Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Put words in inverted commas " - คำอ่านไทย: พุ ถึ เวอ(ร) ดึ สึ อิน อิน เฟ้อ(ร) ถิ ดึ ค้า เหมอะ สึ  - IPA: pˈʊt wˈɜːʴdz ɪn ˌɪnvˈɜːʴtɪd kˈɑːməz 

Put words in inverted commas (IDM) ความหมายคือ ใส่เครื่องหมายเน้น , ไวพจน์(Synonym*) : place in; set in (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Put words in inverted commas (Idiomatical expression) ความหมายคือ ใส่เครื่องหมายเน้น

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'put words in inverted commas'

Commas (Noun) ความหมายคือ เครื่องหมายคอมมา

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Put words in inverted commas'
Working together with professional video translators , the interns have translated and subtitled Japanese anime movies , including the 1979 movie _ The Castle of Cagliostro _ and the 2013 movie _ Patema Inverted _ . 

เว้อ(ร) ขิ่ง เถอะ เก๊ะ เด่อ(ร) วิ ดึ ผึ เหรอะ เฟ้ะ เฉอะ เหนิ่ล ฟิ ดี่ โอ่ว แถร่น สึ เล้ เถ่อ(ร) สึ , เดอะ อิ้น เถ่อ(ร) น สึ แฮ ฝึ แถร่น สึ เล้ ถิ ดึ เอิ่น ดึ ซะ บึ ทาย เถิ่ล ดึ แจ เผอะ นี้ สึ แอ หนิ เม้ มู้ ฝี่ สึ , อิน คลู้ ดิ่ง เดอะ 1979 มู้ ฝี่ _ เดอะ แค้ เสิ่ล อะ ฝึ Cagliostro _ เอิ่น ดึ เดอะ 2013 มู้ ฝี่ _ พี เอ ถึ มา  อิน เฟ้อ(ร) ถิ ดึ _ . 

wˈɜːʴkɪŋ təgˈeðɜːʴ wˈɪð prəfˈeʃənəl vˈɪdiːəʊ trænslˈeɪtɜːʴz  ðə ˈɪntɜːʴnz hˈæv trænzlˈeɪtɪd ənd sˈʌbtˌaɪtəld dʒˌæpənˈiːz ˌænɪmˈeɪ mˈuːviːz  ˌɪnklˈuːdɪŋ ðə  mˈuːviː  ðə kˈæsəl ˈʌv Cagliostro  ənd ðə  mˈuːviː  pˈiː ˈeɪt mˈɑː  ˌɪnvˈɜːʴtɪd   

คำแปล/ความหมาย : ทำงานร่วมกับนักแปลวิดีโอมืออาชีพ ผู้ฝึกงานได้แปลและบรรยายภาพยนตร์อนิเมะญี่ปุ่น รวมถึงภาพยนตร์ปี 1979 เรื่อง _เดอะ คาสเซิล ออฟ คากลิโอสโตร_ และภาพยนตร์ปี 2013 _ปาเตมา อินเวิร์ท_

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
I like apples oranges bananas .  " I like apples , oranges , and bananas . " ( When reading this answer to your teacher , you can read out the commas : " apples * comma * oranges * comma * and bananas " . ) 

อาย ลาย ขึ แอ๊ เผิ่ล สึ โอ๊ เหริ่น เจอะ สึ เบอะ แน้ เหนอะ สึ .  " อาย ลาย ขึ แอ๊ เผิ่ล สึ , โอ๊ เหริ่น เจอะ สึ , เอิ่น ดึ เบอะ แน้ เหนอะ สึ . " ( เวน รี้ ดิ่ง ดิ สึ แอ๊น เส่อ(ร) ทู โย ร ที้ เฉ่อ(ร) , ยู แคน เระ ดึ อาว ถึ เดอะ ค้า เหมอะ สึ : " แอ๊ เผิ่ล สึ * ค้า เหมอะ * โอ๊ เหริ่น เจอะ สึ * ค้า เหมอะ * เอิ่น ดึ เบอะ แน้ เหนอะ สึ " . ) 

ˈaɪ lˈaɪk ˈæpəlz ˈɔːrəndʒəz bənˈænəz    ˈaɪ lˈaɪk ˈæpəlz  ˈɔːrəndʒəz  ənd bənˈænəz    wˈen rˈiːdɪŋ ðˈɪs ˈænsɜːʴ tˈuː jˈɔːr tˈiːtʃɜːʴ  jˈuː kˈæn rˈed ˈaʊt ðə kˈɑːməz   ˈæpəlz  kˈɑːmə  ˈɔːrəndʒəz  kˈɑːmə  ənd bənˈænəz    

คำแปล/ความหมาย : ฉันชอบแอปเปิ้ลส้มกล้วย → "ฉันชอบแอปเปิ้ล ส้ม และกล้วย" (เมื่ออ่านคำตอบนี้กับคุณครูของคุณ คุณสามารถอ่านเว้นระยะของคอมมา เช่น "แอปเปิ้ล *,* ส้ม *,* และกล้วย")

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Some of the most common questions , Jovin says , are about commas . 

ซัม อะ ฝึ เดอะ โมว สึ ถึ ค้า เหมิ่น เคว้ สึ เฉิ่น สึ , โจว ฟิน  เซะ สึ , อาร เออะ บ๊าว ถึ ค้า เหมอะ สึ . 

sˈʌm ˈʌv ðə mˈəʊst kˈɑːmən kwˈestʃənz  dʒˈəʊ vˈɪn  sˈez  ˈɑːr əbˈaʊt kˈɑːməz  

คำแปล/ความหมาย : Jovin กล่าว คำถามทั่วไปส่วนใหญ่คือเกี่ยวกับลูกน้ำ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A study in 2022 found that African gray parrots learn an average of about 60 human words . 

เออะ สึ ต๊ะ ดี่ อิน 2022 ฟาว น ดึ แด ถึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เกร แพ้ เหรอะ ถึ สึ เลอ(ร) น แอน แอ๊ เฝ่อ(ร) หริ จึ อะ ฝึ เออะ บ๊าว ถึ 60 หยู้ เหมิ่น เวอ(ร) ดึ สึ . 

ə stˈʌdiː ɪn  fˈaʊnd ðˈæt ˈæfrəkən grˈeɪ pˈerəts lˈɜːʴn ˈæn ˈævɜːʴɪdʒ ˈʌv əbˈaʊt  hjˈuːmən wˈɜːʴdz  

คำแปล/ความหมาย : การศึกษาในปี 2022 พบว่านกแก้วแอฟริกันเกรย์เรียนรู้คำศัพท์ของมนุษย์ได้โดยเฉลี่ยประมาณ 60 คำ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In 2011 , researchers said Cosmo , another African gray parrot , learned words in a way that was more than just copying the sounds , and was close to knowing how to use the words . 

อิน 2011 , รี้ เส่อ(ร) เฉ่อ(ร) สึ เซะ ดึ ค้อ สึ โหม่ว , เออะ นะ เด่อ(ร) แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เกร แพ้ เหรอะ ถึ , เลอ(ร) น ดึ เวอ(ร) ดึ สึ อิน เออะ เว แด ถึ วา สึ โม ร แดน จะ สึ ถึ ค้า ผี่ อิ่ง เดอะ ซาว น ดึ สึ , เอิ่น ดึ วา สึ โคลว สึ ทู โน้ว อิ่ง ฮาว ทู ยู สึ เดอะ เวอ(ร) ดึ สึ . 

ɪn   rˈiːsɜːʴtʃɜːʴz sˈed kˈɔːzməʊ  ənˈʌðɜːʴ ˈæfrəkən grˈeɪ pˈerət  lˈɜːʴnd wˈɜːʴdz ɪn ə wˈeɪ ðˈæt wˈɑːz mˈɔːr ðˈæn dʒˈʌst kˈɑːpiːɪŋ ðə sˈaʊndz  ənd wˈɑːz klˈəʊs tˈuː nˈəʊɪŋ hˈaʊ tˈuː jˈuːs ðə wˈɜːʴdz  

คำแปล/ความหมาย : ในปี 2011 นักวิจัยกล่าวว่าคอสโม ซึ่งเป็นนกแก้วสีเทาแอฟริกันอีกตัวหนึ่ง เรียนรู้คำศัพท์ในลักษณะที่เป็นมากกว่าการคัดลอกเสียง และเกือบจะรู้วิธีใช้คำเหล่านั้นแล้ว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After the pierogis are put together , they are boiled , and then packaged . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ pierogis อาร พุ ถึ เถอะ เก๊ะ เด่อ(ร) , เด อาร บอย ล ดึ , เอิ่น ดึ เดน แพ้ ขิ จึ ดึ . 

ˈæftɜːʴ ðə pierogis ˈɑːr pˈʊt təgˈeðɜːʴ  ðˈeɪ ˈɑːr bˈɔɪld  ənd ðˈen pˈækɪdʒd  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากทำเสร็จแล้วก็นำมารวมกันเพื่อต้มและนำใส่บรรจุภัณฑ์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE