ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Rude " - คำอ่านไทย: รู ดึ - IPA: rˈuːd
Rude (ADJ) ความหมายคือ กักขฬะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rude (ADJ) ความหมายคือ ขรุขระ,หยาบ,รุนแรง,เจ้าอารมณ์ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Rude (ADJ) ความหมายคือ ขี้จาบ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Rude (ADJ) ความหมายคือ ขี้จาบ, ที่มีกิริยาหยาบคายไม่สุภาพ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rude (ADJ) ความหมายคือ ตึงตัง, กิริยามารยาทซุ่มซ่าม ไม่เรียบร้อย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rude (ADJ) ความหมายคือ บุ่มบ่าม, ที่ขาดความยับยั้งไม่เกรงใจใคร (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rude (ADJ) ความหมายคือ หยาบ, ไม่สุภาพ, ไม่เรียบร้อย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rude (ADJ) ความหมายคือ หยาบกระด้าง, ไม่ละเอียด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rude (ADJ) ความหมายคือ หยาบคาย ,
ไวพจน์(Synonym*) : coarse; rough; uncouth , (Antonym**) : cultured; suave (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rude (ADJ) ความหมายคือ โฉ่งฉ่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rude (ADJ) ความหมายคือ โลน (อ้างอิงจาก :
Hope)
Rude (ADJ) ความหมายคือ โลน, ที่หยาบคาย, ที่ไปในทางลามก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rude (Adjective) ความหมายคือ หยาบคาย
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'rude'
Be rude (V) ความหมายคือ ทะลึ่ง, แสดงกิริยาหรือวาจาอันไม่สมควรในเรื่องที่มิใช่ธุระของตัวหรือในเวลาที่เขาไม่ต้องการ, แสดงกิริยาหรือวาจาอาจเอื้อมไม่รู้จักที่ต่ำสูง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be rude (V) ความหมายคือ ลาม, กระทำกิริยาไม่รู้จักที่ต่ำที่สูงเรื่อยไปต่อบุคคลเมื่อเห็นว่าเขาไม่ถือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Be rude (V) ความหมายคือ หยาบ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Rude'
Bali plans to ban tourists from renting motorbikes , after reports of dangerous and rude behavior by visitors to the Indonesian island . บ๊า หลี่ แพลน สึ ทู แบน ทั้ว เหรอะ สึ ถึ สึ ฟรัม เร้น ถิ่ง โม้ว เถ่อ(ร) บาย ขึ สึ , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) หริ โพ้ ร ถึ สึ อะ ฝึ เด๊น เจ่อ(ร) เหรอะ สึ เอิ่น ดึ รู ดึ บิ เฮ้ ฝึ เหย่อ(ร) บาย ฟิ สิ เถ่อ(ร) สึ ทู เดอะ อิน โด่ว นี้ เฉิ่น อ๊าย เหลิ่น ดึ . bˈɑːliː plˈænz tˈuː bˈæn tˈʊrəsts frˈʌm rˈentɪŋ mˈəʊtɜːʴbˌaɪks ˈæftɜːʴ rɪpˈɔːrts ˈʌv dˈeɪndʒɜːʴəs ənd rˈuːd bɪhˈeɪvjɜːʴ bˈaɪ vˈɪzɪtɜːʴz tˈuː ðə ˌɪndəʊnˈiːʒən ˈaɪlənd คำแปล/ความหมาย :
บาหลีเตรียมห้ามนักท่องเที่ยวเช่ามอเตอร์ไซค์ หลังมีรายงานว่าผู้มาเยือนเกาะอินโดนีเซียมีพฤติกรรมที่เป็นอันตรายและหยาบคาย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
But be careful about saying _ spaz _ outside of New York , because in some parts of the English - speaking world it can be seen as a rude word . บะ ถึ บี แค้ร เฝิ่ล เออะ บ๊าว ถึ เซ้ อิ่ง _ สึ แป สึ _ อ๊าว ถึ ซ้าย ดึ อะ ฝึ นู โย ร ขึ , บิ ค้อ สึ อิน ซัม พาร ถึ สึ อะ ฝึ เดอะ อิ้ง กลิ ฉึ - สึ ปี้ ขิ่ง เวอ(ร) ล ดึ อิ ถึ แคน บี ซีน แอ สึ เออะ รู ดึ เวอ(ร) ดึ . bˈʌt bˈiː kˈerfəl əbˈaʊt sˈeɪɪŋ spˈæz ˈaʊtsˈaɪd ˈʌv nˈuː jˈɔːrk bɪkˈɔːz ɪn sˈʌm pˈɑːrts ˈʌv ðə ˈɪŋglɪʃ spˈiːkɪŋ wˈɜːʴld ˈɪt kˈæn bˈiː sˈiːn ˈæz ə rˈuːd wˈɜːʴd คำแปล/ความหมาย :
แต่ระวังเกี่ยวกับการพูดคำว่า "spaz" นอกนิวยอร์ก เพราะในบางที่ของโลกที่พูดภาษาอังกฤษมันอาจถูกมองว่าเป็นคำหยาบคาย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , if someone wore a beautiful white dress to a wedding , you could say " she was very rude to upstage the bride by wearing a dress like that . " โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิ ฝึ ซั้ม วั่น โว ร เออะ บึ ยู้ เถอะ เฝิ่ล วาย ถึ เดร สึ ทู เออะ เว้ะ ดิ่ง , ยู คุ ดึ เซ " ชี วา สึ แฟ้ หรี่ รู ดึ ทู เออะ ผึ สึ เต๊ จึ เดอะ บราย ดึ บาย แว้ หริ่ง เออะ เดร สึ ลาย ขึ แด ถึ . " fˈɔːr ɪgzˈæmpəl ˈɪf sˈʌmwˌʌn wˈɔːr ə bjˈuːtəfəl wˈaɪt drˈes tˈuː ə wˈedɪŋ jˈuː kˈʊd sˈeɪ ʃˈiː wˈɑːz vˈeriː rˈuːd tˈuː əpstˈeɪdʒ ðə brˈaɪd bˈaɪ wˈerɪŋ ə drˈes lˈaɪk ðˈæt คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่นถ้ามีคนสวมชุดสีขาวที่สวยงามให้กับงานแต่งงานคุณอาจพูดว่า "เธอเป็นคนหยาบคายมากที่จะทำให้เจ้าสาวโกรธด้วยการใส่ชุดแบบนั้น" ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If someone makes a " faux pas , " then they have made a social mistake or been rude without meaning to . อิ ฝึ ซั้ม วั่น เม ขึ สึ เออะ " ฟอ ขึ สึ พา สึ , " เดน เด แฮ ฝึ เม ดึ เออะ โซ้ว เฉิ่ล หมิ สึ เต๊ ขึ โอ ร บิน รู ดึ หวิ ต๊าว ถึ มี้ หนิ่ง ทู . ˈɪf sˈʌmwˌʌn mˈeɪks ə fˈɔːks pˈɑːz ðˈen ðˈeɪ hˈæv mˈeɪd ə sˈəʊʃəl mɪstˈeɪk ˈɔːr bˈɪn rˈuːd wɪθˈaʊt mˈiːnɪŋ tˈuː คำแปล/ความหมาย :
ถ้ามีคนทำ "faux pas" แสดงว่าพวกเขาทำผิดต่อสังคมหรือพูดจาหยาบคายโดยไม่มีความหมาย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
And almost half said playing music loudly at the beach is rude . เอิ่น ดึ อ๊อล โมว สึ ถึ แฮ ฝึ เซะ ดึ เพล้ อิ่ง มยู้ สิ ขึ ล้าว ดึ หลี่ แอ ถึ เดอะ บี ฉึ อิ สึ รู ดึ . ənd ˈɔːlmˌəʊst hˈæf sˈed plˈeɪɪŋ mjˈuːzɪk lˈaʊdliː ˈæt ðə bˈiːtʃ ˈɪz rˈuːd คำแปล/ความหมาย :
และเกือบครึ่งบอกว่าการเล่นดนตรีเสียงดังที่ชายหาดถือเป็นเรื่องหยาบคาย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE