊr tˈɔːkɪŋ bɪhˈaɪnd sˈʌmwˌʌnz bˈæk jˈuː mˈaɪt nˈɑːt bˈiː trˈaɪɪŋ tˈuː dɪsˈiːv ðˈem bˈʌt ˈɪt dˈʌz mˈiːn jˈʊr tˈɔːkɪŋ əbˈaʊt ðˈem ɪn sˈiːkrət ənd ðə θˈɪŋz jˈʊr sˈeɪɪŋ prˈɑːbəblˌiː ˈɑːrənt vˈeriː nˈaɪs คำแปล/ความหมาย :
หากคุณกำลัง "พูดลับหลัง" คุณอาจไม่ได้พยายามหลอกลวงพวกเขา แต่นั่นหมายความว่าคุณกำลังพูดถึงพวกเขาอย่างลับๆ — และสิ่งที่คุณพูดอาจไม่ค่อยดีนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And there are probably as many ways to describe deceit as there are ways to deceive someone ! เอิ่น ดึ แดร อาร พร้า เบอะ บลี แอ สึ เม้ะ หนี่ เว สึ ทู ดิ สึ คร้าย บึ เดอะ ซี้ ถึ แอ สึ แดร อาร เว สึ ทู ดิ ซี้ ฝึ ซั้ม วั่น ! ənd ðˈer ˈɑːr prˈɑːbəblˌiː ˈæz mˈeniː wˈeɪz tˈuː dɪskrˈaɪb dəsˈiːt ˈæz ðˈer ˈɑːr wˈeɪz tˈuː dɪsˈiːv sˈʌmwˌʌn คำแปล/ความหมาย :
และอาจมีหลายวิธีในการอธิบายการหลอกลวงพอๆ กับวิธีการหลอกลวงใครบางคน! ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
People who wish to deceive may also try to " pull the wool over our eyes . " พี้ เผิ่ล ฮู วิ ฉึ ทู ดิ ซี้ ฝึ เม อ๊อล โส่ว ทราย ทู " พุล เดอะ วุล โอ๊ว เฝ่อ(ร) อ๊าว เอ่อ(ร) อาย สึ . " pˈiːpəl hˈuː wˈɪʃ tˈuː dɪsˈiːv mˈeɪ ˈɔːlsəʊ trˈaɪ tˈuː pˈʊl ðə wˈʊl ˈəʊvɜːʴ ˈaʊɜːʴ ˈaɪz คำแปล/ความหมาย :
คนที่ต้องการหลอกลวงอาจพยายาม "เอาขนแกะปิดตาเรา" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" I'm not going to pretend it was easy to get here , but it has been a wonderful trek , ” he told the French Press Agency , AFP , by phone . " อาย ม นา ถึ โก๊ว อิ่ง ทู ผึ หรี่ เท้น ดึ อิ ถึ วา สึ อี้ สี่ ทู เกะ ถึ ฮีร , บะ ถึ อิ ถึ แฮ สึ บิน เออะ วั้น เด่อ(ร) เฝิ่ล เทร ขึ , ” ฮี โทว ล ดึ เดอะ เฟรน ฉึ เพร สึ เอ๊ เจิ่น สี่ , AFP , บาย โฟว น . ˈaɪm nˈɑːt gˈəʊɪŋ tˈuː priːtˈend ˈɪt wˈɑːz ˈiːziː tˈuː gˈet hˈiːr bˈʌt ˈɪt hˈæz bˈɪn ə wˈʌndɜːʴfəl trˈek hˈiː tˈəʊld ðə frˈentʃ prˈes ˈeɪdʒənsiː AFP bˈaɪ fˈəʊn คำแปล/ความหมาย :
"ฉันจะไม่แสร้งทำเป็นว่ามันง่ายที่จะเดินทางมาที่นี่ แต่มันก็เป็นช่วงที่วิเศษ" เขาบอกกับสำนักข่าวฝรั่งเศส AFP ทางโทรศัพท์ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" The last straw " is the last small thing , after many others , that makes someone become very upset . " เดอะ แล สึ ถึ สึ ทรอ " อิ สึ เดอะ แล สึ ถึ สึ มอล ติง , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เม้ะ หนี่ อ๊ะ เด่อ(ร) สึ , แด ถึ เม ขึ สึ ซั้ม วั่น บิ คั้ม แฟ้ หรี่ เออะ ผึ เซ้ะ ถึ . ðə lˈæst strˈɔː ˈɪz ðə lˈæst smˈɔːl θˈɪŋ ˈæftɜːʴ mˈeniː ˈʌðɜːʴz ðˈæt mˈeɪks sˈʌmwˌʌn bɪkˈʌm vˈeriː əpsˈet คำแปล/ความหมาย :
"The last straw" (ฝางเส้นสุดท้าย) คือสิ่งเล็กๆสุดท้าย หลังจากสิ่งอื่นๆมากมายที่ทำให้ใครสักคนอารมณ์เสียอย่างมาก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE